Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Ngư Phủ Việt Bị Giam Tại Phi, Bị Sứ Quán Bỏ Rơi, Xin Cứu

19/10/200300:00:00(Xem: 4223)
PHOTO: Tất cả Ngư dân đang bị giam giữ tại trại tù Palawan.

Pueto Princesa, Palawan, Phi Luật Tân (Nguyễn Ngân).-- Ngày 16 tháng 10 năm 2003 lúc 9 giờ 30 sáng chúng tôi đã được vào thăm viếng 42 ngư dân tàu đánh cá Việt Nam đang bị giam giữ tại Trại Tù Palawan.
Anh Trần Thanh Nhàn (một dân tỵ nạn bị kẹt lại Phi) hướng dẫn chúng tôi thăm trại tù và được bà Leticia U. Liao là một nhân vật trong ban Quản Đốc Trại Tù cho phép gặp tất cả nhóm thủy thủ này và họ đã cho biết như sau.
Đây là những ngư phủ của 4 chiếc tàu đánh cá phát xuất tỉnh Tiền Giang vào ngày 18 tháng 3 năm 2003. Sau một thời gian thả lưới ở hải phận quốc tế đã bị bão thổi dạt về giữa hai hòn đảo thuộc chủ quyền của Mã Lai và Phi Luật Tân, sâu vào hải phận Phi 20 hải lý nên bị chiến hạm HQ- 10 của Hải quân Phi bắt giữ.
Toà Đại sứ Việt Nam tại Phi có xuống một lần vào ngày 17 tháng 6 năm 2003 nhưng không nói gì và cũng không trở lại hay thông báo bất kỳ một tin tức nào khác. Các thủy thủ cũng cho biết đã ra tòa án của Phi một lần nhưng không xét xử gì.
Hiện nay những thủy thủ này được sự thăm viếng và giúp đỡ của các người Việt Tỵ nạn đang sinh sống trên đảo Palawan. Cơ quan CADP do anh Chế Nhật Giao đại diện có đến thăm một lần và tặng mỗi người vài gói mì sau đó cũng không thấy trở lại.
Hàng tuần anh Nhàn và vài bạn tỵ nạn còn kẹt lại có đến thăm viếng, mua giúp hay san sẻ vài nhu yếu phẩm mà họ có được. Trước đêm trình diễn văn nghệ của phái đoàn nghệ sĩ từ Mỹ qua, họ (ban Đại diện Người Việt Tỵ nạn tại Palwan) cũng đã vận động với vị Tướng Tư Lệnh nhưng vì có sự lộn xộn do vài kẻ xấu bụng muốn cản trở việc trình diễn nên vị Tư Lệnh này đã quyết định không cho phép các thủy thủ trên ra tham dự.
Cũng qua anh Chế Nhật Giao, vài người trong số 42 người đã nhờ điện thoại gọi về cho gia đình ở Việt Nam. Nhưng vì không rành nên họ đã không nói đúng địa chỉ để nhận thơ, họ tin là Tòa Đại Sứ Việt Nam sẽ giúp họ liên lạc được với gia đình bằng thư tín nhưng cho đến giờ phút này họ vẫn chưa có một hồi âm nào nên rất lo lắng.
Họ cũng cho biết thêm, theo luật (sic) mỗi tàu phải đóng phạt khoảng 3 ngàn 500 Mỹ kim và hy vọng chủ tàu sẽ liên lạc với giới chức thẩm quyền tại Việt Nam để có thể đưa họ trở lại với gia đình.
Khi gặp chúng tôi, họ tỏ ra rất lo âu và hy vọng tình trạng bi đát của họ sớm được chính phủ Việt Nam quan tâm vì đây chỉ là tai nạn, rủi ro. Họ không phải là thành phần bất hảo hay phạm pháp về các tội hình sự.


Những tù nhân bất đắc dĩ này không có một nguồn tiếp tế hay giúp đỡ nào ngoài trừ sự san sẻ của người tỵ nạn đang sinh sống ngoài phố Pueto Princesa.
Chúng tôi thiết nghĩ chính phủ Việt Nam hiện nay phải có trách nhiệm với các "tù nhân" này.
Sau đây là danh sách của số tù nhân do chúng tôi xin được của ban Quản Trại, hy vọng là thân nhân của học sẽ nhận được và có thể thư từ thăm viếng. Chúng tôi cũng được biết, nếu thân nhân biết cách cũng có thể gởi chút đỉnh tiền bạc để họ mua sắm vì chế độ tù của thành phố đối với ngư phủ Việt Nam cũng không khắt khe gì hết. Hàng tuần do sự bảo lãnh của những người Việt Tỵ Nạn hay vào đây buôn bán xin đưa mỗi lần vài người ra phố mua sắm nếu họ có tiền.
Vì danh sách do người Phi cung cấp nên không có dấu, chúng tôi cũng gởi lại theo đúng như thế vì sợ bỏ dấu sai.
Nhóm 1: Viol of Sec 87 RA 8550: 18335, May 30, 2003 RTC Br,52
1/Nguyen Van Liem.
2/Phan Van Phuoc.
3/Nguyen Van Sang.
4/Nguyen Van Su.
5/Le Van Thuan.
Nguyen Van Hai.
Nguyen Van Mien.
8/Nguyen Van Suong.
9/Ho Dac Chi.
Nhóm 2: Viol of Sec 87 RA 8550: 18336: May 30, 2003: RTC Br, 52
1/Hua Van Bac.
2/Nguyen Ngoc San.
3/Ho Van Chien.
4/Tran Van Sen.
5/Tran Lu Lam.
6/Phan Van Hoang.
7/Huynh Thien Binh.
8/Vo Van Vu.
9/Ho Van Hong.
10/Nguyen Minh Tan.
11/Luu Van Tung Em.
12/Tran Van Hoang.
Nhóm 3: Viol of RA 8550: 18478: July 18, 2003:RTC Br, 52
1/Tran Van Tung.
2/Nguyen Tri Phuong.
3/Vuong Van Hung.
4/Do Van Hay.
5/Nguyen Tri Cuong.
6/Chau Tuan Dat.
7/Chau Van Lot.
8/Nguyen Thay Hoang.
9/Tran Ngoc Lohanh.*
10/Ngo Hung Huy.
11/Nguyen Van Tuan.
Nhóm 3: Viol of RA 8550: 18447: July 18, 2003; RTC Br, 52
1/Nguyen Van Len.
2/Ho Van Hong.
3/Lay Bay Nay.
4/Vo Van Tam.
5/Nguyen Than Tham.*
6/Nguyen Van Thinh.
7/Nguyen Minh Gian.
8/Lhi Nguyen Binh.*
9/Mai Van Tien.
10/Nguyen Quot Dat. *
Nhưng tên mà có dấu * là chúng tôi ghi vì nghĩ do người thư ký đánh sai.
Khi viết thư đề như sau:
Nguyen van A...
(RA 8550: 18335) Số sau thay đổi tùy theo nhóm có tên ví dụ 188336 hay 18478,18477.
Provincial Jail Management Division.
Provincial Government Of Palawan.
Philippine.
Lẽ ra chúng tôi có thể lấy thư của những người này để gởi giúp về Việt Nam nhưng vì không có thì giờ để chờ đợi nhưng anh Nhàn cho biết là sẳn sàng nhận gởi thư và đã làm cho vài người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Mỗi năm, Chương trình Giải thưởng Vinh danh thành phố Perris xác định các cơ sở tôn giáo hay thương mại mà chúng tôi tin rằng đã đạt được thành công đặc biệt trong cộng đồng địa phương và chức năng phục vụ của họ. Đây là những cơ sở tôn giáo địa phương nâng cao hình ảnh tích cực giúp thành phố Perris trở thành một nơi tuyệt vời để sống an vui và làm việc.
Sacramento, CA - Hôm nay, Thượng Nghị Sĩ Thomas J. Umberg (D-Santa Ana) thông báo rằng trong tháng Ba này, nhằm tôn vinh "Tháng Lịch Sử của Phụ Nữ -The National Women's History Month", ông sẽ tổ chức buổi lễ vinh danh "Những Người Phụ Nữ Tiêu Biểu Trong Năm" tại Địa hạt Thượng Viện 34 của ông.
Hàng trăm ngọn đèn sẽ được thắp sáng để ghi nhớ với sự cảm động cho khoản phí tàn phá của COVID-19 Kể từ khi tình trạng khẩn cấp được tuyên bố ở California một năm trước, vào ngày 4 tháng 3 năm 2020
Hôm nay, Ủy Ban Điều Hành Edison International đã gửi thư này cho toàn thể các nhóm nhân viên Edison International, Southern California Edison và Edison Energy. Chúng tôi đứng về phía cộng đồng người Mỹ gốc Châu Á Đảo Thái Bình Dương và sẽ không từ bỏ quan điểm sống theo giá trị của chúng ta bây giờ và luôn luôn như vậy.
Hôm qua, Thành phố Garden Grove, cùng với nhà phát triển bất động sản Sterling Organization có trụ sở tại Florida, và A.R. Mays Construction, đã có buổi lễ động thổ tại khu Pavilion Plaza West, một khu thương mại mới để chào đón chợ Sprouts Farmers Market đầu tiên tại Garden Grove. Khu đất rộng 7 acre nằm trong khu vực mua sắm đông đúc, trên đường Brookhurst và Chapman Avenue, phía nam trung tâm The Promenade. Chợ Sprouts Farmers Market sẽ thay thế siêu thị Vons Pavilion đã bị bỏ trống.
Thực hiện một bước nữa để hoàn thành trách nhiệm của Thống đốc Gavin Newsom trong việc xây dựng mạng lưới vắc-xin trên toàn tiểu bang có thể kiểm soát vắc-xin nhanh nhất khi có sẵn, California thông báo hôm nay rằng họ đang trên đà tạo ra khả năng thực hiện 3 triệu lượt tiêm chủng mỗi tuần trước ngày 1 tháng 3.
Vào lúc 2:30 trưa ngày Thứ Năm 25/02/2021, tại bãi đậu xe của Advance Beauty College đã có cuộc tụ họp đông đảo của cộng đồng gốc Á cùng các viên chức địa phương để biểu lộ sự đoàn kết chống lại nạn thù ghét người gốc Á trong đại dịch covid 19. Rất đông các cơ quan truyền thông gốc Việt và dòng chính (ABC7, NBC4) đã đến và đưa tin về sự kiện mang tính thời sự này. Buổi tụ họp được tổ chức bởi Nail It For America, một tổ chức phi lợi nhuận hỗ trợ cho ngành nail gốc Việt rất nhiều trong thời gian đại dịch. Ted Nguyễn và Tâm Nguyễn là hai điều hợp viên của chương trình. Các viên chức địa phương tham dự được ghi nhận chủ yếu từ thành phố Garden Grove (Thị Trưởng Steve Jones, Nghị Viên Phát Bùi, Nghị Viên Thu Hà, Phó Cảnh Sát Trưởng Amir El Farra…), Hội Đồng Giám Sát Quận Cam (Andrew Đỗ), Văn Phòng Biện Lý Quận Cam… Nhiều tổ chức cộng đồng gốc VIệt và Gốc Á khác cũng có mặt để biểu lộ sự đoàn kết để cùng chống lại tệ nạn thù hận, bảo vệ người cao niên gốc Á tại Quận Cam.
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài xin kêu gọi toàn thể đồng hương, thương gia, giới truyền thông, đặc biệt là các đoàn thể cựu quân nhân trong cộng đồng tích cực tham gia đóng góp để giúp dự án này có thể thành công tốt đẹp.
Theo thông lệ hàng năm, mỗi độ Xuân về, sau Tết Nguyên Đán, vào khoảng giữa tháng 2, đầu tháng 3, các Liên Đoàn Hướng Đạo Việt Nam thuộc Miền Tây Nam Hoa Kỳ có một sinh hoạt rất đặc sắc gọi là “Lễ Chào Cờ Đầu Năm.” Mục đích của Lễ Chào Cờ Đầu Năm là: Giúp các em gìn giữ truyền thống, văn hóa và tập tục Việt Nam. Đây cũng là nhiệm vụ quan trọng hàng đầu của Hội Đồng Trung Ương – Hướng Đạo Việt Nam.
hành phố Garden Grove, phối hợp với Fair Housing Foundation, tổ chức buổi hội thảo công bằng về nhà ở miễn phí qua mạng vào Thứ Ba, ngày 9 tháng Ba, 2021, từ 5:00 giờ chiều đến 6:30 chiều, qua Zoom hoặc qua điện thoại, để cung cấp các dịch vụ tư vấn, giáo dục và hòa giải liên quan đến luật công bằng về nhà ở.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.