Hôm nay,  

Nam Cali: LGBTQ Tưởng Niệm Nạn Nhân Thảm Sát Orlando

18/06/201600:01:00(Xem: 4345)
GARDEN GROVE (Việt Báo) -- Một buổi lễ cầu nguyện cho nạn nhân thảm sát ở Orlando đã thực hin chiều Thứ Sáu 17-6-2016 tại Garden Grove Civic Center Park (góc Euclid / Arcadia Pkwy, gần hồ nước.

Tổ chức lễ cầu nguyện là cộng đồng những người LGBTQ (Đồng Tính, Lưỡng Tính, Chuyển Giới) tại Nam Cali.

blank
Từ phải: Dân biểu liên bang Alan Lowenthal, cựu Thượng nghị sĩ tiểu bang Lou Correa, Thị Trưởng Garden Grove Bảo Nguyễn.

Trong số dân cử gốc việt tham dự có ông Bảo Nguyễn, Thị trưởng Garden Grove.

Và cũng có tham dự của Dân biểu liên bang Alan Lowenthal, cựu Thượng nghị sĩ tiểu bang Lou Correa, Nghị Viên Thành Phố Westminster Diana Carey, Bác sĩ Bích Liên, nhiều nghệ sĩ,  đại điện các cơ quan truyền thông.

blank
BS Bich Liên (phải) và Van Trương Phúc hát Đạo Ca Sáu của Phạm Duy tưởng niệm nạn nhân Orlando.

Cũng có hiện diện nhiều tăng ni Phật giáo trong lễ cầu nguyện này.

Trong lễ cầu nguyện đã có nghi thức thắp nến, và tưởng niệm các nạn nhân thảm sát ở Orlando.

blank
Tăng ni cầu nguyện.

Vào ngày 12 tháng 6 năm 2016, cộng đồng ở Orlando, Florida chịu một mất mát không thể xóa nhòa khi mạng sống của nhiều người LGBTQ bị cướp đi. Vụ tấn công xảy ra tại Pulse, một câu lạc bộ dành cho người đồng tính và là "nhịp tim của Orlando," trong tháng Pride (Biểu Dương Niềm Kiêu Hãnh), vào Đêm Latin, với sự góp mặt của một người chuyển giới nổi tiếng.

Trong bản văn phổ biến, cộng đồng LGBTQ gốc Việt đã cho biết:

blank
Các bạn LGBTQ Nam cali tưởng niệm nạn nhân Orlando.

“Vụ xả súng ở Orlando là một tội ác vì hận thù nhắm vào những người yếu thế nhất trong chúng ta -- đặc biệt là những người da màu thuộc nhóm Queer và chuyển giới, và nhất là những người thuộc sắc dân Latin da nâu và da đen, họ đang phải đối mặt với bạo hành của xã hội và cảnh sát hàng ngày. Cùng nhiều thành viên trong hội VROC thuộc nhóm QTPOC, chúng ta nhận biết rằng bản sắc đã tạo cho chúng ta một chút khác biệt so với những anh chị em của cộng đồng da đen và da nâu, tuy nhiên chúng ta vẫn cảm thấy có trách nhiệm chia xẻ sự hiệp thông với nhau. Trong tinh thần đoàn kết, chúng ta đòi hỏi quyền sống cho họ.

blank
Quang cảnh. (Photo VB)

Trong tỉnh thức, chúng ta cùng nhau lên án bất kỳ và tất cả những thông điệp khuyến khích sự hận thù. Bạo lực bắt nguồn từ sự tích tụ âm ỉ của tư tưởng thù ghét sự khác biệt, thù ghét người Hồi Giáo, người đồng tính, người chuyển giới, người có hành vi nữ tính, những điều đã làm cho người ta không thể sống thật với chính mình. Bằng tình yêu, chúng ta cùng sát cánh với anh chị em da màu và Hồi Giáo trong thời điểm mà truyền thông đang loan truyền rộng rãi những thông tin sai lạc nguy hiểm xúc tác thảm họa kỳ thị. Hơn bao giờ hết, chúng ta phải mang mọi người đến gần nhau hơn. Là một cộng đồng, chúng ta không thể hoàn thiện nếu không có nhau...”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.