CĐ Sẽ Biểu Tình Ngày 18-2 Chống Triển Lãm Ảnh Ông Hồ
GARDEN GROVE -- Một buổi họp do ông Nguyễn Tấn Lạc, chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California triệu tập, tại Trung Tâm Sinh Hoạt Đấu Tranh số 10592 Trask Ave. Garden Grove, California với khoảng 12 đại diện các tổ chức đấu tranh lúc 6 giờ chiều Thứ Tư ngày 11/2/2009 đã đi tới quyết định sẽ tổ chức biểu tình cuộc triển lãm của nhiếp ảnh gia Brian Đoàn tại đại học cộng đồng Cypress vì các hình ảnh "tổn thương tinh thần cho đa số người Việt tị nạn cộng sản."
Trong buổi họp, ông Nguyễn Tấn Lạc cho biết hơn 20 đại diện cộng động đã được Ban Giám Đốc trường đại học cộng đồng Cypress và nhiếp ảnh gia Brian Đoàn tiếp đón. Cuộc nói chuyện kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ ngày thứ Ba 10/2/2009 đã không đạt kết qủa. Ban giám đốc cương quyết không huỷ bỏ chương trình triển lãm và Brian Đoàn cũng không có ý định ngưng trưng bày "những hình ảnh gây xúc động và tổn thương tinh thần cho đa số người Việt tị nạn cộng sản," dù là ông Brian Đoàn nói rằng ông chống cộng kiểu khác.
Sau gần 2 giờ thảo luận, buổi họp đi đến kết luận: Đồng ý tổ chức biểu tình thứ Tư ngày 18/2/2009 lúc 3 giờ chiều. Phân công được biết là "bà Đỗ Thị Thuấn, ông Phan Văn Chính và Nguyễn Phương Hùng sẽ tình nguyện có mặt tại điạ điểm biểu tình từ 9 giờ sáng. Phiên họp kế tiếp sẽ được tổ chức lúc 3 giờ chiều thứ Hai 16/2/2009, nhằm ngày lễ President's Day của Hoa Kỳ hi vọng sẽ có đông người tham gia để đóng góp những đề nghị tích cực. Mục đích phiên họp sẽ bàn về kế hoạch biểu tình tại Cypress College."
Đặc biệt, Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam California hôm 11-2-2009 đã phổ biến bản văn "Lời Tuyên Bố về Cuộc Triễn Lãm "The Vietnamese" tại Đại Học Cypress," trong đó viết:
"Trong khi THSV tôn trọng quyền tự do diễn cảm của mõi cá nhân, chúng tôi tin rằng cá nhân đó nên nghĩ đến những va chạm về tinh thần và cảm xúc của cộng đồng người Việt do cuộc triễn lãm gây nên. Lá cờ của chính quyền CSVN và hình ảnh Hồ Chí Minh là những biểu tượng gây xúc phạm đến cộng đồng Việt Nam vì rất nhiều người trong đó có cha mẹ, ông bà, và người thân của chúng tôi đã phải chịu đựng nhiều đâu khổ dưới chế độ Đảng CSVN qua các cuộc tra tấn, hành hạ, tù đài, trại cải tạo, và các kinh nghiệp đau thương khác.
Thêm vào đó, cho đến hôm nay, những biểu tượng này vẫn đại diện cho một chế độ tiếp tục cướp đi nhân quyền và các quyền tự do căn bản của người dân Việt Nam qua các hành động bắt giam và đàn áp các nhà hoạt động dân chủ bất bạo động, các nhà báo độc lập, các vị lãnh đạo tôn giáo, các nhà dân báo trên mạng điện tử (internet bloggers), và các tiếng nói đối lập.
Chúng tôi tin rằng việc trưng bày các biểu tượng này tạo nên những sự chia rẽ nhiều hơn là tạo cơ hội cho sự đối thoại giữa các thế hệ khác nhau trong cộng đồng.
Chúng tôi kêu gọi ông Brian Đoàn và Ban Giám Hiệu Đại Học Cypress nên có hành động tế nhị đối với sự cảm xúc của hàng ngàn người Việt tỵ nạn, các cựu quân nhân, và những người là thế hệ con cháu của họ và nên lấy bỏ những biểu tượng này nhằm tạo cơ hội cho một cuộc đối thoại với quý vị trong cộng đồng về các vấn đề tự do diễn cảm và tình trạng nhân quyền tại Việt Nam trong tinh thần tương thông tương kính."
GARDEN GROVE -- Một buổi họp do ông Nguyễn Tấn Lạc, chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California triệu tập, tại Trung Tâm Sinh Hoạt Đấu Tranh số 10592 Trask Ave. Garden Grove, California với khoảng 12 đại diện các tổ chức đấu tranh lúc 6 giờ chiều Thứ Tư ngày 11/2/2009 đã đi tới quyết định sẽ tổ chức biểu tình cuộc triển lãm của nhiếp ảnh gia Brian Đoàn tại đại học cộng đồng Cypress vì các hình ảnh "tổn thương tinh thần cho đa số người Việt tị nạn cộng sản."
Trong buổi họp, ông Nguyễn Tấn Lạc cho biết hơn 20 đại diện cộng động đã được Ban Giám Đốc trường đại học cộng đồng Cypress và nhiếp ảnh gia Brian Đoàn tiếp đón. Cuộc nói chuyện kéo dài hơn 2 giờ đồng hồ ngày thứ Ba 10/2/2009 đã không đạt kết qủa. Ban giám đốc cương quyết không huỷ bỏ chương trình triển lãm và Brian Đoàn cũng không có ý định ngưng trưng bày "những hình ảnh gây xúc động và tổn thương tinh thần cho đa số người Việt tị nạn cộng sản," dù là ông Brian Đoàn nói rằng ông chống cộng kiểu khác.
Sau gần 2 giờ thảo luận, buổi họp đi đến kết luận: Đồng ý tổ chức biểu tình thứ Tư ngày 18/2/2009 lúc 3 giờ chiều. Phân công được biết là "bà Đỗ Thị Thuấn, ông Phan Văn Chính và Nguyễn Phương Hùng sẽ tình nguyện có mặt tại điạ điểm biểu tình từ 9 giờ sáng. Phiên họp kế tiếp sẽ được tổ chức lúc 3 giờ chiều thứ Hai 16/2/2009, nhằm ngày lễ President's Day của Hoa Kỳ hi vọng sẽ có đông người tham gia để đóng góp những đề nghị tích cực. Mục đích phiên họp sẽ bàn về kế hoạch biểu tình tại Cypress College."
Đặc biệt, Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam California hôm 11-2-2009 đã phổ biến bản văn "Lời Tuyên Bố về Cuộc Triễn Lãm "The Vietnamese" tại Đại Học Cypress," trong đó viết:
"Trong khi THSV tôn trọng quyền tự do diễn cảm của mõi cá nhân, chúng tôi tin rằng cá nhân đó nên nghĩ đến những va chạm về tinh thần và cảm xúc của cộng đồng người Việt do cuộc triễn lãm gây nên. Lá cờ của chính quyền CSVN và hình ảnh Hồ Chí Minh là những biểu tượng gây xúc phạm đến cộng đồng Việt Nam vì rất nhiều người trong đó có cha mẹ, ông bà, và người thân của chúng tôi đã phải chịu đựng nhiều đâu khổ dưới chế độ Đảng CSVN qua các cuộc tra tấn, hành hạ, tù đài, trại cải tạo, và các kinh nghiệp đau thương khác.
Thêm vào đó, cho đến hôm nay, những biểu tượng này vẫn đại diện cho một chế độ tiếp tục cướp đi nhân quyền và các quyền tự do căn bản của người dân Việt Nam qua các hành động bắt giam và đàn áp các nhà hoạt động dân chủ bất bạo động, các nhà báo độc lập, các vị lãnh đạo tôn giáo, các nhà dân báo trên mạng điện tử (internet bloggers), và các tiếng nói đối lập.
Chúng tôi tin rằng việc trưng bày các biểu tượng này tạo nên những sự chia rẽ nhiều hơn là tạo cơ hội cho sự đối thoại giữa các thế hệ khác nhau trong cộng đồng.
Chúng tôi kêu gọi ông Brian Đoàn và Ban Giám Hiệu Đại Học Cypress nên có hành động tế nhị đối với sự cảm xúc của hàng ngàn người Việt tỵ nạn, các cựu quân nhân, và những người là thế hệ con cháu của họ và nên lấy bỏ những biểu tượng này nhằm tạo cơ hội cho một cuộc đối thoại với quý vị trong cộng đồng về các vấn đề tự do diễn cảm và tình trạng nhân quyền tại Việt Nam trong tinh thần tương thông tương kính."
Gửi ý kiến của bạn