Hôm nay,  

Biểu Tình Liên Sắc Tộc, Mời Phan Văn Khải Xé Thẻ Đảng Csvn

06/06/200500:00:00(Xem: 6108)
Kính thưa đồng bào và quý vị đại diện các hội đoàn:
Liên-minh Nhân-quyền và Tự-do Tôn-giáo cho Việt-Nam sẽ mở cuộc vận động nơi cộng cộng để đưa ra công luận Hoa Kỳ về tình trạng nhân quyền và tôn giáo tại Việt Nam nhân chuyến viếng thăm Hoa Kỳ của thủ tướng CSVN Phan Văn Khải. Người khởi xướng liên minh này là Gerard Kiley, một cựu chiến binh Hoa Kỳ.

Vào ngày thứ Bảy 18 tháng 6, chỉ 1 ngày trước khi Phan Văn Khải vào Mỹ, một diễn đàn quốc tế để tố cáo CSVN sẽ được tổ chức tại Washington DC. Sau một thời gian chuẩn bị, chúng tôi xin được thông báo chi tiết của diễn đàn vận động của ngày 18 tháng 6 như sau:

1. Thời-gian: 2:00 chiều thứ Bảy ngày 18 tháng 6, 2005
2. Địa-điểm: Lafayett Park (trước mặt White House) tại Washington DC
3. Hình-thức: Sân khấu lộ thiên - diễn đàn tranh đấu và phát biểu
4. Nội-dung & Chủ-đề: Lên án CSVN và chỉ đích danh Phan Văn Khải

Chương trình được sự ủng hộ của các sắc tộc và các đoàn thể tranh đấu cho tự do nhân quyền khắp nơi trên thế giới. Người Trung Quốc, người Nga, người Lào, người Tây Tạng, người Thượng (Cao Nguyên Việt Nam) đều đồng tình tham dự để chống các chế độ cộng sản còn sót lại trên thế giới.

Đặc biệt, vì ý nghĩa và biểu tượng liên kết này mà nhà ly khai nổi tiếng của Trung Quốc là Ngụy Kinh Sinh phải rút ngắn thời gian điều trần tại quốc hội Âu Châu để tham gia cuộc vận động cho tự do dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam.

Ngoài các diễn khách danh dự, những tiết mục chủ đề sẽ càng xoáy sâu vào khát vọng con người nhằm loại bỏ chủ nghĩa cộng sản ra khỏi thế giới văn minh. Tiết mục Viet-Rap của ban Heart 2 Exist do nhóm Lê Huy Phong đến từ San Jose - họ sẽ trình diễn các bài ca mãnh liệt nhất nêu cao ý chí và khát vọng trào lưu của tuổi trẻ Việt Nam. Phía người Hoa-Đài Loan và Đại Lục, họ cũng có ban đồng ca kêu gọi bỏ đảng cộng sản rất đặc sắc.

Đặc biệt, sau bài ca này, một cựu đảng viên cộng sản Trung Quốc lên kêu gọi đích danh Phan Văn Khải hãy bỏ đảng tịch cộng sản để tự cứu nhân cách và cứu dân tộc Việt Nam. Ngoài ra các tiết mục Country Music của Mỹ và cả các tiết mục dân gian của người Thượng chống cộng sẽ làm chủ đề vận động tự do và nhân quyền càng thêm mạnh mẽ.

Tất cả cuộc vận động này sẽ được báo chí theo dõi vì nó rơi vào thời điểm chiến lược là chỉ 1 trước ngày Phan Văn Khải vào Mỹ. Toàn bộ chương trình, đặc biệt ca khúc của Lê Huy Phong-Phát sẽ được quay vào ống kính của một đài truyền hình Hoa Ngữ. Ngoài ra, nhiều cơ quan báo chí truyền thông dòng chính sẽ đến phóng sự loan tin.

Kính thưa quý vị!

Cuộc vận động này được khởi xướng bởi người cựu chiến binh Hoa Kỳ, và được sự hưởng ứng của các nhân sĩ đoàn thể tranh đấu toàn cầu. Nhưng, chủ lực ngày hôm đó vẫn là người Việt Nam của chúng ta.

Một số đoàn thể cộng đồng Việt Nam đã nhiệt tình tham gia với liên minh vận động này. Nhưng do tính chủ thể của vấn đề Việt Nam là quan trọng. Cho nên, chúng tôi xin kêu gọi các đoàn thể khắp nơi càng tiếp tay với liên minh này để tạo tiếng vang cho báo chí và khí thế cuộc biểu tình ngày 21 tháng 6 chống Phan Văn Khải do cộng đồng Washington DC tổ chức.

-Chúng tôi hy vọng sự hiện diện của đồng bào (chỉ cần 200 người Việt Nam với màu cờ vàng) tham dự cùng với các bạn bè quốc tế sẽ tạo một thông điệp chính trị quyết liệt.

-Chúng tôi xin kêu gọi tất cả các hội đoàn đoàn thể các vị lãnh đạo tinh thần từ các tiểu bang miền Tây nếu có điều kiện tham dự với chương trình này.

-Chúng tôi kêu gọi các cơ quan truyền thông Việt Ngữ hãy làm phóng sự đặc biệt vào ngày 18 tháng 6.

Jerry Kiley tuy là người khởi xướng, nhưng các chương trình Việt Ngữ hoàn toàn trông chờ vào phía đoàn thể Việt Nam. Là người liên lạc về phía Việt Nam nhưng không có kinh nghiệm tổ chức chương trình, chúng tôi tha thiết kêu gọi quý vị thể hãy cùng tham gia vào ban tổ chức để diễn đàn vận động này trở thành lời phát ngôn ý nghĩa nhất cho công cuộc đấu tranh của người Việt hải ngoại với cộng sản đang thống trị tại quê nhà.

Các vị đại diện lãnh đạo các đoàn thể tham dự và đọc diễn văn, xin liên lạc với chúng tôi (Public Relation) nếu cần chuyển dịch văn bản sang Anh ngữ hoặc cho báo chí Hoa ngữ biết rõ thông điệp. Chúng tôi sẵn sàng làm công tác phiên dịch.

Xin hãy vào thăm trang www.tin360.com nhà để biết thêm chi tiết cập nhật

Kèm theo là bản thông cáo báo chí bằng Anh ngữ để quý vị tham khảo và phổ biến

PRESS RELEASE
For Immediate Release
Jun 3, 2005

Contact:
Jerry Kiley: (845) 947-3058 - Vietnam Veterans Organizer
Duc D. Tran: (610) 368-3692- Public Relation

Rally to Support the Human Rights and Religious Freedom for Vietnam

Saturday, June 18, 2005
2:00 PM - 5:00 PM
Lafayette Park, across street from the White House

Vietnam and Gulf War Veterans, the National Alliance of Families, leaders of the Vietnamese American community, as well as Chinese, Russian, Lao, Tibetan, Montagnard Human Rights Advocates, will join in a Washington D.C. demonstration against the communist dictatorship on Saturday, June 18, 2005, starting at 2:00 PM, to protest the arrival of the Prime Minister (PM) of the Socialist Republic of Vietnam on his official U.S. visit.

The demonstration will take place in Lafayette Park across the street from the north lawn of the White House on the Saturday (June 18th) before the PM's expected visit to the US on June 19, 2005. Vietnamese American community leaders will announce an additional demonstration later in the week, as soon as the date of the PM's meeting with President Bush is confirmed.

The purpose of these demonstrations is to expose the brutal oppression by the Communist government of Vietnam of their own people -- especially peaceful worshipers, and to call for the Bush Administration to bring pressure to bear by simply enforcing existing U.S. law: the Jackson-Vanik Amendment, and the International Religious Freedom Act.

Since Vietnam has been designated as a “Country of Particular Concern”
(CPC) for being among the ten worst violators of religious freedom, U.S. law mandates that the President impose any of 15 specified sanctions, unless he grants a specific waiver.

Please join us for this special rally, as leaders of concerned organizations show their supports for Vietnam towards freedom and democracy.

Please distribute this information along with the attached letter to the President and contact us if you have any questions.

(Coalition for Human Rights and Regious Freedom for Vietnam
Contact: Jerry Kiley: (845) 947-3058 - Vietnam Veterans Organizer
Duc D. Tran: (610) 368-3692- Public Relation)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào trưa ngày 29 tháng 3 2024, tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc có buổi họp báo, với chủ đề có liên quan đến căn bệnh Alzheimer trong cộng đồng sắc tộc
EMS đã có buổi họp báo nhằm vinh danh những nhà lãnh đạo tổ chức cộng đồng, vừa vinh dự nhận giải thưởng James Irvine Foundation Leadership Award năm 2024.
Vào lúc 11 giờ 30 trưa chủ Nhật ngày 24 tháng 3 năm 2024 trước khu Thương Xá Phước Lộc Thọ, Thành phố Westminster, kể từ nay hằng ngày lá Cờ Việt Nam Cộng Hòa sẽ tung bay cùng lá cờ Hoa Kỳ, trong một buổi lễ khánh thành trụ cờ và Thượng Kỳ được long trọng tổ chức trước sự vui mừng trong niềm xúc động của hàng trăm đồng hương và các cựu quân nhân QL/VNCH.
Tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant, Nam California vào tối Chủ Nhật ngày 24 tháng 3 năm 2024, Tổng Hội Phát Triển Võ Thuật Thế Giới (THPTVTTG) đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm 32 năm thành lập và kết thúc đại hội Quốc Tế Võ Thuật 2024. Khoảng 400 quý vị Chưởng Môn, Võ Sư, Võ sinh thuộc các môn phái từ khắp nơi trên thế giới về tham dự
Hôm nay, Dân Biểu Liên Bang Michelle Steel (Đảng Cộng Hòa-CA) trong tuần qua đã thúc giục Ngoại trưởng Hoa Kỳ Antony Blinken đưa Việt Nam vào danh sách các “Quốc gia cần quan tâm đặc biệt” vì tình trạng vi phạm nhân quyền ngày càng tồi tệ hơn
Dữ liệu nghiên cứu mới cho thấy những người thợ móng tay—chủ yếu là phụ nữ Việt Nam, dân nhập cư và tị nạn—đang bị trả lương quá thấp dưới mức tối thiểu và bị xếp loại nghề nghiệp sai chỗ tràn lan, điều này làm suy yếu khả năng bảo vệ quyền lợi lao động của họ tại nơi làm việc. Ngoài ra, chủ tiệm—phần lớn điều hành các tiệm nail gia đình nhỏ lẻ—không nhận được giải trình về luật lao động hợp với ngôn ngữ và văn hóa của họ. Những kết quả báo cáo đã ghi trong dự luật AB 2444, một dự luật mới được Dân biểu Tiểu bang California Alex Lee (AD 24) đệ trình vào ngày 13 tháng 2 năm 2024 để thực thi các yêu cầu về giáo dục trong ngôn ngữ và tinh tế trong văn hóa cho thợ và chủ tiệm nail.
Vừa đúng thời điểm mọi người nghỉ kỳ Spring Break vào Tháng Ba này, một trong những quần thể hồ tắm phong thái resort rộng nhất tại một trong những cơ sở resort/casino lớn nhất trong nước sẽ mở cửa đón tiếp mùa vui đùa trong nước vào Thứ Hai, 11 Tháng Ba. Năm nay, khách vui chơi hồ tắm mọi nơi đều sẽ có thể tới tận hưởng môi trường như-một-ốc-đảo của The Cove, với diện tích rộng bằng năm sân football. Ban Quản Lý khu The Cove của Pechanga Resort Casino thực hiện thẻ dùng trong ngày cho những vị khách không-thuê-phòng-khách sạn và để những vị này được thuê 'lều - cabana' cùng 'giường nằm - daybed'.
Đã quá lâu, việc dạy kèm và trợ giúp làm bài tập về nhà đã nằm ngoài tầm với của nhiều học sinh và gia đình ở California. Sự phân chia giữa những người có thể tiến lên trong xã hội và những người chỉ có thể mơ ước về điều đó thường dẫn đến một nền tảng giáo dục không bình đẳng cho học sinh. Nhằm đem quyền lợi và cơ hội bình đẳng cho học sinh, thư viện địa phương của quý vị hiện đang cung cấp miễn phí dịch vụ dạy kèm và hỗ trợ làm bài tập về nhà trực tuyến HelpNow cho học sinh California!
Khoảng đầu tháng 04 năm 2024, Hoà thượng GIỚI ĐỨC-MINH ĐỨC TRIỀU TÂM ẢNH Sư Trưởng HUYỀN KHÔNG SƠN THƯỢNG HUẾ VIETNAM sẽ vân du hoằng hoá ở Hoa Kỳ và Thầy sẽ lưu trú tại miền nam California từ ngày 05 đến 12 tháng 04 nam 2024 Nhân dịp này, Thầy muốn gặp gỡ những vị thiện hữu tri thức, quý phật tử hữu duyên
Một ngày mới bắt đầu với nhiều hoài ước thật đơn sơ mong sao mình và tất cả mọi người có những giây phút thật thảnh thơi an lành trong từng tâm niệm, lời nói và hành động thật nhẹ nhàng bình an, để cho một ngày sống có tràn đầy ý nghĩa, tuy đơn sơ và dễ dàng nhưng cũng không phải dễ như mình nói hay suy nghĩ đâu bạn nhé!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.