Hôm nay,  

Ngư Phủ Việt Bị Giam Tại Phi, Bị Sứ Quán Bỏ Rơi, Xin Cứu

19/10/200300:00:00(Xem: 5151)
PHOTO: Tất cả Ngư dân đang bị giam giữ tại trại tù Palawan.

Pueto Princesa, Palawan, Phi Luật Tân (Nguyễn Ngân).-- Ngày 16 tháng 10 năm 2003 lúc 9 giờ 30 sáng chúng tôi đã được vào thăm viếng 42 ngư dân tàu đánh cá Việt Nam đang bị giam giữ tại Trại Tù Palawan.
Anh Trần Thanh Nhàn (một dân tỵ nạn bị kẹt lại Phi) hướng dẫn chúng tôi thăm trại tù và được bà Leticia U. Liao là một nhân vật trong ban Quản Đốc Trại Tù cho phép gặp tất cả nhóm thủy thủ này và họ đã cho biết như sau.
Đây là những ngư phủ của 4 chiếc tàu đánh cá phát xuất tỉnh Tiền Giang vào ngày 18 tháng 3 năm 2003. Sau một thời gian thả lưới ở hải phận quốc tế đã bị bão thổi dạt về giữa hai hòn đảo thuộc chủ quyền của Mã Lai và Phi Luật Tân, sâu vào hải phận Phi 20 hải lý nên bị chiến hạm HQ- 10 của Hải quân Phi bắt giữ.
Toà Đại sứ Việt Nam tại Phi có xuống một lần vào ngày 17 tháng 6 năm 2003 nhưng không nói gì và cũng không trở lại hay thông báo bất kỳ một tin tức nào khác. Các thủy thủ cũng cho biết đã ra tòa án của Phi một lần nhưng không xét xử gì.
Hiện nay những thủy thủ này được sự thăm viếng và giúp đỡ của các người Việt Tỵ nạn đang sinh sống trên đảo Palawan. Cơ quan CADP do anh Chế Nhật Giao đại diện có đến thăm một lần và tặng mỗi người vài gói mì sau đó cũng không thấy trở lại.
Hàng tuần anh Nhàn và vài bạn tỵ nạn còn kẹt lại có đến thăm viếng, mua giúp hay san sẻ vài nhu yếu phẩm mà họ có được. Trước đêm trình diễn văn nghệ của phái đoàn nghệ sĩ từ Mỹ qua, họ (ban Đại diện Người Việt Tỵ nạn tại Palwan) cũng đã vận động với vị Tướng Tư Lệnh nhưng vì có sự lộn xộn do vài kẻ xấu bụng muốn cản trở việc trình diễn nên vị Tư Lệnh này đã quyết định không cho phép các thủy thủ trên ra tham dự.
Cũng qua anh Chế Nhật Giao, vài người trong số 42 người đã nhờ điện thoại gọi về cho gia đình ở Việt Nam. Nhưng vì không rành nên họ đã không nói đúng địa chỉ để nhận thơ, họ tin là Tòa Đại Sứ Việt Nam sẽ giúp họ liên lạc được với gia đình bằng thư tín nhưng cho đến giờ phút này họ vẫn chưa có một hồi âm nào nên rất lo lắng.
Họ cũng cho biết thêm, theo luật (sic) mỗi tàu phải đóng phạt khoảng 3 ngàn 500 Mỹ kim và hy vọng chủ tàu sẽ liên lạc với giới chức thẩm quyền tại Việt Nam để có thể đưa họ trở lại với gia đình.
Khi gặp chúng tôi, họ tỏ ra rất lo âu và hy vọng tình trạng bi đát của họ sớm được chính phủ Việt Nam quan tâm vì đây chỉ là tai nạn, rủi ro. Họ không phải là thành phần bất hảo hay phạm pháp về các tội hình sự.


Những tù nhân bất đắc dĩ này không có một nguồn tiếp tế hay giúp đỡ nào ngoài trừ sự san sẻ của người tỵ nạn đang sinh sống ngoài phố Pueto Princesa.
Chúng tôi thiết nghĩ chính phủ Việt Nam hiện nay phải có trách nhiệm với các "tù nhân" này.
Sau đây là danh sách của số tù nhân do chúng tôi xin được của ban Quản Trại, hy vọng là thân nhân của học sẽ nhận được và có thể thư từ thăm viếng. Chúng tôi cũng được biết, nếu thân nhân biết cách cũng có thể gởi chút đỉnh tiền bạc để họ mua sắm vì chế độ tù của thành phố đối với ngư phủ Việt Nam cũng không khắt khe gì hết. Hàng tuần do sự bảo lãnh của những người Việt Tỵ Nạn hay vào đây buôn bán xin đưa mỗi lần vài người ra phố mua sắm nếu họ có tiền.
Vì danh sách do người Phi cung cấp nên không có dấu, chúng tôi cũng gởi lại theo đúng như thế vì sợ bỏ dấu sai.
Nhóm 1: Viol of Sec 87 RA 8550: 18335, May 30, 2003 RTC Br,52
1/Nguyen Van Liem.
2/Phan Van Phuoc.
3/Nguyen Van Sang.
4/Nguyen Van Su.
5/Le Van Thuan.
Nguyen Van Hai.
Nguyen Van Mien.
8/Nguyen Van Suong.
9/Ho Dac Chi.
Nhóm 2: Viol of Sec 87 RA 8550: 18336: May 30, 2003: RTC Br, 52
1/Hua Van Bac.
2/Nguyen Ngoc San.
3/Ho Van Chien.
4/Tran Van Sen.
5/Tran Lu Lam.
6/Phan Van Hoang.
7/Huynh Thien Binh.
8/Vo Van Vu.
9/Ho Van Hong.
10/Nguyen Minh Tan.
11/Luu Van Tung Em.
12/Tran Van Hoang.
Nhóm 3: Viol of RA 8550: 18478: July 18, 2003:RTC Br, 52
1/Tran Van Tung.
2/Nguyen Tri Phuong.
3/Vuong Van Hung.
4/Do Van Hay.
5/Nguyen Tri Cuong.
6/Chau Tuan Dat.
7/Chau Van Lot.
8/Nguyen Thay Hoang.
9/Tran Ngoc Lohanh.*
10/Ngo Hung Huy.
11/Nguyen Van Tuan.
Nhóm 3: Viol of RA 8550: 18447: July 18, 2003; RTC Br, 52
1/Nguyen Van Len.
2/Ho Van Hong.
3/Lay Bay Nay.
4/Vo Van Tam.
5/Nguyen Than Tham.*
6/Nguyen Van Thinh.
7/Nguyen Minh Gian.
8/Lhi Nguyen Binh.*
9/Mai Van Tien.
10/Nguyen Quot Dat. *
Nhưng tên mà có dấu * là chúng tôi ghi vì nghĩ do người thư ký đánh sai.
Khi viết thư đề như sau:
Nguyen van A...
(RA 8550: 18335) Số sau thay đổi tùy theo nhóm có tên ví dụ 188336 hay 18478,18477.
Provincial Jail Management Division.
Provincial Government Of Palawan.
Philippine.
Lẽ ra chúng tôi có thể lấy thư của những người này để gởi giúp về Việt Nam nhưng vì không có thì giờ để chờ đợi nhưng anh Nhàn cho biết là sẳn sàng nhận gởi thư và đã làm cho vài người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.