Hôm nay,  

Tân Nguyễn: Không Chịu Lui

24/10/200600:00:00(Xem: 3945)

Tân Nguyễn: Không Chịu Lui, Tố Cả DB Sanchez, Cộng Hòa

Trước văn phòng tranh cử ở đường Main TP Garden Grove, lúc 16 giờ ngày Chủ Nhựt 22-10-06. Sau mấy ngày im lặng Ứng cử viên Dân biểu Liên bang Tân Nguyễn trước hàng chục đài truyền hình, truyền thanh, báo chí Việt Mỹ, mở cuộc họp báo, bắt đầu cuộc phản công, về những  cáo buộc đối với anh liên quan đến lá thơ viết bằng tiếng Tây Ban Nha gọi là hăm doạ cử tri. Nội dung cuộc phản công bằng ba khẳng định chánh yếu sau.

Một, anh Tân Nguyễn khăng định anh tiếp tục tranh cử vì không thể phụ lòng những người kỳ vọng nơi anh. Được biết Anh Tân Nguyễn là người được đảng Cộng hoà chọn lựa qua cuộc bầu cử sơ bộ của đảng viên Cộng Hoà hồi tháng Sáu, số phiếu của anh được 55.3%, cao hơn tổng số phiếu của hai đối thủ cùng đảng cộng lại.

Còn về lời yêu cầu của Scott Baugh, Chủ tịch Đảng Cộng Hoà  Quận Cam, anh Tân nêu đích danh và nói thẳng thắn, rằng Ô Scott Baugh  yêu cầu ƯCV Tân Nguyễn rút lui, là tức cười, là lố bịch (ridiculous). Ong ta đã bộp chốp và vô trách nhiệm khi kết luận vì chính anh là người trong cuộc mà Ong ấy cũng chưa bao giờ gọi hỏi, nghe anh  trình bày cơ sự.

Hai, về lá thơ gây nhiều tranh luận, anh Tân khẳng định đó không phải là một tội phạm, không ai vị phạm tội gì cả. Đó là sự hiểu lầm về chữ trong bản dịch ra tiếng Tây Ban Nha mà thôi. Bức thư viết bằng tiếng Tây Ban Nha có câu[ nguyên văn] "si es emigrado, votar en una eleción federal es un delito que podró resultar en encarcelamiento, y si seró deportado" [tạm dịch ra tiếng Việt "Nếu quý vị là người nhập cư, đi bỏ phiếu trong cuộc bầu cử liên bang là phạm luật, có thể bị tù, và có thể bị trục xuất". Tân Nguyễn giải thích, "Bức thư nguyên thủy viết bằng tiếng Anh, và khi dịch ra tiếng Tây Ban Nha thì người dịch dùng chữ 'emigrado.' Tuy báo chí dịch chữ 'emigrado' là 'immigrant,' bao gồm cả di dân có quốc tịch, nhưng tôi hỏi một số người Mỹ La Tinh thì họ cho tôi biết họ hiểu chữ 'emigrado' là di dân hợp pháp nhưng chưa có quốc tịch." Anh Tân nói anh không biết tiếng Tây Ban Nha, nhưng bà Loretta Sanchez biết rõ, thế mà diễn dịch có hậu ý để tạo cơ hội chống anh một cách không công minh.

Luật sư William Braniff, một cựu biện lý liên bang khu vực miền Nam California (San Diego), tình nguyện biện hộ miễn phí cho anh Tân, ngồi trên xe lăn  đọc bức thư tiếng Anh. Trong đó nói:"However, if you are here illegally or are just a resident with a green card, you should be advised that voting in any Federal Election is a crime...," dịch nghĩa "Nếu quý vị sống tại đây bất hợp pháp hoặc chỉ là thường trú nhân có thẻ xanh, quý vị nên biết rằng đi bầu trong một cuộc bầu cử liên bang là một tội ác."

Luật sư Braniff giải thích, "Một người, có liên hệ tới văn phòng tranh cử, viết bức thư bằng tiếng Anh. Người đó nhờ một thông dịch viên chuyên nghiệp, có uy tín, dịch ra tiếng Tây Ban Nha. Người thông dịch viên mới đây vẫn tiếp tục khẳng định với chúng tôi là trong cộng đồng gốc Mỹ La Tinh, chữ  'émigrado' không dùng cho người đã nhập quốc tịch Hoa Kỳ."

Và Tân Nguyễn khẳng định  "Đã không có ai vi phạm tội ác nào cả",  chỉ "có sự hiểu lầm trong bản dịch tiếng Tây Ban Nha" mà thôi. Nên anh Tân  đã mời người nhân viên này trở lại làm việc cho văn phòng tranh cử. Trả lời câu hỏi nhiều phóng viên cùng hỏi, khẳng định, "Tôi không hề cho phép gửi bức thư này ra nhưng vẫn tái tuyển dụng lại nhân viên này."

Vì lý do nội vụ đang trong vòng điều tra, Anh Tân Nguyễn và Ls William Braniff cùng luật sư David Wiechert cùng có mặt đều không trả lời một số  câu hỏi liên quan đến người nhân viên này. Luật sư Braniff khẳng định ông sẽ không tiết lộ tên tuổi bất cứ ai là người liên quan đến việc gì trong vụ này.

Ba, qui trách Bộ Tư Pháp Cali. Anh Tân Nguyễn khẳng định, đã không tội ác (crime)  nào xảy ra và không có ai vi phạm tội ác nào cả. Thế mà Bộ Tư Pháp tiểu bang là đã lục soát văn phòng tranh cử và nhà riêng của Anh, đã tịch thu nhiều  phương tiện và tài liệu cần thiết cho công cuộc tranh cử của anh thí dụ như danh sách, địa chỉ cử tri, những người ủng hộ,  "trong khi chỉ còn 3 tuần nữa là bỏ phiếu, quyền tranh cử của tôi đã bị xâm phạm".

Được biết người ở Bộ Tư Pháp Cali, Ô Tổng Chưởng lý Bill Lockyer là người đã xuất hiện trên chương trình hội thoại của Pat Morisson tần số 89.3 KPCC FM, nói  văn phòng của Ong biết ai tài trợ cho những thơ này nhưng không tiết lộ vì đang điều tra.

Sau đó người ta thấy 10 nhân viên công lực đến lục soát  văn phòng và nhà của ƯCV Tân Nguyễn và tịch thu phương tiện và tài liệu của ứng cử viên Tân Nguyễn.

Theo tìm hiểu, Ô Bill Lockyer là nhân vật thuộc Đảng Dân Chủ, đã từng làm hai nhiệm kỳ dân biểu Hạ viện Cali, sau sang làm Tổng Chưởng Lý. Và trong kỳ bầu cử này Ô Bill Locyer ra ứng cử  Bộ Trưởng Ngân khố TB Cali.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.