Sau đây là Thông Điệp chúc mừng Tết Nguyên Đán của Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama. Bản văn chuyển ngữ chính thức do giáo sư Nguyễn Lâm Kim Oanh, nhân viên cao cấp của Bộ Giáo Dục Hoa Kỳ phụ trách.
Nhân dịp đầu năm Tết Âm Lịch, chúng tôi xin gởi đến toàn thể quí vị khắp nơi trên Hoa Kỳ và toàn thế giới lời chúc nồng nhiệt nhất cho Một Năm Mới. Đây là thời gian để gia đình đoàn tụ, thân quyến họp mặt đón mừng Năm Mới, một truyền thống làm tôi ấm lòng khi hồi tưởng lại từ những ngày thơ ấu lớn lên ở tiểu bang Hạ Uy Di.
Đây cũng là cơ hội để chúng ta vinh danh tất cả những người Mỹ cũng ăn mừng dịp lễ Tết Âm Lịch này. Bất kỳ những người Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương này, đă có mặt trên đất Hoa Kỳ từ nhiều thế hệ hoặc mới nhập cư, họ đă có công đóng góp xây dựng và phát triển quốc gia và làm đất nước chúng ta trở thành ngọn đuốc sáng cho toàn thế giới.
Lịch sử Hoa Kỳ như một bức thảm đủ màu sắc và sinh động qua các trải nghiệm của từng người nhập cư vào Hoa Kỳ, được thêu dệt vào kinh nghiệm chung của mọi người.
Điều này giúp chúng ta ý thức rằng sức mạnh của quốc gia là do mọi người có cơ hội cùng đóng góp và được mời gọi hội nhập vào một cộng đồng chung. Chính vì vậy, Quốc Hội cần cải thiện chính sách di trú và nhập cư, mà hiện tại không hữu hiệu. Do đó trong thời gian này, chúng tôi sẽ làm những gì chúng tôi làm được để giúp các gia đình, các công nhân viên, sinh viên, và doanh nhân vượt qua các khó khăn trong vấn để nhập cư. Chúng tôi sẽ tiếp tục tranh đấu để tạo cơ hội công bằng cho tất cả mọi người trong năm tới.
Năm Bính Thân là năm biểu tượng cho các giá trị chung như sự lãnh đạo, sự đổi mới, và sự tiến bộ. Đây là dịp để con em chúng ta đừng quên nguồn gốc, biết trân quý các truyền thống văn hóa và sẽ đem theo gia sản văn hoá vào tương lai của các em. Cuối thư, gia đình chúng tôi xin gởi lời chúc Tết đến từng gia đình quý vị. Ước mong mọi người được Hạnh Phúc, Thịnh Vượng, Sức Khỏe Dồi Dào và Nhiều May Mắn trong Năm Mới
Nhân dịp đầu năm Tết Âm Lịch, chúng tôi xin gởi đến toàn thể quí vị khắp nơi trên Hoa Kỳ và toàn thế giới lời chúc nồng nhiệt nhất cho Một Năm Mới. Đây là thời gian để gia đình đoàn tụ, thân quyến họp mặt đón mừng Năm Mới, một truyền thống làm tôi ấm lòng khi hồi tưởng lại từ những ngày thơ ấu lớn lên ở tiểu bang Hạ Uy Di.
Đây cũng là cơ hội để chúng ta vinh danh tất cả những người Mỹ cũng ăn mừng dịp lễ Tết Âm Lịch này. Bất kỳ những người Mỹ gốc Á Châu và Thái Bình Dương này, đă có mặt trên đất Hoa Kỳ từ nhiều thế hệ hoặc mới nhập cư, họ đă có công đóng góp xây dựng và phát triển quốc gia và làm đất nước chúng ta trở thành ngọn đuốc sáng cho toàn thế giới.
Lịch sử Hoa Kỳ như một bức thảm đủ màu sắc và sinh động qua các trải nghiệm của từng người nhập cư vào Hoa Kỳ, được thêu dệt vào kinh nghiệm chung của mọi người.
Điều này giúp chúng ta ý thức rằng sức mạnh của quốc gia là do mọi người có cơ hội cùng đóng góp và được mời gọi hội nhập vào một cộng đồng chung. Chính vì vậy, Quốc Hội cần cải thiện chính sách di trú và nhập cư, mà hiện tại không hữu hiệu. Do đó trong thời gian này, chúng tôi sẽ làm những gì chúng tôi làm được để giúp các gia đình, các công nhân viên, sinh viên, và doanh nhân vượt qua các khó khăn trong vấn để nhập cư. Chúng tôi sẽ tiếp tục tranh đấu để tạo cơ hội công bằng cho tất cả mọi người trong năm tới.
Năm Bính Thân là năm biểu tượng cho các giá trị chung như sự lãnh đạo, sự đổi mới, và sự tiến bộ. Đây là dịp để con em chúng ta đừng quên nguồn gốc, biết trân quý các truyền thống văn hóa và sẽ đem theo gia sản văn hoá vào tương lai của các em. Cuối thư, gia đình chúng tôi xin gởi lời chúc Tết đến từng gia đình quý vị. Ước mong mọi người được Hạnh Phúc, Thịnh Vượng, Sức Khỏe Dồi Dào và Nhiều May Mắn trong Năm Mới
Gửi ý kiến của bạn