GARDEN GROVE, Calif. -- Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đưa ra lời kêu gọi Cộng Đồng Người Việt xin đẩy mạnh cuộc vận động xếp Việt Nam vào danh sách “các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt” trong lúc Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ triển hạn thời gian 180 ngày để tìm hiểu, đánh giá và thương thảo với Hà Nội trước khi có quyết định dứt khoát.
Vào ngày 15 tháng 9 năm 2004, theo khuyến cáo của Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Thế Giới (The United States Commission on International Religious Freedom - USCIRF), một cơ quan độc lập có nhiệm vụ giám sát tình hình tự do tôn giáo thế giới được thành lập theo đạo luật Tự Do Tôn Giáo Thế Giới năm 1998 (The International Religious Freedom Act of 1998 (IRFA), Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ đã đưa Việt Nam vào danh sách “Các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt” vì những vi phạm có qui mô và liên tục quyền tự do tôn giáo của người dân Việt Nam. Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ lúc đó đã ấn định thời hạn 6 tháng để Việt Nam và 2 quốc gia khác có tên trong danh sách là Saudi Arabia và Eritrea chứng tỏ có những cố gắng thay đổi chính sách khả dĩ được miễn những biện pháp chế tài.
Theo dự định thì đến ngày 15-3-2005 Hoa Kỳ sẽ công bố quyết định nầy; tuy nhiên cũng trong ngày đó Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ lại công bố hoãn quyết định thêm 2 tuần tuần lễ nữa để có thì giờ cứu xét.
Như đã trình bày nhiều lần trước đây, đặc biệt là trong Bản Lên Tiếng ngày 2 tháng 2 sau khi được tin về vụ phóng thích 6 tù nhân lương tâm vào dịp Tết Nguyên Đán vừa qua và Thỉnh Nguyện Thư gởi TT Bush, Ngọai Trưởng Rice, và Đại Sứ Lưu Động về Tự Do Tôn Giáo Hanford liên quan đến chính sách đối ngọai của Hoa Kỳ và tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam ngày 21 tháng 2 năm 2005, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam một lần nữa khẳng định rằng cho đến nay Hà Nội vẫn tiếp tục chính sách đàn áp các tôn giáo qua nhiều hình thức khác nhau và ở Việt Nam chưa có tự do tôn giáo thực sự.
Vì thế để tiếp tục chiến dịch vận động tự do tôn giáo cho Việt Nam, Mạng Lưới Nhân Quyền xin đề nghị với các tổ chức cộng đồng và đồng hương một số phương thức cấp thiết sau:
1. Quý đồng hương viết được tiếng Anh viết thư độc giả (Letter to the editors) gởi đến các báo Anh ngữ trong địa phương mình cư ngụ cũng như các nhật báo có phạm vi phát hành toàn quốc để nói rõ quan điểm và lập trường của chúng ta về việc nên giử Việt Nam trong danh sách “các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt”. Không cần viết nhiều; chỉ cần 2-3 paragraphs, nhưng tầm phổ biến và ảnh hưởng rất quan trọng.
2. Các tổ chức cộng đồng, tôn giáo và chính trị viết thỉnh nguyện thư gởi TT Bush, Ngọai Trưởng Rice, yêu cầu thi hành chính sách về dân chủ và nhân quyền đã được TT hứa hẹn khi nhâm chức đối với Việt Nam.
3. Với tư cách cử tri người Mỹ gốc Việt, đồng bào ta cũng tiếp tục hoặc trực tiếp hoặc gián tiếp qua các vị dân cử liên bang và tiểu bang, gởi thư cho Tổng Thống và Bộ Ngọai Giao để vận động mục đích trên.
4. Các đoàn thể cựu chiến binh Việt Nam cộng Hòa liên lạc với các hội cựu chiến binh Hoa Kỳ, đặc biệt là The American Legion – website: http://www.legion.org/, một đoàn thể lớn đã từng lên tiếng đòi hỏi qui chế CPC cho Việt Nam, để vận động sự hỗ trợ.
Ngoài ra, cũng được biết Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael W. Marine, trên đường trở lại nhiệm sở tại Hà Nội, sẽ có một cuộc tiếp xúc với đại diện các cộng đồng, đoàn thể người Việt vùng Bắc California vào lúc 1:45 giờ chiều Thứ Hai ngày 21-3-2005 sắp tới tại trụ sở của Trung Tâm Cộng Đồng Đông Nam Á, số 875 đường O'Farrell, San Francisco. Đây là một cơ hội rất tốt để người Việt tỵ nạn cộng sản bày tỏ lập trường và nguyện vọng của chúng ta. Mạng Lưới Nhân Quyền Việt nam đã cử đại diện để tiếp xúc với Đại Sứ Marine và sẽ nhờ Ông chuyển Thỉnh Nguyện Thư lên TT Bush và Bà Ngoại Trưởng Rice.
Đồng hương có thể vào trang mạng của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam để xem thư mẫu: www.vietnamhumanrights.net
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, 12522 Brookhurst Street, Suite 23, Garden grove, CA 92840 -- Tel.: (714) 636-8895; Fax: (270) 717-9764.
Vào ngày 15 tháng 9 năm 2004, theo khuyến cáo của Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Thế Giới (The United States Commission on International Religious Freedom - USCIRF), một cơ quan độc lập có nhiệm vụ giám sát tình hình tự do tôn giáo thế giới được thành lập theo đạo luật Tự Do Tôn Giáo Thế Giới năm 1998 (The International Religious Freedom Act of 1998 (IRFA), Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ đã đưa Việt Nam vào danh sách “Các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt” vì những vi phạm có qui mô và liên tục quyền tự do tôn giáo của người dân Việt Nam. Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ lúc đó đã ấn định thời hạn 6 tháng để Việt Nam và 2 quốc gia khác có tên trong danh sách là Saudi Arabia và Eritrea chứng tỏ có những cố gắng thay đổi chính sách khả dĩ được miễn những biện pháp chế tài.
Theo dự định thì đến ngày 15-3-2005 Hoa Kỳ sẽ công bố quyết định nầy; tuy nhiên cũng trong ngày đó Bộ Ngọai Giao Hoa Kỳ lại công bố hoãn quyết định thêm 2 tuần tuần lễ nữa để có thì giờ cứu xét.
Như đã trình bày nhiều lần trước đây, đặc biệt là trong Bản Lên Tiếng ngày 2 tháng 2 sau khi được tin về vụ phóng thích 6 tù nhân lương tâm vào dịp Tết Nguyên Đán vừa qua và Thỉnh Nguyện Thư gởi TT Bush, Ngọai Trưởng Rice, và Đại Sứ Lưu Động về Tự Do Tôn Giáo Hanford liên quan đến chính sách đối ngọai của Hoa Kỳ và tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam ngày 21 tháng 2 năm 2005, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam một lần nữa khẳng định rằng cho đến nay Hà Nội vẫn tiếp tục chính sách đàn áp các tôn giáo qua nhiều hình thức khác nhau và ở Việt Nam chưa có tự do tôn giáo thực sự.
Vì thế để tiếp tục chiến dịch vận động tự do tôn giáo cho Việt Nam, Mạng Lưới Nhân Quyền xin đề nghị với các tổ chức cộng đồng và đồng hương một số phương thức cấp thiết sau:
1. Quý đồng hương viết được tiếng Anh viết thư độc giả (Letter to the editors) gởi đến các báo Anh ngữ trong địa phương mình cư ngụ cũng như các nhật báo có phạm vi phát hành toàn quốc để nói rõ quan điểm và lập trường của chúng ta về việc nên giử Việt Nam trong danh sách “các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt”. Không cần viết nhiều; chỉ cần 2-3 paragraphs, nhưng tầm phổ biến và ảnh hưởng rất quan trọng.
2. Các tổ chức cộng đồng, tôn giáo và chính trị viết thỉnh nguyện thư gởi TT Bush, Ngọai Trưởng Rice, yêu cầu thi hành chính sách về dân chủ và nhân quyền đã được TT hứa hẹn khi nhâm chức đối với Việt Nam.
3. Với tư cách cử tri người Mỹ gốc Việt, đồng bào ta cũng tiếp tục hoặc trực tiếp hoặc gián tiếp qua các vị dân cử liên bang và tiểu bang, gởi thư cho Tổng Thống và Bộ Ngọai Giao để vận động mục đích trên.
4. Các đoàn thể cựu chiến binh Việt Nam cộng Hòa liên lạc với các hội cựu chiến binh Hoa Kỳ, đặc biệt là The American Legion – website: http://www.legion.org/, một đoàn thể lớn đã từng lên tiếng đòi hỏi qui chế CPC cho Việt Nam, để vận động sự hỗ trợ.
Ngoài ra, cũng được biết Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael W. Marine, trên đường trở lại nhiệm sở tại Hà Nội, sẽ có một cuộc tiếp xúc với đại diện các cộng đồng, đoàn thể người Việt vùng Bắc California vào lúc 1:45 giờ chiều Thứ Hai ngày 21-3-2005 sắp tới tại trụ sở của Trung Tâm Cộng Đồng Đông Nam Á, số 875 đường O'Farrell, San Francisco. Đây là một cơ hội rất tốt để người Việt tỵ nạn cộng sản bày tỏ lập trường và nguyện vọng của chúng ta. Mạng Lưới Nhân Quyền Việt nam đã cử đại diện để tiếp xúc với Đại Sứ Marine và sẽ nhờ Ông chuyển Thỉnh Nguyện Thư lên TT Bush và Bà Ngoại Trưởng Rice.
Đồng hương có thể vào trang mạng của Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam để xem thư mẫu: www.vietnamhumanrights.net
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, 12522 Brookhurst Street, Suite 23, Garden grove, CA 92840 -- Tel.: (714) 636-8895; Fax: (270) 717-9764.
Gửi ý kiến của bạn