ANAHEIM (Đông Xuyến) -- Tính đến nay, con số người Mỹ gốc Việt tại Hoa Kỳ trong suốt 30 năm qua đã gia tăng đến 1.12 triệu. Tại quận Cam, tiểu bang California, số người Việt đã gia tăng đến 150,000. Riêng khu vực "Little Saigon" có 4,500 cơ sở thương mại phần đông do người Việt làm chủ. Tuy thế trong các trường trung học có nhiều học sinh Việt Nam, qua giảng dạy, các em chỉ biết về cộng đồng Việt Nam của mình từ góc nhìn thiển cận về cuộc chiến Việt Nam.
Tài liệu giảng dạy cấp trung học về người Mỹ gốc Việt (Vietnamese American Curriculum) là tài liệu đầu tiên tại Hoa Kỳ giúp hướng dẫn giáo chức trong việc giảng dạy về lịch sử tị nạn, kinh nghiệm, và mong muốn tự do cho Việt Nam của cộng đồng người Việt. Vào năm 2000, cơ quan Liên Hiệp Á Châu Thái Bình Dương tại quận Cam đã làm việc với một số giáo chức và chuyên giatrong cộng đồng Việt Nam để hoàn tất tài liệu giảng dạy này.
Nhóm soạn thảo hầu hết là các thiện nguyện viên người Việt Nam, trong đó có một người Mỹ gốc Nhật và hai người Mỹ gốc Âu Châu. Họ là giáo chức cấp trung học, các nghiên cứu viên và giảng sư từ các trường đại học, và chuyên gia nghành nhân văn đến từ cộng đồng Việt Nam.
Vào tháng 2 năm 2001, tài liệu giảng dạy này đã được đưa ra thử nghiệm để ghi nhận phản ứng của các em học sinh trung học trong đó có cả các em không phải là người Việt Nam. Các em cho biết là các bài giảng dạy này rất hữu hiệu trong việc giúp các em suy nghĩ, tìm hiểu, thảo luận, và quí chuộng hơn bản sắc của chính mình. Tài liệu giúp các em hiểu rõ hơn lý do và kinh nghiệm tị nạn của các gia đình Việt Nam.
Vào tháng năm 2001, tài liệu giảng dạy này đã được giới thiệu đến các giáo chức tại khu học Anaheim. Khu học này gồm có 34,000 học sinh trung học, từ 12 đến 15 phần trăm là học sinh gốc Á Châu. Sau sáu tiếng học thảo về tài liệu giảng dạy này, các thầy cô giáo ghi nhận là các bài dạy tạo sự thay đổi ý thức, tư duy, và thái độ của chính họ một các mạnh mẽ đầy trân trọng đối với kinh nghiệm của người Mỹ gốc Việt.
Trong sáu tiếng học thảo này, nhóm soạn thảo của tài liệu đã dành ra thời gian mời một cựu chiến binh Việt Nam Cộng Hòa nói lên cái nhìn của ông về cuộc chiến Việt Nam cũng như những gian khổ trong lao tù chính trị của chế độ Cộng Sản, và sự tan nát của gia đình ông sau năm 1975. Một người khác là người tị nạn đường biển đến từ cộng đồng đã trình bày lại kinh nghiệm sống tại Việt Nam sau năm 1975 dưới chế độ Cộng Sản, kinh nghiệm vượt biển của cô ta cũng như những ngày tháng định cư đầu tiên tại Hoa Kỳ.
Đặc biệt trong cuộc học thảo về tài liệu này, một thầy giáo và cũng là cựu chiến binh Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam đã đứng dậy bật khóc và tỏ lời xin lỗi đến người cực chiến binh Việt Nam Cộng Hòa trước toàn thể tham dự viên. Một số đông thầy cô giáo khác cũng đã rưng rưng nước mắt khi hiểu ra những nỗi đau thầm lặng của phụ huynh Việt Nam và gia đình của học trò mình cũng như chính những thử thách của các em học sinh Việt Nam trong quá khứ và hiện tại.
Hiện nay tài liệu này đã và đang được trường đại học California State University, Fullerton dùng để huấn luyện các sinh viên sư phạm để ra dạy các môn sử, xã hội, nhân văn, v.v... trong bậc trung học. Vào tháng 10, năm 2002, tài liệu giảng dạy về người Mỹ gốc Việt đã được lên trên diễn đàn vi tính của giáo chức toàn quốc qua sự hỗ trợ của tòa báo Teaching Tolerance và trung tâm Southern Poverty Law.
Tài liệu giảng dạy, Vietnamese American Curriculum, cần sự hỗ trợ về mọi mặt của cộng đồng Việt Nam và phụ huynh để đem tài liệu này vào trường học. Nhóm soạn thảo cũng xin ghi nhận những ý kiến đóng góp để giúp cho tài liệu càng ngày càng hoàn hảo hơn sau mỗi lần tái bản.
Hiện nay tại tiểu bang California, giáo chức có quyền chọn tài liệu để giảng dạy học sinh của mình. Họ cần được giới thiệu để biết về tài liệu này. Đây là kết quả đóng góp ít nhiều với kiến thức, sự trân trọng, và lòng yêu bản sắc Việt Nam của nhiều chuyên gia và thiện nguyện viên. Trong đó có anh Michael Matsuda, người Mỹ gốc Nhật, có một con trai mang dòng máu Việt. Anh Michael rất mong muốn con mình sau này có cơ hội để học biết và quí chuộng bản sắc của nó. Ngoài ra trong nhóm soạn thảo, còn có các giáo chức và chuyên gia trẻ Việt Nam sanh trưởng tại Hoa Kỳ nhưng đã tìm ra chỗ đứng ý nghĩa cho nguồn gốc và lịch sử của dân tộc mình.
Mọi thắc mắc hoặc muốn liên lạc với nhóm soạn thảo, xin gọi cô Trần Thị Ngọc Diệp tại cơ quan Liên Hiệp Á Châu Thái Bình Dương (Orange County Asian Pacific Islanders Community Alliance) tại số 714 - 636 - 9095 hoặc ndtt@ocapica.org
Tài liệu giảng dạy cấp trung học về người Mỹ gốc Việt (Vietnamese American Curriculum) là tài liệu đầu tiên tại Hoa Kỳ giúp hướng dẫn giáo chức trong việc giảng dạy về lịch sử tị nạn, kinh nghiệm, và mong muốn tự do cho Việt Nam của cộng đồng người Việt. Vào năm 2000, cơ quan Liên Hiệp Á Châu Thái Bình Dương tại quận Cam đã làm việc với một số giáo chức và chuyên giatrong cộng đồng Việt Nam để hoàn tất tài liệu giảng dạy này.
Nhóm soạn thảo hầu hết là các thiện nguyện viên người Việt Nam, trong đó có một người Mỹ gốc Nhật và hai người Mỹ gốc Âu Châu. Họ là giáo chức cấp trung học, các nghiên cứu viên và giảng sư từ các trường đại học, và chuyên gia nghành nhân văn đến từ cộng đồng Việt Nam.
Vào tháng 2 năm 2001, tài liệu giảng dạy này đã được đưa ra thử nghiệm để ghi nhận phản ứng của các em học sinh trung học trong đó có cả các em không phải là người Việt Nam. Các em cho biết là các bài giảng dạy này rất hữu hiệu trong việc giúp các em suy nghĩ, tìm hiểu, thảo luận, và quí chuộng hơn bản sắc của chính mình. Tài liệu giúp các em hiểu rõ hơn lý do và kinh nghiệm tị nạn của các gia đình Việt Nam.
Vào tháng năm 2001, tài liệu giảng dạy này đã được giới thiệu đến các giáo chức tại khu học Anaheim. Khu học này gồm có 34,000 học sinh trung học, từ 12 đến 15 phần trăm là học sinh gốc Á Châu. Sau sáu tiếng học thảo về tài liệu giảng dạy này, các thầy cô giáo ghi nhận là các bài dạy tạo sự thay đổi ý thức, tư duy, và thái độ của chính họ một các mạnh mẽ đầy trân trọng đối với kinh nghiệm của người Mỹ gốc Việt.
Trong sáu tiếng học thảo này, nhóm soạn thảo của tài liệu đã dành ra thời gian mời một cựu chiến binh Việt Nam Cộng Hòa nói lên cái nhìn của ông về cuộc chiến Việt Nam cũng như những gian khổ trong lao tù chính trị của chế độ Cộng Sản, và sự tan nát của gia đình ông sau năm 1975. Một người khác là người tị nạn đường biển đến từ cộng đồng đã trình bày lại kinh nghiệm sống tại Việt Nam sau năm 1975 dưới chế độ Cộng Sản, kinh nghiệm vượt biển của cô ta cũng như những ngày tháng định cư đầu tiên tại Hoa Kỳ.
Đặc biệt trong cuộc học thảo về tài liệu này, một thầy giáo và cũng là cựu chiến binh Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam đã đứng dậy bật khóc và tỏ lời xin lỗi đến người cực chiến binh Việt Nam Cộng Hòa trước toàn thể tham dự viên. Một số đông thầy cô giáo khác cũng đã rưng rưng nước mắt khi hiểu ra những nỗi đau thầm lặng của phụ huynh Việt Nam và gia đình của học trò mình cũng như chính những thử thách của các em học sinh Việt Nam trong quá khứ và hiện tại.
Hiện nay tài liệu này đã và đang được trường đại học California State University, Fullerton dùng để huấn luyện các sinh viên sư phạm để ra dạy các môn sử, xã hội, nhân văn, v.v... trong bậc trung học. Vào tháng 10, năm 2002, tài liệu giảng dạy về người Mỹ gốc Việt đã được lên trên diễn đàn vi tính của giáo chức toàn quốc qua sự hỗ trợ của tòa báo Teaching Tolerance và trung tâm Southern Poverty Law.
Tài liệu giảng dạy, Vietnamese American Curriculum, cần sự hỗ trợ về mọi mặt của cộng đồng Việt Nam và phụ huynh để đem tài liệu này vào trường học. Nhóm soạn thảo cũng xin ghi nhận những ý kiến đóng góp để giúp cho tài liệu càng ngày càng hoàn hảo hơn sau mỗi lần tái bản.
Hiện nay tại tiểu bang California, giáo chức có quyền chọn tài liệu để giảng dạy học sinh của mình. Họ cần được giới thiệu để biết về tài liệu này. Đây là kết quả đóng góp ít nhiều với kiến thức, sự trân trọng, và lòng yêu bản sắc Việt Nam của nhiều chuyên gia và thiện nguyện viên. Trong đó có anh Michael Matsuda, người Mỹ gốc Nhật, có một con trai mang dòng máu Việt. Anh Michael rất mong muốn con mình sau này có cơ hội để học biết và quí chuộng bản sắc của nó. Ngoài ra trong nhóm soạn thảo, còn có các giáo chức và chuyên gia trẻ Việt Nam sanh trưởng tại Hoa Kỳ nhưng đã tìm ra chỗ đứng ý nghĩa cho nguồn gốc và lịch sử của dân tộc mình.
Mọi thắc mắc hoặc muốn liên lạc với nhóm soạn thảo, xin gọi cô Trần Thị Ngọc Diệp tại cơ quan Liên Hiệp Á Châu Thái Bình Dương (Orange County Asian Pacific Islanders Community Alliance) tại số 714 - 636 - 9095 hoặc ndtt@ocapica.org
Gửi ý kiến của bạn