Bản tin và lời kêu gọi vận động do bà Nguyễn Huỳnh Mai, Tổng Thư Ký Tập San Đuốc Từ Bi, viết như sau.
Hiện nay có 9 tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo bị cầm tù tại An Giang trong dịp lễ kỷ niệm ngày Đức Huỳnh Giáo Chủ bị cộng sản ám hại vào những ngày cuối tháng 3 năm 2000 vừa quA. Đây là một trong những ngày lễ rất quan trọng của tín đồ PGHH nhưng CSVN đã ngăn cấm không cho tổ chức, đồng thời đã đem hàng ngàn công an cán bộ, cảnh sát với vũ khí, xe bít bùng và tàu lớn bao quanh Thánh Địa.
Được biết thân nhân của những tín đồ này không được quyền thăm viếng và những người bị giam cầm đang bị tra khảo, đe dọa chỉ vì họ đã dám gởi đơn thưa nhà cầm quyền đàn áp đánh đập họ một cách vô cớ lên Tòa Án Nhân Dân Tối Cao, Bộ Công An Hà Nội, sở Công An An Giang và Phòng Công An huyện Phú Tân (Hòa Hảo). Vào ngày 1- 3- 2000, Ông Bùi Quang Như, Phó Thanh Tra của Tòa Án Nhân Dân Tối Cao trả đơn lại cho ông Nguyễn Châu Lang, đại diện những tín đồ bị đàn áp và đề nghị gởi đơn khiếu tố này về Viện Kiểm Sát Nhân Dân tỉnh An Giang. Kết quả là thay vì được xét xử thì những nạn nhân bị đàn áp, đánh đập lại bị bắt giam vì tội vu cáo chánh quyền. (")
Những tín đồ bị nhà cầm quyền CS địa phương còng tay bắt đi vào ngày 28- 3- 2000 này, gồm những người đã bị bắt trước kia trong dịp bị CS đàn áp bằng roi điện tại Tổ Đình vào ngày 26- 12- 1999 và những tín đồ bị công an và côn đồ vây đánh bằng ghế và tầm vông cắt ngắn trong một buổi lễ giỗ tại ấp Sơn Lập, xã Vọng Đông huyện Thoại Sơn, An Giang. Theo bản tường trình, đơn khiếu tố và kháng thư của tín đồ PGHH thì trong hai cuộc đàn áp , công an đều có trang bị máy quay phim, chụp hình để phòng khi tín đồ có chống đối khi bị vây dánh, họ sẽ vu cáo là dám chống đối lại chánh quyền.
Vào ngày 4- 4- 2000 vừa qua, các người vợ của nạn nhân có gởi thơ ra hải ngoại kêu gọi các cơ quan nhân quyền gởi nhân viên vào Việt Nam điều tra, can thiệp và bảo vệ quyền tự do tín ngưỡng cho Phật Giáo Hòa Hảo, cũng như kêu gọi đồng hương, đồng đạo hết lòng giúp đỡ họ trong cơn đại nạn.
Những tín đồ đang bị cầm tù gồm các ông Nguyễn Châu Lang ở Đồng Tháp, Trương văn Thức, Trần Văn Bé Cao, Trần Nguyên Huỡn và Võ Văn Bữu ở Thánh Địa Hòa Hảọ Ông Lê Văn Nhuộm, Võ Văn Liêm, Nguyễn Văn Hoàng và Trần Văn Điễn ở huyện Thoại Sơn, tỉnh An Giang.
Được biết ông Trần Văn Tươi, Hội Trưởng Ban Trị Sự Trung Ương/ Giáo Hội PGHH đã cấp tốc gởi thơ thông báo với Ủy Ban Quan Hệ Quốc Tế Nhân Quyền tại Quốc Hội Hoa Kỳ và Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế. Đồng thời các BTS/PGHH khắp nơi đang gởi thơ cho các dân biểu, nghị sĩ tại các tiểu bang Hoa Kỳ nhờ can thiệp. Ngoài ra các thỉnh nguyện thơ, đơn khiếu tố và bảng tường trình của các tín đồ bị đàn áp đã được Giáo Hội chuyển đến trụ sở chính của Hội Ân Xá Quốc Tế tại Luân Đôn.
Riêng tại Úc Châu, quý vị Hội Trưởng Ban Trị Sự PGHH tại 6 tiểu bang đã ráo riết gởi kháng thư đến các dân biểu quốc hội nhờ can thiệp với chữ ký của ông Huỳnh Văn Tràng tại Victoria, ông Nguyễn Văn Paul tại New South Whales, ông Tăng Văn Ngô tại Queenland, Ông Phùng Phương Duy tại Nam Úc Châu, ông Hồ Hữu Phối tại Tây Úc và ông Nguyễn Thanh Hồng tại Canberra (ATC).
Nhằm tạo áp lực mạnh mẽ hơn trong việc can thiệp cho những tín đồ bị hàm oan, chúng tôi kêu gọi quý đồng hương, đồng đạo PGHH tiếp tay gởi thơ cho các dân biểu, nghị sĩ tại địa phương nhờ họ quan tâm, lên tiếng gởi thơ cho tòa Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại VN can thiệp.
Sau đây là thơ mẫu, chúng tôi kính nhờ quý vị điền vào hoặc sửa lại theo ý riêng và gởi cho quý vị dân cử trong vùng đang cư ngụ tại miền Nam California.
Những người ở khu Santa Ana, Anaheim, Garden Grove, xin gởi cho: The Honorable Loretta Sanchez, attn.: Ms. Laura Rodriguez, fax 202-225-5859.
Những người ở Huntington Beach, Westminster, xin gởi cho : The Honorable Dana Rohrabacher, attn.: Mr. Al Santoli, fax 202-225-0145.
Những người ở Fullerton, Cerritos, Placentia xin gởi cho: The Honorable Edward Royce, attn.: Mr. Tom Sheehy, fax 202-226-0335.
Những người ở Irvine, Mission Viejo, Anaheim Hills, Orange,xin gởi cho : The Honorable Christopher Cox, attn.: Foreign Affairs, fax 202-225-9177.
THƯ MẪU:
Subject: 18 Hoa Hao Buddhists in communist prisons
We have confirmation that there are at least nine members of Hoa Hao Buddhist Church that were arrested and imprisoned at the end of March, 2000. The list are as follows:
- Nguyen Chau Lang, Chau Thanh, Dong Thap
- Truong Van Thuc, Phu Tan, An Giang (*)
- Tran Van Be Cao, Phu Tan, An Giang
- Tran Nguyen Huon, Cho Moi, An Giang (*)
- Vo Van Buu, Cho Moi, An Giang
- Le Van Nhuom, Thoai Son, An Giang
- Vo Van Liem, Thoai Son, An Giang
- Nguyen Van Hoang, Thoai Son, An Giang
- Tran Van Dien, Thoai Son, An Giang
* Mr. Truong Van Thuc and Tran Nguyen Huon were previously arrested on Dec 26, 1999. Mr. Thuc met with Cong. Chris Smith on Dec18, 1999 in Saigon.
Currently, there are at least 9 other Hoa Hao Buđhists imprisoned in Z30 Xuan Loc, Ham Tan for numerous years ago.
The list are as follows:
- Nam Kiem (since 1990), Le Van Tinh, Dr. Tri, Tran Van Mac, Minh Triet (since 1990), Hue Dang, Bay An (since 1990), Le Van Son (since 1985,life sentence, very sick), Nguyen Van Dao (life sentence, very sick).
For more information, please contact Mai Nguyen at hoahao@hoahao.org
THƯ GỬI DÂN BIỂU:
April 11, 2000
The Honorable ___________________
U.S.House Of Representatives
Washington, D.C. 20515
Attn.: ___________________
Dear Cong. _________________:
As your constituent, I am writing to request your special attention to a very urgent issue of the Hoa Hao Buddhist Church (HHBC). As part of the Vietnamese Government’s continuing campaign to restrict religiousactivities and persecute its citizens on the basis of their religious affiliation, Hoa Hao Buđhist Church has been one of the most suppressed religions in Vietnam. Primarily because of HHBC’s long-standing anti-communist tradition stemming from the abduction of their Prophet, Huynh Phu So, in 1947 by communist forces.
On March 28, the Vietnamese public security police arrested several members of HHBC on the charge of “defaming the Government.” This arised from a complaint that they sent to the Central Committee reporting the public security police harassing and beating members unconscious when they were peacefully organizing a religious ceremony to celebrate the 80th birthday of the religion’s founder. This latest arrest is part of a terror campaign waged by the government to stop the commemoration of Prophet Huynh Phu So’s disappearance, initially planned for March 30.
I am requesting your strong intervention for their release. They were arrested and wrongfully imprisoned in Vietnam.
1. Mr. Truong Van Thuc, of Phu Tan, An Giang Province
2. Mr. Nguyen Chau Lang, of Chau Thanh, Dong Thap Province
3. Mr. Tran Van Be Cao, of Phu Tan, An Giang Province
4. Mr. Tran Nguyen Huon, of Cho Moi, An Giang Province
5. Mr. Vo Van Buu, of Cho Moi, An Giang Province
6. Mr. Le Van Nhuom, of Thoai Son, An Giang Province
7. Mr. Vo Van Liem, of Thoai Son, An Giang Province
8. Mr. Nguyen Van Hoang, of Thoai Son, An Giang Province
9. Mr. Tran Van Dien, of Thoai Son, An Giang Province
We need and seek your assistance in this time of crisis for our fellow human beings. We appreciate all your support for human rights in Vietnam, especially the support for freedom of religion...a basic human right.
Sincerely,
Name:
Address: