Hôm nay,  

Văn Học, Văn Chương Và Nhân Quyền Việt Nam Tại Hội Chợ Quốc Tế Sách Báo Genève Thụy Sĩ

13/05/200600:00:00(Xem: 2356)

(Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Namở Thụy Sĩ)<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Hội Chợ Quốc Tế Sách Báo Genève 27.4.2006 -1.5.2006

 

Đầu mùa Xuân, hàng trăm ngàn người đã đến viếng Hội Chợ Quốc tế Sách Báo Genève. Năm nay có sự tham dự của gần 700 cơ sở xuất bản sách báo, cơ quan văn hóa, đại học, thư viện lớn, hội nhà văn, nhà báo, tổ chức Liên Hiệp Quốc, Nhân quyền ở Thụy Sĩ và thế giới. Sau Thụy Sĩ, đông nhứt là Pháp. Kế đến là Gia Nã Đại (Québec, Montréal hơn 50 phòng triển lãm), Bỉ, Ý, Đức, Tây Ban Nha, Do Thái, Arménie, Albanie, Monaco, Ba Tư, Phi châu, Nhựt, Trung Cộng, Tây Tạng Tự Do, v.v. Thượng khách của Hội Chợ là Algérie, với sự có mặt của hơn ba mươi nhà văn, nhà thơ, nhà trí thức tên tuổi. Tiêu biểu như hai nữ văn sĩ Ahlam Mosteghanemi và Malika Mokeddem, nhà văn Yasmina Khadra và văn thi sĩ kiêm kịch tác gia Rachid Boudjedra.

 

Hai thế hệ nhà văn ''tiền và hậu chiến'' Algérie đã gặp gỡ đông đảo bạn đọc trong những buổi mạn đàm về thi ca, văn học, tác phẩm. Hội Chợ còn là nơi các nhà cầm bút Thụy Sĩ và quốc tế tiếp xúc với giới mộ điệu làng văn. Sách được trao tận tay người mua với chữ ký và lời đề tặng của tác giả. Đồng thời, các cơ sở xuất bản làm quen với khách hàng mới trong thị trường chữ nghĩa.

 

Về phía những tổ chức Nhân quyền, có Ân Xá Quốc Tế, Phóng Viên Không Biên Giới, bên cạnh Văn Bút Quốc Tế mà Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại (Centre P.E.N. Suisse Romand) là thành viên đại diện. Chương trình hàng ngày của Hội Chợ thông báo những buổi thảo luận sôi nổi và lý thú về Văn hóa, Văn chương, Báo chí, Truyền thông...Riêng Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại có tổ chức một buổi đọc thơ và truyện ngắn của các văn thi hữu Văn Bút Thụy Sĩ Ý thoại và Réto-romanche, với sự đóng góp của các văn thi hữu Văn Bút Thụy Sĩ Đức thoại, Hội Nhà Văn Genève và Hội Nhà Văn Liên Hiệp Quốc. Ngoài ra, Phòng triển lãm Tranh của Chagall thu hút rất đông người thưởng ngoạn nghệ thuật.

 

Văn Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại - Văn Học, Văn Chương và Nhân Quyền Việt Nam

 

Trong Hội Chợ Quốc tế Sách Báo Genève, Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại có một phòng triển lãm tại số 6 đường Goethe. Dưới mái nhà ''Văn Bút Quốc Tế", trên những từng ngăn tủ, chen chúc sáng tác phẩm của hội viên Văn Bút Thụy Sĩ và nhiều tác giả Việt Nam. Văn học, văn chương và báo chí Việt Namđược trang trọng giới thiệu qua hơn 70 tác phẩm.

 

Bên cạnh còn một số sách báo, tạp chí ngoại ngữ có đăng sáng tác của nhà thơ Việt Namlưu vong và tài liệu Nhân quyền Việt Nam. Có vài quyển sách hiếm quý sống sót sau nhiều cơn địa chấn lịch sử. Như Kim Vân Kiều của Nguyễn Du được nhà xuất bản Alexandre-de-Rhodes dịch ra tiếng Pháp và in tại Hà Nội năm 1944. Mấy Vần Thơ Dịch (Pháp/Việt) của Tường Vân Phan Văn Chí được nhà xuất bản Đắc-Lộ Thư-Xã in tại Hà Nội năm 1945.

 

Trong những người có tác phẩm trưng bày, một số tài danh đã khuất bóng từ lâu hoặc vào những năm tháng sau này. Có những cái chết vô cùng bi thảm. Cộng sản, tàn bạo và phi nhân nghĩa, đã ám sát Phạm Quỳnh, thủ tiêu Khái Hưng, Tạ Thu Thâu, Phan Văn Hùm, Vũ Anh Khanh... Không ám sát thủ tiêu được thì đày đọa cho đến chết như Hồ Hữu Tường, Hiếu Chân Nguyễn Hoạt, Nguyễn Kiên Trung Nguyễn Mạnh Côn và Dương Hùng Cường. Trường hợp Phạm Thái Nguyễn Ngọc Tân, không còn sống được bao lâu sau khi Cộng sản thả ra khỏi trại tập trung. Có những người gắn bó với quê hương, thiết tha với lý tưởng tự do dân chủ chẳng may sớm ngã gục trên đất tạm dung. Như nhà thơ Đằng Phương Nguyễn Ngọc Huy, nhà báo trí thức lão thành Trần Văn Ân. Như Lê Quang Trung, giáo sư Văn Khoa Sài Gòn (trong Lưu Đày và Dấn Thân - Đường Mới), nhà văn nhân bản và nhạc sĩ Mạnh Bích. Còn nữa, xin chỉ kể thêm nữ thi sĩ Lê Kiều Phương, các nhà thơ Huy Giang, Mai Trung Tĩnh, Thanh Tâm Tuyền và nhà văn Nguyễn Sỹ Tế. Những ngôi sao tinh minh đó đã biến lặn về một vòm trời xa thẳm nào nhưng vẫn còn vọng lại đây những tiếng lòng của họ.

 

Có những nhà thơ nhà văn từ biệt quê hương, ra đi để làm chứng cho lịch sử, làm chứng cho ngày mai. Như Nguyễn Chí Thiện với Hoa Địa Ngục và Hỏa Lò. Như Nguyễn Chí Thiệp với Trại Kiên Giam, Trần Nhu với Địa Ngục Sình Lầy, Nguyễn Vạn Hùng với Vùng Đất Ngục Tù. Như Cao Thế Dung với Cơn Hồng Thủy Biển Đông. Như các nhà thơ Hoài Việt Nguyễn Văn Hướng, Tùy Anh, Nguyễn Song Anh, Nguyễn Văn Cường, Nguyễn Bá Dĩnh & Thủy Trang, Tô Thùy Yên và Vương Đức Lệ, các nhà văn Doãn Quốc Sỹ, Tô Vũ và Võ Đức Trung. Như các nữ sĩ Trương Anh Thụy, Trần Thị Nhật Hưng, Trần Thị Diệu Tâm, Vân Hải và Trúc Giang, v.v.

 

Gần 200 nhà thơ hội tụ trong Một Phần Tư Thế Kỷ Thi Ca Việt Nam Hải Ngoại 1975-2000 và Ba Mươi Năm Còn Đó Niềm Đau Thi Ca Lưu Vong 1975-2005. Không quên những người cầm bút, trí thức, tu sĩ ở trong nước, bị trấn áp, giam giữ, vì họ biết đau buồn và hổ thẹn, biết xót thương và dấn thân. Như Bùi Ngọc Tấn, Hà Sĩ Phu, Nguyễn Văn Lý... Còn nhiều tác giả khác nữa ở hải ngoại và trên quê hương bất hạnh, rất tiếc vì hoàn cảnh và giới hạn của phòng triển lãm, chưa có tác phẩm trưng bày.

 

Nhân dịp này, Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại có đưa ra ba Kháng Nghị thư đòi nhà cầm quyền Hà Nội và Bắc Kinh trả tự do vô điều kiện cho ba tù nhân dân chủ đối kháng. Ba người này là nhà báo Nguyễn Vũ Bình, hội viên danh dự Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, hội viên danh dự Văn Bút Pháp, Gia Nã Đại và Sydney, và nhà văn Trung Hoa He Depu. Tất cả ba Kháng Nghị Thư đã nhận được rất nhiều chữ ký của các văn hữu, bạn văn, bạn đọc đến thăm phòng triển lãm. Nơi đây, thi hữu Nguyên Hoàng Bảo Việt và nhà báo Lê Nhân Quyền thường trực làm việc với các văn hữu Thụy Sĩ. Tiếp đón, giới thiệu, trình bày về tổ chức Văn Bút Quốc Tế, Hiến chương, cuộc vận động toàn cầu để bênh vực quyền tự do phát biểu và các nhà văn, nhà báo bị đàn áp, tù đày.

 

Tuyển tập Thơ Văn nổi tiếng Écrivains en Prison do Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại ấn hành và một số sách của các tác giả Thụy Sĩ gởi tặng đã được bán tại chỗ để lấy tiền góp vào Quỹ Văn Bút giúp đỡ tù nhân.

 

Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại cũng cho phân phát Bản Tin đặc biệt đã phổ biến vào Ngày Phụ Nữ thế giới vừa qua. Hai tựa lớn đọc thấy ngay trên trang đầu. ''Việt Nam- 2 nữ sĩ từ chối câm nín'': Dương Thu Hương và Phạm Thị Hoài. ''Những bà mẹ và những người vợ đợi chờ trong sự lo sợ và cô đơn'': bà Vũ Thúy Hà, phu nhân bác sĩ Phạm Hồng Sơn, mẹ hai cháu trai Phạm Vũ Anh Quân (9 tuổi) và Phạm Vũ Duy Tân (7 tuổi) và bà Bùi Thị Kim Ngân, phu nhân nhà báo Nguyễn Vũ Bình, mẹ hai cháu gái Nguyễn Vũ Thanh Hà (8 tuổi) và Nguyễn Vũ Thuần Linh (5 tuổi). Hai trang đầu Bản Tin dành cho bài viết về bốn người phụ nữ Việt Nam nói trên, và hai tù nhân Phạm Hồng Sơn và Nguyễn Vũ Bình, mặc dù đau yếu nhiều vẫn giữ vững lập trường và niềm tin. Tiếp theo là tiểu sử của ông Nguyễn Khắc Toàn, nhà tranh đấu Nhân Quyền. Tin trong nước cho thấy rằng sự phóng thích ông mới đây không có nghĩa là ông hoàn toàn được trả lại tự do. Ông còn bị kềm kẹp khắc nghiệt với 3 năm quản chế. Bản dịch Pháp ngữ của bức thư ông viết từ trại tù gởi thân mẫu ông được đăng trong Bản Tin để cho người đọc, gồm cả giới truyền thông báo chí, chính phủ và các dân biểu Quốc hội Thụy Sĩ hiểu rõ hơn tình trạng vi phạm Nhân Quyền ở Việt Nam.

 

Như đã tường thuật, Algérie là thượng khách Hội Chợ Quốc Tế Sách Báo Genève. Được biết thêm Algérie là Trung tâm Văn Bút mở đầu bản danh sách 28 Trung tâm Văn Bút đã sớm lên tiếng tán trợ bản Dự thảo Quyết Nghị mới nhứt về Việt Nam do Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại biên soạn và đề nghị. Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù sẽ đưa bản Dự thảo ra biểu quyết tại Đại Hội Thế giới Văn Bút Quốc Tế sắp họp ở Bá Linh, Đức quốc cuối tháng năm này. Hai mươi tám Trung tâm Văn Bút tán trợ gồm có Algérie, Anh, Arménie, Ba Lan, Bỉ Pháp thoại, Bồ Đào Nha, Catalan, Gia Nã Đại, Hoa Kỳ, Hòa Lan, Hung Gia Lợi, Lỗ Ma Ni, Macédoine, Mễ Tây Cơ, Pháp, Québec, San Miguel de Allende, Slovaquie, Slovénie, Sydney, Tân Tây Lan, Thái Lan, Thụy Sĩ Đức thoại, Thụy Sĩ Ý thoại và Réto-romanche, Triều Tiên, Trung Hoa Độc Lập, Ý Đại Lợi và Zambie. Trước con số Trung tâm Văn Bút ủng hộ đông chưa từng thấy, nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt nghĩ rằng bản Dự thảo Quyết Nghị về Việt Nammới này cũng sẽ được Hội Đồng Đại Biểu Văn Bút Quốc Tế đồng thanh thông qua sau khi thảo luận.

 

Genève ngày 10 tháng 5 năm 2006

 

Liên Hội Nhân Quyền Việt Namở Thụy Sĩ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino hãnh diện thông báo tưng bừng khai trương The Humidor, một khu Lounge uống rượu mạnh và hút xì-gà cho những tay sành điệu trong vùng Sacramento. Khu hưởng thụ thanh lịch này là niềm tự hào mới nhất của sòng bài, hiện đã phô trương tới 18 'bar', nhà hàng và 'lounge' thượng đẳng gồm SR Prime Steakhouse, 32 Brews Street, Dragon Beaux, và khu ẩm thực sinh động The Market. The Humidor sẽ là nơi thường xuyên thoải mái lui tới cho những ai mà lẽ sống là hưởng thụ những thứ thanh lịch nhất trong đời, với một bộ sưu tầm trên 50 loại rượu mạnh ngon, hiếm luôn được tìm kiếm và đã được tỉ mỉ chọn lựa. Danh sách bộ sưu tầm gồm những nhãn hiệu tên tuổi như Macallan, Pappy Van Winkle Family, WhistlePig, và Louis XIII, mà khách hàng có thể nhấm nháp trong một khung cảnh thật sang trọng, thật tiện nghi.
Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu những khóa học cả trên mạng và tại lớp của CalGrows dành cho những người chăm sóc (caregivers) về cách chăm sóc sức khỏe cho người cao niên.
Cuộc vận động sẽ tăng cường kiến thức và thảo luận để giảm nguy cơ, phát hiện dấu hiệu và đưa ra lựa chọn...
Pechanga Resort Casino hân hạnh kính mời quý vị đến tham dự chương trình nhạc hội chủ đề “Trấn Thành – The Galaxy Show” sẽ được tổ chức vào lúc 8 giờ tối ngày Thứ Bảy 30 tháng Ba, 2024 tới đây trên sân khấu Pechanga Summit. Nhạc Rap xuất phát từ thập niên 70 tại Mỹ và khi bước sang thập niên 90 thì nở rộ. Đây là một thể loại nhạc “khác với những dòng nhạc khác” nhưng có lẽ nhờ vậy, nó lại chiếm một chỗ riêng trong thế giới âm nhạc. Đối với khán thính giả người Việt, nó rất lạ và thời gian đầu không được chào đón nồng nhiệt lắm, phần vì còn quá mới mẻ và phần vì giới nghệ sĩ Việt còn bỡ ngỡ chưa quen với thể loại nhạc không phải nhạc này. Có thể nói đó là một hình thức hát nói. Nhưng theo thời gian, giới trẻ lớn lên đã quen thuộc với nó và biết sử dụng những âm hưởng nhạc tiềm ẩn của ngôn ngữ Việt để đặt ra những ca khúc Rap rất riêng cho khán thính giả Việt
Forbes Travel Guide đã thông báo Yaamava’ Resort & Casino được đánh giá sao cao quý ở ba hạng mục trong hai năm liên tiếp. Serrano Spa đã giành được 5-Sao, Pines Modern Steakhouse và Yaamava’ Resort mỗi nơi được bình chọn 4-Sao từ Forbes Travel Guide. “Chúng tôi rất vinh dự vì dịch vụ chăm sóc khách hàng mà chúng tôi luôn ưu tiên hàng đầu đã được công nhận,” Kenji Hall, Giám Đốc Điều Hành của Yaamava’ Resort & Casino cho hay. “Serrano Spa, Pines Modern Steakhouse và Yaamava’ Resort đại diện cho những trải nghiệm tuyệt vời và cao cấp mà khách hàng của chúng tôi mong đợi. Chúng tôi xin tri ân San Manuel Band of Mission Indians đã tin tưởng và trao trách nhiệm để chúng tôi vận hành khu nghỉ dưỡng và giải trí của bộ lạc.”
Vào trưa ngày Thứ Năm 29 tháng 2 2024, tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (Ethnic Media Services -EMS), kết hợp với hai tổ chức Asian Americans Advancing Justice (AAAJ), Asian Americans Advancing Justice Southern California (AJSOCAL) có buổi họp báo qua zoom với giới truyền thông cộng đồng sắc tộc. Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu trang mạng cung cấp công cụ chống lại tệ nạn thù hận người Gốc Á https://asianresourcehub.org/vi/. Điểm đáng chú ý là trang mạng này sử dụng nhiều ngôn ngữ của cộng đồng gốc Á, trong đó có tiếng Việt.
Trưa thứ bảy ngày 2/3/2024 trước Quốc Hội tiểu bang Victoria, Úc, hàng ngàn người thuộc Cộng đồng người Việt Tự do cùng Cộng đồng người Cam Bốt hải ngoại, Cộng đồng người Miến Điện tự do và Cộng đồng người Lào tự do đã tổ chức biểu tình phản đối các nhà cầm quyền độc tài cộng sản, đàn áp người dân tại các quốc gia quê nhà...
Chiều Chủ nhật 3-3-2024, tại nhà sách Tự Lực trên đường Brookhurst của thủ đô tị nạn Little Saigon, nhiều đồng hương đến dự buổi ra mắt cuốn sách thứ nhì của ca sĩ kiêm nhà văn Thanh Lan có tên là Trắng Đêm...
Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu trang mạng cung cấp công cụ chống lại tệ nạn thù hận người Gốc Á https://asianresourcehub.org/vi/. Điểm đáng chú ý là trang mạng này sử dụng nhiều ngôn ngữ của cộng đồng gốc Á, trong đó có tiếng Việt.
Tháng 3 năm 2024, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ đã thành lập được 14 năm. Trong gần 8 năm qua với mục đích đào tạo và khuyến khích tài năng trẻ, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ đã thực hiện chương trình "Đào Tạo và Phát Triển Tài Năng Trẻ" với các lớp dạy tiếng Việt, dạy múa và hát hoàn toàn miễn phí cho các em...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.