Hôm nay,  

Nhiều Dân Cử Gốc Việt Kêu Gọi: Vì Dân Chủ, Phản Đối Ông Triết

20/06/200700:00:00(Xem: 4527)

Các vị dân cử gốc Việt.
LITTLE SAIGON -- Sau đây là toàn văn bản văn gửi từ nhiều vị dân cử gốc Việt, có nhan đề “Các Dân Cử Gốc Việt Cùng Lên Tiếng Phản Đối Chuyến Viếng Thăm Đến Quận Cam Của Chủ Tịch Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam Nguyễn Minh Triết.”

Để lên tiếng phản đối cuộc viếng thăm đến Orange County của Chủ Tịch Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam Nguyễn Minh Triết, các dân cử gốc Việt tại Quận Cam đã cùng lên tiếng trong một bản thông cáo chung được phổ biến rộng rãi đến các báo chí Anh Ngữ địa phương. Bản lên tiếng được chuyển dịch sang Việt Ngữ nguyên văn như sau:

Để tỏ bày sự đoàn kết với các cộng đồng người Mỹ gốc Việt trên toàn Hoa Kỳ, Dân Biểu Trần Thái Văn, viên chức dân cử hàng cao cấp nhất, và các vị dân cử gốc Việt tại Quận Cam mạnh mẽ kêu gọi các viên chức chính phủ và các thương gia hãy tẩy chay buổi tiếp tân với Chủ Tịch Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam Nguyễn Minh Triết tại Khách Sạn St. Regis tại Dana Point vào ngày thứ bảy, 23 tháng 6.

Ông Triết đại diện cho một chính quyền đã ngang nhiên vi phạm nhân quyền và tự do tôn giáo đối với người dân Việt Nam.

Việt Nam đã bắt giữ, xét xử, kết án và bỏ tù hàng loạt những người đấu tranh cho nhân quyền, kể cả Linh Mục Công Giáo Nguyễn Văn Lý, Luật Sư Nguyễn Văn Đài và Luật Sư Lê Thị Công Nhân chỉ vì họ đã lên tiếng đòi hỏi tự do dân chủ cho người dân Việt Nam. Việc đàn áp này đã được thực hiện ngay sau khi Việt Nam đạt được sự hỗ trợ của Hoa Kỳ để gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới với lời hứa cải thiện quyền tự do chính trị tại Việt Nam. Thái độ này một lần nữa xác nhận rằng Việt Nam chưa sẵn sàng hội nhập vào cộng đồng quốc tế - cho dù chỉ đối với các nỗ lực giao thương.

Mặc dầu Hoa Kỳ đang còn trong một cuộc đấu tranh trên toàn thế giới, trên hết, chúng ta phải nhận thức rằng không có vũ khí nào trong kho vũ khí của thể giới mà vững chắc như ước muốn và lòng dũng cảm của những người yêu chuộng tự do. Đây là một võ khí mà đối phương của chúng ta trong thế giới hôm nay không thể có.

Nếu mỗi người Mỹ học được bài học này, chúng ta có thể tiếp tục nhìn về phía trước với một tương lai tốt đẹp hơn và hãnh diện rằng – như Tổng Thống Reagan đã từng nói – “phần tốt nhất nhất định sẽ đến.”

Là những vị dân cử người Mỹ gốc Việt, chúng tôi hiểu rằng tự do đến với một giá phải trả thật đắt và biết đích thực rằng cái giá đó phải được chiến đấu, bảo vệ và truyền đến tay thế hệ tương lai để tiếp tục truyền thống đó.

Nhưng cho tới khi Việt Nam tự cải thiện thể chế dân chủ để tôn trọng quyền pháp trị, thả tự do tất cả các tù nhân chính trị và tuân theo các tiêu chuẩn tối thiểu về nhân quyền được trông đợi nơi một thành viên của của một cộng đồng văn minh, họ không thể được ban thưởng những đặc quyền về thương mại.  Hoa Kỳ cần phải thi hành một chiến lược mạnh bạo hơn trong việc điều đình với các đối tác giao thương trên phương diện luật lệ kinh tế, thỏa thuận giao thương quốc tế và môi trường.

Hoa Kỳ cũng nên đòi hỏi sự bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ là một vấn đề chính và phải sẵn sàng trả đũa kinh tế những quốc gia như Việt Nam mà đã vi phạm các sản phẩm và dịch vụ từ Hoa Kỳ. Ngày hôm nay, các nhà sáng chế, nghiên cứu và sản xuất là nạn nhân của việc vi phạm đó, và chính phủ của chúng ta cần phải làm nhiều hơn để bảo vệ họ.

Việt Nam không thể bắt đầu một tiến trình hàn gắn để tái xây dựng sự đổ nát về chính trị, kinh tế và đạo đức đã tiếp diễn hơn 3 thập niên qua cho tới khi những chính sách cải thiện này được đón nhận.

Là những vị dân cử người Mỹ gốc Việt, chúng tôi kêu gọi quí vị hãy xử dụng cơ hội này để gởi một thông điệp rõ ràng đến chính quyền Việt Nam cho họ biết rằng hành động của họ hiện nay là không thể nào chấp nhận được trong thế giới hiện thời. Qua hành động tẩy chay bất cứ buổi tiếp tân nào với Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết hay bất cứ phái đoàn cộng sản nào, quí vị sẽ chứng tỏ sự liên kết của quí vị đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt mà đã suốt hơn 3 thập niên và sẽ tiếp tục đòi hỏi tự do và dân chủ cho hơn 84 triệu người dân tại Việt Nam và chính quí vị sẽ chứng tỏ sự bất bình với chính sách đàn áp người dân đối với chính người dân của họ.

Xin đừng ngần ngại liên lạc với Văn Phòng Dân Biểu Trần Thái Văn  nếu quí vị có bất cứ câu hỏi và hay quan tâm nào. Muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc với Ông Diệp Miên Trường ở số điện thoại (714) 600-7836.

Trân Trọng,

- Dân Biểu Trần Thái Văn, Dân Biểu Tiểu Bang, Đơn Vị 68, Phụ Tá Thủ Lãnh Khối Cộng Hòa

- Nghị Viên Andy Quách, Nghị Viên Thành Phố Westminster

- Nghị Viên Tạ Đức Trí, Nghị Viên Thành Phố Westminster

- Nghị Viên Dina Nguyễn, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove

- Uỷ Viên Nguyễn Quốc Lân, Chủ Tịch H Đ Giáo Dục Học Khu Garden Grove

- Uỷ Viên Nguyễn Quang Trung, Phó CT H Đ Giáo Dục Học Khu Garden Grove

- Uỷ Viên Andrew Nguyễn, H Đ Giáo Dục Học Khu Westminster

- Giám Đốc Diệp Miên Trường, H Đ Giám Đốc Đặc Khu Vệ Sinh Midway City

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cử tri phụ nữ da màu hãy sử dụng lá phiếu của mình để chọn ra những vị dân cử ủng hộ những giá trị mà mình theo đuổi, có những chính sách phục vụ cho quyền lợi của cá nhân, gia đình và cộng đồng.
Vào năm 2020 có 719,700 cư dân California trên 65 tuổi mắc bệnh, chiếm 12% dân số tiểu bang. Đáng lưu ý là tỉ lệ phụ nữ bị ảnh hưởng đặc biệt nặng nề bởi căn bệnh này, kể cả là bệnh nhân hay người chăm sóc.
Cơ quan IRCC/Viet Museum/ Dân Sinh Media - Thành lập Ủy ban 25 tại San Jose, Bắc CA. - Ghi dấu nửa thế kỷ người Việt tại Hoa Kỳ. - Sinh hoạt, Hội thảo, Chiếu Phim, Triển lãm, Văn Nghệ - Thời gian: Từ 1 đến 30 tháng tư 2025.
Sở Cơ Hội Kinh Tế của Quận Hạt Los Angeles vừa ra mắt các chương trình thuộc Đạo Luật Kế Hoạch Giải Cứu Người Mỹ, cung cấp hỗ trợ cho các doanh nghiệp nhỏ, rất nhỏ, và các tổ chức phi vụ lợi hội đủ điều kiện.
Giữa những bất ổn của đại dịch năm 2020, Krak Boba (https://www.krakboba.com/) đã dũng cảm mở cửa hàng đầu tiên. Được thúc đẩy bởi niềm đam mê và quyết tâm, những người sáng lập Tin, Shirlynn và Vân đã bất chấp mọi khó khăn, biến ước mơ của họ thành hiện thực. Giờ đây, với 10 địa điểm đang phát triển mạnh và 18 địa điểm khác sắp mở cửa, hành trình của họ là minh chứng cho tinh thần và khả năng vượt khó của những người khởi nghiệp. Krak Boba phát sinh từ niềm khao khát thoát khỏi những khuôn mẫu bình thường trong nghiệp đi làm công. Tín Đỗ, từng dấn thân vào thế giới ngân hàng đầu tư; và Shirlynn Vuong từng sống bằng nghề kỹ thuật viên vệ sinh răng; cả hai đều từng sống với những ngành nghề ổn định và kiếm nhiều tiền. Tuy nhiên, một khoảnh khắc minh định quan trọng đã xảy ra: "Cuộc sống phải có nhiều điều hơn thế này."
Trong lúc tờ lịch sắp được lật qua Tháng Năm, Sky River Casino đã định sẵn kế hoạch tạo hứng thú hồi hộp cho hội viên của mình bằng thật nhiều hoạt động khuyến mãi hứa hẹn đầy kích thích, sang trọng, và thanh lịch. Xin quý vị hãy chuẩn bị sẵn sàng cho nguyên cả một tháng trời mà mỗi lúc ở sòng bài đều cống hiến một cơ hội trúng một cái gì đó đặc biệt khác thường, từ những xe hơi ước mơ cho tới những túi cầm tay hàng hiệu.
Đại lễ Phật Đản diễn ra trong hai ngày Thứ Bảy ngày 4 và Chủ Nhật ngày 5 Tháng Năm, năm 2024 tại Garden Grove Park, Garden Grove, với sự chứng minh tham dự của hàng trăm chư tôn giáo phẩm, chư tôn đức Tăng Ni, hàng ngàn đồng hương Phật tử và cư dân trong vùng.
Medi-Cal đang hướng tới các dịch vụ xã hội có liên quan đến vấn đề sức khỏe của những thành viên có nguy cơ mất nhà cửa. với các chương trình mới vượt ra ngoài phạm vi y tế bình thường như văn phòng bác sĩ, bệnh viện…
Viet Book Fest cho thấy thế hệ trẻ gốc Việt nay đã vượt qua được những ràng buộc cơm áo gạo tiền của thế hệ đi trước, để cộng đồng Việt nay có thể vươn lên với giấc mơ văn học nghệ thuật trên đất nước Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ.
Chiều chủ nhật ngày 5/5/2024, lúc 1 giờ, nhà văn Phạm Gia Đại ra mắt sách "Người muôn năm cũ" ở 8200 Westminster, thành phố Westminster. Chưa tới giờ khai mạc mà đồng hương đã lần lượt đến và đứng xếp hàng mua sách...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.