Little Saigon, ngày 21 tháng 10 năm 2003
THƯ NGỎ
của các dân cử người Mỹ gốc Việt
Kính thưa quý đồng hương và cử tri,
Trước những biến chuyển của thời cuộc, nhất là sự kiện các nhà lãnh đạo giáo hội Phật Giáo bị bắt bớ trong tuần qua ở trong nước, chúng tôi muốn chia sẻ với quý vị những mối quan tâm của chúng tôi và mong được sự hợp tác của quý vị.
Trước hết, ở quê nhà Cộng Sản lại một lần nữa công khai vi phạm quyền tự do tôn giáo qua việc bắt bớ Hòa Thượng Thích Quảng Độ và Hòa Thượng Thích Huyền Quang khi quý ngài đi họp tiền đại hội của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Đây là một hành động rõ ràng nhất nhằm triệt hạ một tổ chức duy nhất đại diện cho Cộng Đồng Phật Giáo Việt Nam, và là một vi phạm trắng trợn đối với tất cả các công ước quốc tế mà tất cảû các thành viên trong cộng đồng quốc tế phải tuân theo.
Chúng tôi cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng Sản và yêu cầu họ phải tức khắc trả tự do cho nhị vị Hòa Thượng. Chúng tôi sẽ lên tiếng với các cơ quan lập pháp và hành pháp Hoa Kỳ để can thiệp và tranh đấu đòi hỏi Cộng Sản Việt Nam phải thực thi tự do tôn giáo và tôn trọng nhân quyền tại Việt Nam.
Kế đến, chúng tôi kêu gọi quý vị đề cao cảnh giác âm mưu của Cộng Sản nhằm triệt hạ uy tín của những người có khả năng, dấn thân phục vụ cộng đồng. Chúng còn lợi dụng các phương tiện truyền thông khác như dĩa vệ tinh (satellite dish) để chuyển tải những hình ảnh ngụy tạo, tuyên truyền không trung thực về đời sống của đồng bào trong nước mà gần đây cộng đồng người Việt tại Úc đã lên tiếng cảnh giác.
Sau hết, với sự hợp tác sẵn có của quý vị và quyết tâm đoàn kết đề cao chính nghĩa quốc gia, cộng đồng chúng ta sẽ đập tan mọi âm mưu của Cộng Sản nhằm chia rẽ, ngăn cản sự phát triển, ngõ hầu tiếp tay với đồng bào trong nước tranh đấu cho Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền cho Việt Nam.
Trân trọng kính chào quý vị.
L.s Nguyễn Quốc Lân, Ủy viên Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove
L.s Trần Thái Văn, Phó Thị Trưởng Thành phố Garden Grove
Andy Quách, Nghị viên Thành phố Westminster
THƯ NGỎ
của các dân cử người Mỹ gốc Việt
Kính thưa quý đồng hương và cử tri,
Trước những biến chuyển của thời cuộc, nhất là sự kiện các nhà lãnh đạo giáo hội Phật Giáo bị bắt bớ trong tuần qua ở trong nước, chúng tôi muốn chia sẻ với quý vị những mối quan tâm của chúng tôi và mong được sự hợp tác của quý vị.
Trước hết, ở quê nhà Cộng Sản lại một lần nữa công khai vi phạm quyền tự do tôn giáo qua việc bắt bớ Hòa Thượng Thích Quảng Độ và Hòa Thượng Thích Huyền Quang khi quý ngài đi họp tiền đại hội của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. Đây là một hành động rõ ràng nhất nhằm triệt hạ một tổ chức duy nhất đại diện cho Cộng Đồng Phật Giáo Việt Nam, và là một vi phạm trắng trợn đối với tất cả các công ước quốc tế mà tất cảû các thành viên trong cộng đồng quốc tế phải tuân theo.
Chúng tôi cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng Sản và yêu cầu họ phải tức khắc trả tự do cho nhị vị Hòa Thượng. Chúng tôi sẽ lên tiếng với các cơ quan lập pháp và hành pháp Hoa Kỳ để can thiệp và tranh đấu đòi hỏi Cộng Sản Việt Nam phải thực thi tự do tôn giáo và tôn trọng nhân quyền tại Việt Nam.
Kế đến, chúng tôi kêu gọi quý vị đề cao cảnh giác âm mưu của Cộng Sản nhằm triệt hạ uy tín của những người có khả năng, dấn thân phục vụ cộng đồng. Chúng còn lợi dụng các phương tiện truyền thông khác như dĩa vệ tinh (satellite dish) để chuyển tải những hình ảnh ngụy tạo, tuyên truyền không trung thực về đời sống của đồng bào trong nước mà gần đây cộng đồng người Việt tại Úc đã lên tiếng cảnh giác.
Sau hết, với sự hợp tác sẵn có của quý vị và quyết tâm đoàn kết đề cao chính nghĩa quốc gia, cộng đồng chúng ta sẽ đập tan mọi âm mưu của Cộng Sản nhằm chia rẽ, ngăn cản sự phát triển, ngõ hầu tiếp tay với đồng bào trong nước tranh đấu cho Tự Do Tôn Giáo và Nhân Quyền cho Việt Nam.
Trân trọng kính chào quý vị.
L.s Nguyễn Quốc Lân, Ủy viên Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove
L.s Trần Thái Văn, Phó Thị Trưởng Thành phố Garden Grove
Andy Quách, Nghị viên Thành phố Westminster
Gửi ý kiến của bạn