Mở Đầu cuộc hội kiến, ông Langland đã cập nhật phái đoàn về những tin tức mới nhất liên quan đến vấn đề người Thượng tại Cao Miên. Ông cho biết Hoa Kỳ đang xúc tiến thủ tục phỏng vấn để có thể cấp quy chế tị nạn chính trị cho gần một ngàn ngườI Thượng chiếu theo thỏa thuận giữa chính phủ Hoa Kỳ, Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc và chính phủ Cao Miên vào tháng 3 vừa qua. Tưởng cũng nên nhắc lại, số người Thượng này đã trốn sang Cao Miên sau những cuộc đàn áp của bạo quyền cộng sản Việt Nam từ tháng 3 năm ngoái. Ông Langland cũng cho biết gần đây, Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Raymond Burghardt, đã đến viếng thăm một số làng mạc của người Thượng tại một vài tỉnh thuôc miền Tây Nguyên Việt Nam và đã có dịp tìm hiểu một số ưu tư của các sắc dân thiểu số hiện đang sống tại đây. Ông cũng cho phái đoàn biết rằng Đại Sứ Burghardt vẫn quan tâm đến những ưu tư và thỉnh nguyện mà cộng đồng người Việt vùng Hoa Thịnh Đốn đã trình bày với ông trước ngày ông lên đường sang Việt Nam. Tòa Đại Sứ Mỹ tại Việt Nam rất quan tâm đến sự an nguy và rất muốn đến thăm các vị đại diện tôn giáo hiện đang bị giam giữ như Hoà Thượng Thích Quảng Độ và Linh Mục Nguyễn Văn Lý, nhưng hiện tại nhà cầm quyền Việt Nam không cho phép các vị này được tiếp xúc với bên ngoài.
Tiếp theo đó, phái đoàn đã trình bày những ưu tư hiện tại của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong vùng như sau:
1. Hiệp ước phân đĩnh lãnh thổ và lãnh hải giữa đảng cộng sản Việt Nam và đảng cộng sản Trung Hoa. Phái đoàn đã khẳng định lập trường của tập thể người Mỹ gốc Việt nhất quyết phủ nhận gía trị của hai hiệp ước trên và cho biết nhân dân Việt Nam không có phận sự thi hành những thỏa thuận giữa hai đảng viên của đảng cộng sản thế giới. Lịch sử Trung Hoa cho thấy họ luôn có tham vọng bành trướng lãnh thổ, lấn át các nước láng giềng như trường hợp của Tây Tạng, Nepal. Phái đoàn cũng đã đặt mối quan tâm về sự an nguy của vùng Đông Nam Thái Bình Dương trước sự bành trướng ảnh hưởng của Trung Quốc. Ngoài vấn đề biên giới, hiện nay Trung Quốc còn đang lấn át vùng biển đánh cá của ngư dân Việt Nam qua bản hiệp ước đánh cá giữa hai nước, và đang làm độc bá sông Cửu Long qua những đập thủy lợi trên sông. Những chiếc đập này tạo ra những thay đổi lớn về lưu lượng của nước sông tại hạ nguồn vào mùa nắng và có thể ảnh hưởng nhiều đến môi sinh, mùa màng và kinh tế của các nước vùng sông chảy qua. Những độc bá của Trung Quốc về điạ lý cũng như về kinh tế có thể ảnh hưởng đến nền an ninh của toàn vùng. 2. Trong những tháng vừa qua, thực phẩm, đặc biệt là ngư phẩm từ Việt Nam đã bị tịch thu, bị thu hồi, và lưu giữ vì nhiễm trùng, thiếu tiêu chuẩn vệ sinh, và mang những hóa chất độc hại mà không được liệt kê rõ ràng. Đây là vấn đề liên quan đến sức khỏe không những của tập thể người Mỹ gốc Việt vì họ chính là khách tiêu thụ thực phẩm của Việt Nam, mà cho cả quần chúng Hoa Kỳ. Ngay cả những sản phẩm như kẹo bánh, mứt cũng đều mang những hóa chất độc hại mà phiếu dinh dưỡng đã không kê khai. Hiệp ước thương mại song phương sẽ không thành công nếu Việt Nam không cãi tiến tiêu chuẩn vệ sinh cho những hàng hóa xuất cảng và Hoa Kỳ cần có biện pháp để bảo vệ sức khỏe cho công chúng. Những độc haị do thực phẩm nhiễm trùng mang đến có sức công phá không thua sự khủng bố bằng hóa chất. 3. Âm mưu văn hóa vận để che đậy tội lỗi và bôi xóa lịch sử của người Việt Nam tị nạn tại Hoa Kỳ mà điển hình là chương trình nghiên cứu của Trung Tâm William Joiner thuôc Đại Học Massachusetts. Cộng Sản Việt Nam đã lợi dụng những chương trình nghiên cứu tại các viện đại học nhằm thực hiện những âm mưu chính trị của họ. Chính phủ Hoa Kỳ cần lưu ý đến những âm mưu văn hóa vận của cộng sản Việt Nam. 4. Chuyển giao thư của chiến sĩ Lý Tống gửi Ngoại Trưởng Hoa Kỳ, các Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam và Thái, và Văn Phòng Đặc Trách Thái Lan thuộc Bộ Ngoại Giao.
Ông Allan Langland đã ghi nhận những ưu tư do phái đoàn trình bày và đã thảo luận cùng phái đoàn quan điểm của chính phủ Hoa Kỳ liên quan đến những vấn đề trên. Ngoài ra, ông cũng đã cùng phái đoàn đàm thảo về Dự Luật Nhân Quyền cho Việt Nam và vấn đề của bà Nguyễn Thị Ngọc Hạnh.
Sau hơn một giờ hội kiến trong không khí thân mật và vui vẻ, buổi hội kiến đã chấm dứt vào lúc 11g trưa cùng ngày. Trước khi rời Bộ Ngoại Giao, phái đoàn đã gửi đến Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Bản Tuyện Cáo Chung về vấn đề cắt nhượng lãnh thổ Việt Nam với chữ ký của 31 Tổng Hội, Hội Đoàn cựu quân nhân, đại diện chính quyền địa phương, các vị trong nội các chính phủ, các vị dân cử quốc hội, và 72 cựu tướng lãnh của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. (Lữ Anh Thư)