Hôm nay,  

Dân Việt Lên Án Vụ Phá Hủy Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân

25/10/200500:00:00(Xem: 5143)
LGT: Từ Melbourne, ông Trần Đông, Giám đốc Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam ra Thông Báo đề ngày 22-10-2005 cực lực lên án thái độ thiếu thiện chí dân chủ, hòa bình, hợp tác và xây dựng của chính phủ CSVN trong việc triệt hạ đài tưởng niệm thuyền nhân ở Mã Lai. Bản thông báo viết như sau.
Văn Khố Thuyền nhân Việt nam vô cùng đau đớn thông báo đến tất cả quý đồng hương người Việt hải ngoại trên toàn thế giới được rõ:

Đài Tưởng niệm thuyền nhân ở đảo Bidong tại Mã-lai vừa bị hạ xuống trong ngày 20 hoặc 21 tháng 10 vừa qua. Nguồn tin từ Mã-lai cho biết vì Đại sứ Việt nam đi Bidong nên chính phủ Terengganu buộc lòng phải triệt hạ đài tưởng niệm thuyền nhân. Đây là Đài tưởng niệm thứ nhì bị Hà nội đòi hỏi phải triệt hạviện cớ nội dung bia tưởng niệm xúc phạm đến uy tín to lớn của nhà nước CHXHCNVN và làm tổn thương bang giao hai nước.

Đài tưởng niệm ở Bidong và Galang đều giống nhau về hình dạng, kích thước và nội dung, chỉ thay đổi một chữ Malaysia(n) và Indonesia(n). Cả hai đều bằng bê-tông cốt sắt cao 2 mét, rộng 1 mét, dày 15 phân, dựng trên một bệ tam cấp bằng bê-tông cốt sắt vuông mỗi cạnh khoảng 2 mét. Hai mặt đài là hai tấm đá hoa cương lớn, cao 1 mét, rộng 70 phân, dày 3 phân, một tấm màu đen, một tấm màu trắng. Tấm màu trắng là Bia Tri ân có nội dung như sau:

“In appreciation of the efforts of UNHCR, the Red Cross and Malaysian (Indonesian) Red Crescent Society and other world relief organizations, the Malaysian (Indonesian) Government and people as well as all countries of first asylum and resettlement.
We also express our gratitude to the thousands of individuals who worked hard in helping the Vietnamese refugees.
OVERSEAS VIETNAMESE COMMUNITIES, 2005.”

Tạm dịch Việt:
“Tri ân những nỗ lực của Cao Uỷ Tỵ nạn Liên hiệp quốc, của Hội Hồng thập tự và Hội Hồng Nguyệt Mã lai (Nam dương) cùng các tổ chức cứu trợ quốc tế khác, Chính phủ và nhân dân Mã lai (Nam dương) cũng như các quốc gia tạm dung và các quốc gia định cư.
Chúng tôi cũng tri ân hàng ngàn người đã làm việc tận lực để giúp đỡ người tỵ nạn Việt nam.
CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI 2005”
Tấm màu đen là Bia Tưởng niệm có nội dung như sau:
“In commemoration of the hundreds of thousands of Vietnamese people who perished on the way to Freedom (1975-1996).
Though they died of hunger or thirst, of being raped, of exhaustion or of any other cause, we pray that they may now enjoy lasting peace.
Their sacrifice will never be forgotten.
OVERSEAS VIETNAMESE COMMUNITIES, 2005.”

Tạm dịch Việt:

“Tưởng niệm hàng trăm ngàn người Việt đã bỏ mình trên con đường đi tìm Tự do (1975-1996).
Dù họ chết vì đói khát, vì bị hãm hiếp, vì kiệt sức hay vì bất cứ lý do nào khác, chúng ta thảy đều cầu nguyện để họ được yên nghỉ dài lâu.
Sự hy sinh của họ sẽ không bao giờ bị lãng quên.
CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI 2005”.
Theo nguồn tin mới nhận được, chính quyền tiểu bang Terengganu buộc lòng phải hạ đài tưởng niệm thuyền nhân tại đảo Bidong là vì Đại sứ nhà cầm quyền Hà nội tại Kuala Lumpur đi thăm đảo Bidong.
Đảo Bidong là một đảo hoang, không có người ở, cách đất liền 30 cây số. Trên đảo chỉ có một số di tích người Việt tỵ nạn còn sót, nhà thờ, chùa chiền đều trong tình trạng siêu vẹo sắp sụp đổ, nghĩa trang có trên 250 ngôi mộ cỏ hoang che kín các lối đi, bia mộ phần lớn đều bị hư hoại. Việc Đại sứ Cộng sản Việt Nam từ Kuala Lumpur lăn lội 500 cây số tới Terengganu đi thăm đảo Bidong vào mùa biển động, tất cả ghe tàu du lịch và đánh cá đều bị đình chỉ hoạt động từ hồi tháng 9 cho đến cuối tháng 2 năm tới, sự kiện này là một sự kiện hoàn toàn không bình thường và có dự tính rất kỹ lưỡng.

Đài tưởng niệm thuyền nhân ở Bidong được khánh thành ngày 21-3-2005. Trong khi đó Đài tưởng niệm ở Galang được khánh thành ngày 24-3 và bị triệt hạ vào cuối tháng 5 năm 2005 theo sự đòi hỏi của nhà cầm quyền Việt nam. Cả hai đài tưởng niệm đều được dựng lên ở khu vực trại tỵ nạn cũ, nơi mà ngày nay rất ít người lai vãng và cách xa thị trấn hàng chục cây số, một nơi cùng trời cuối đất.
Sau sự kiện đài tưởng niệm ở Galang bị triệt hạ Văn Khố Thuyền nhân Việt nam có tiếp xúc với giới chức thẩm quyền ở Nam dương và Mã-lai và được yêu cầu cần thay đổi nội dung chút ít để dựng lại đài tưởng niệm. Văn Khố Thuyền nhân Việt nam trân trọng thông báo cùng quý đồng hương trên toàn thế giới được rõ:

1- Tổn phí xây dựng Đài tưởng niệm do thuyền nhân Việt nam đóng góp qua trung gian Văn Khố Thuyền Nhân Việt nam (VKTNVN). VKTNVN trả tiền cho địa phương để thực hiện hai đài tưởng niệm này. VKTNVN tuyên bố quyền sở hữu bốn tấm hoa cương, 2 tấm làm Đài tưởng niệm ở Galang và 2 tấm làm Đài tưởng niệm ở Bidong và yêu cầu chính quyền địa phương hoàn trả cho VKTNVN nếu xét thấy không thích hợp để thiết trí tại vị trí đã được khánh thành.

2- VKTNVN sẽ trung gian tiến hành tiếp xúc với giới chức hữu trách tại địa phương để nghiên cứu nội dung thứ nhì của Đài Tưởng niệm trên tinh thần sự thật lịch sử phải được tôn trọng. Nội dung này sẽ được chuyển đến Ban chấp hành Cộng đồng Người Việt Tự do ở các nơi nghiên cứu và biểu quyết vì chỉ có BCH Cộng đồng Người Việt Tự do các nước mới có tư cách đại diện cho toàn thể Cộng đồng Người Việt hải ngoại.

3- Cộng đồng Người Việt hải ngoại luôn luôn nhớ ơn giúp đỡ quý báu của nhân dân và chính phủ các quốc gia đã cung cấp chỗ tạm dung và định cư và nhất là sự vận động của Cao Uỷ Tỵ nạn Liên hiệp quốc cùng hàng ngàn cá nhân đã nỗ lực ngày đêm trong giai đoạn gian khó vừa qua.

4- Cộng đồng Người Việt hải ngoại luôn nhớ ơn những người đã chết trên bước đường đi tìm tự do. Sau những đợt vượt biên đăng ký ồ ạt do Việt nam tổ chức và vì có quá nhiều người chết do hải tặc, do thời tiết,... nên Cao Uỷ Tỵ nạn triệu tập hội nghị quốc tế lần thứ nhất năm 1979 để giải quyết vấn đề người Việt tỵ nạn và mở ra những diện khác như chương trình Ra đi có Trật tự (ODP), chương trình Đoàn tụ gia đình,... Những người đã chết này là những người lót đường cho những người còn sống được đến bến bờ tự do.

5- Bia Tri ân là để cảm tạ những sự giúp đỡ quý báu của chính phủ và nhân dân địa phương đã giúp đỡ người Việt tỵ nạn. Nội dung bia Tri ân hoàn toàn không có ý nghĩa nào nhằm xuyên tạc, bôi nhọ hay xúc phạm đến nước CHXHCNVN.

6- Bia Tưởng niệm là để tưởng nhớ những người đã hy sinh. Sự mất mát và không may của họ đã đánh động lương tâm thế giới. Việc thực hiện một bia nhỏ hay lớn để tưởng nhớ người đã mất là việc làm rất bình thường, rất tình người và rất dễ hiểu, người ta có thể dễ dàng tìm thấy những hình thái tưởng niệm ở bất cứ nơi nào trên trái đất. Nội dung bia Tưởng niệm chỉ ghi lại một sự thật lịch sử đã có.

CHXHCNVN trong một giai đoạn lịch sử đã có có những chính sách rất không dân chủ, rất mất tự do, do những phản đối từ nước ngoài và đứng trước sự kiện toàn khối Chủ nghĩa Cộng sản Đông Âu sụp đổ vì sự sống còn của giai cấp thống trị CHXHCNVN buộc phải thực hiện đổi mới, và hiện nay chính phủ VN cũng vẫn công nhận là còn đang trên con đường cải thiện từ không tốt đến tốt và tốt hơn.

Sự kiện người Việt bỏ nước ra đi để tìm tự do trong một giai đoạn lịch sử nhất định của Việt nam được 71 quốc gia nhìn nhận trong hội nghị quốc tế tại Geneve vào tháng 7 năm 1979. Đây là một sự thật lịch sử không thể chối cãi được. Nội dung này được ghi lại một cách đúng đắn trên bia tưởng niệm. Trong giai đoạn đó CHXHCNVN chẳng những đã không giúp đỡ, chính quyền các cấp còn chỉ thị bắn thẳng vào ghe tàu vượt biên.

7- VKTNVN cực lực lên án thái độ ngoan cố, thiếu thiện chí dân chủ, thiếu thiện chí hòa bình, hợp tác và xây dựng của chính phủ CHXHCN Việt nam. Việc đòi hỏi triệt hạ, và tiếp tục áp lực triệt hạ hai đài tưởng niệm người đã chết là một hành động ngược với nhân đạo, ngược với căn bản đạo đức, ngược với lời kêu gọi "quên đi quá khứ, xóa bỏ hận thù, Việt kiều là khúc ruột ngàn dặm".
Điều này chứng tỏ nhà nước CHXHCNVN chỉ biết cúi đầu thần phục các nước lớn như dâng đất cho Trung quốc để bảo vệ quyền lợi tập đoàn thống trị nhưng thẳng tay đàn áp đồng bào của mình và sẵn sàng dùng mọi âm mưu thủ đoạn để xóa bỏ những tội lỗi quá khứ. Những người đã chết còn không được tha thứ và tưởng nhớ, làm sao chính phủ CHXHCN có thể tha thứ cho những người còn sống"

8- VKTNVN nay thông báo tội lỗi mới của tập đoàn thống trị Cộng sản Việt nam và yêu cầu các tổ chức, hội đoàn, đoàn thể và tôn giáo đoàn kết với Ban Chấp hành Cộng đồng Người Việt các nơi trong công cuộc đấu tranh mới vì công lý, vì tự do và dân chủ.

Melbourne ngày 22 tháng 10 năm 2005
Trần Đông, Giám đốc Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam (Archive of Vietnamese Boat People Inc.)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino hãnh diện thông báo tưng bừng khai trương The Humidor, một khu Lounge uống rượu mạnh và hút xì-gà cho những tay sành điệu trong vùng Sacramento. Khu hưởng thụ thanh lịch này là niềm tự hào mới nhất của sòng bài, hiện đã phô trương tới 18 'bar', nhà hàng và 'lounge' thượng đẳng gồm SR Prime Steakhouse, 32 Brews Street, Dragon Beaux, và khu ẩm thực sinh động The Market. The Humidor sẽ là nơi thường xuyên thoải mái lui tới cho những ai mà lẽ sống là hưởng thụ những thứ thanh lịch nhất trong đời, với một bộ sưu tầm trên 50 loại rượu mạnh ngon, hiếm luôn được tìm kiếm và đã được tỉ mỉ chọn lựa. Danh sách bộ sưu tầm gồm những nhãn hiệu tên tuổi như Macallan, Pappy Van Winkle Family, WhistlePig, và Louis XIII, mà khách hàng có thể nhấm nháp trong một khung cảnh thật sang trọng, thật tiện nghi.
Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu những khóa học cả trên mạng và tại lớp của CalGrows dành cho những người chăm sóc (caregivers) về cách chăm sóc sức khỏe cho người cao niên.
Cuộc vận động sẽ tăng cường kiến thức và thảo luận để giảm nguy cơ, phát hiện dấu hiệu và đưa ra lựa chọn...
Pechanga Resort Casino hân hạnh kính mời quý vị đến tham dự chương trình nhạc hội chủ đề “Trấn Thành – The Galaxy Show” sẽ được tổ chức vào lúc 8 giờ tối ngày Thứ Bảy 30 tháng Ba, 2024 tới đây trên sân khấu Pechanga Summit. Nhạc Rap xuất phát từ thập niên 70 tại Mỹ và khi bước sang thập niên 90 thì nở rộ. Đây là một thể loại nhạc “khác với những dòng nhạc khác” nhưng có lẽ nhờ vậy, nó lại chiếm một chỗ riêng trong thế giới âm nhạc. Đối với khán thính giả người Việt, nó rất lạ và thời gian đầu không được chào đón nồng nhiệt lắm, phần vì còn quá mới mẻ và phần vì giới nghệ sĩ Việt còn bỡ ngỡ chưa quen với thể loại nhạc không phải nhạc này. Có thể nói đó là một hình thức hát nói. Nhưng theo thời gian, giới trẻ lớn lên đã quen thuộc với nó và biết sử dụng những âm hưởng nhạc tiềm ẩn của ngôn ngữ Việt để đặt ra những ca khúc Rap rất riêng cho khán thính giả Việt
Forbes Travel Guide đã thông báo Yaamava’ Resort & Casino được đánh giá sao cao quý ở ba hạng mục trong hai năm liên tiếp. Serrano Spa đã giành được 5-Sao, Pines Modern Steakhouse và Yaamava’ Resort mỗi nơi được bình chọn 4-Sao từ Forbes Travel Guide. “Chúng tôi rất vinh dự vì dịch vụ chăm sóc khách hàng mà chúng tôi luôn ưu tiên hàng đầu đã được công nhận,” Kenji Hall, Giám Đốc Điều Hành của Yaamava’ Resort & Casino cho hay. “Serrano Spa, Pines Modern Steakhouse và Yaamava’ Resort đại diện cho những trải nghiệm tuyệt vời và cao cấp mà khách hàng của chúng tôi mong đợi. Chúng tôi xin tri ân San Manuel Band of Mission Indians đã tin tưởng và trao trách nhiệm để chúng tôi vận hành khu nghỉ dưỡng và giải trí của bộ lạc.”
Vào trưa ngày Thứ Năm 29 tháng 2 2024, tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (Ethnic Media Services -EMS), kết hợp với hai tổ chức Asian Americans Advancing Justice (AAAJ), Asian Americans Advancing Justice Southern California (AJSOCAL) có buổi họp báo qua zoom với giới truyền thông cộng đồng sắc tộc. Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu trang mạng cung cấp công cụ chống lại tệ nạn thù hận người Gốc Á https://asianresourcehub.org/vi/. Điểm đáng chú ý là trang mạng này sử dụng nhiều ngôn ngữ của cộng đồng gốc Á, trong đó có tiếng Việt.
Trưa thứ bảy ngày 2/3/2024 trước Quốc Hội tiểu bang Victoria, Úc, hàng ngàn người thuộc Cộng đồng người Việt Tự do cùng Cộng đồng người Cam Bốt hải ngoại, Cộng đồng người Miến Điện tự do và Cộng đồng người Lào tự do đã tổ chức biểu tình phản đối các nhà cầm quyền độc tài cộng sản, đàn áp người dân tại các quốc gia quê nhà...
Chiều Chủ nhật 3-3-2024, tại nhà sách Tự Lực trên đường Brookhurst của thủ đô tị nạn Little Saigon, nhiều đồng hương đến dự buổi ra mắt cuốn sách thứ nhì của ca sĩ kiêm nhà văn Thanh Lan có tên là Trắng Đêm...
Chủ đề của buổi họp báo là giới thiệu trang mạng cung cấp công cụ chống lại tệ nạn thù hận người Gốc Á https://asianresourcehub.org/vi/. Điểm đáng chú ý là trang mạng này sử dụng nhiều ngôn ngữ của cộng đồng gốc Á, trong đó có tiếng Việt.
Tháng 3 năm 2024, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ đã thành lập được 14 năm. Trong gần 8 năm qua với mục đích đào tạo và khuyến khích tài năng trẻ, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ đã thực hiện chương trình "Đào Tạo và Phát Triển Tài Năng Trẻ" với các lớp dạy tiếng Việt, dạy múa và hát hoàn toàn miễn phí cho các em...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.