Hôm nay,  

Lý Tống Suy Yếu, Run Rẩy, Kasen Chu Đòi Điều Tra Khẩn

12/03/200800:00:00(Xem: 11152)
Anh hùng Lý Tống trông như một lão ông, dù sắp bị hôn mê vẫn tỉnh táo gởi Tâm Thư cho Cộng Đồng người Việt tỵ nạn Cộng Sản tại Hải Ngoại.
San Jose (Việt Báo) -- Cuộc biểu tình ngày Thứ Ba Đen tổ chức hằng tuần từ 12:00pm đến 2:00pm nay được đổi lại từ lúc 4:00pm đến 6:00pm kể từ ngày Thứ Ba 11-3-2008 để tiện cho nhiều bà con tham gia sau khi tan sở làm.
Trong một tiếp xúc phỏng vấn đặc biệt của phái viên Hạnh Dương đại diện Việt Báo và Truyền Hình NewLand TV vào lúc 1:00pm chiều thứ Ba 11-3-2008 tại lều tuyệt thực phía cánh trái cao ốc tòa thị chính San Jose sát lề đường Santa Clara, anh hùng Lý Tống với gương mặt nhăn nheo già cổi như một lão ông (xem hình), môi nứt nẻ và da xám xịt, đôi mắt lờ đờ và tiếng nói thều thào. Được hỏi về sức khỏe của cơ thể như thế nào, anh hùng Lý Tống cho biết :"Tôi đã tuyệt thực đến hôm nay là ngày thứ 26 và tuyệt ẩm bắt đầu qua ngày thứ 6. Miệng tôi đắng và giống như có một chất keo đặc quánh trong miệng và trong cổ họng nên nói không còn ra âm thanh rõ ràng vì lưỡi bị tê và môi không còn cảm giác. Chân tay tôi bắt đầu tê buốt, run rẩy và cơ thể yếu lắm nên tôi không ngồi được lâu nữa.. Tôi ngồi lối vài chục phút thì phải đi nằm vì rất chóng mặt và đầu rất nhức, hai mắt như nổ ra và thái dương như co giựt. Tôi thấy rất khó thở, nhưng trí óc tôi vẫn minh mẫn và tôi vẫn viết các bản tuyên bố gởi cho cộng đồng để cảnh báo rằng Cộng Sản Việt Nam đang muốn thiết lập căn cứ địa tại San Jose là trung tâm chống cộng của người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ để bắt đầu chiến lược tấn công người Việt hải ngoại. Tôi sẽ cố gắng thêm vài ngày nữa thôi thì có thể chết hoặc có thể bất tỉnh và sau đó thì thân xác tôi nếu không chết đi thì ý nghĩa cuộc tuyệt thực của tôi đã hoàn thành là nói cho toàn thể thế giới, nói cho Tổng Thống Hoa Kỳ, Quốc Hội Hoa Kỳ, Thống Đốc Tiểu Bang California và mọi sắc dân tại Hoa Kỳ biết rằng tại San Jose đang có một bọn người nhân danh công lý, nhân danh luật pháp, nhân danh dân chủ mà lại chà đạp dân chủ, cấu kết với Cộng Sản Việt nam và nhóm tay sai nằm vùng dự tính xây dựng căn cứ địa cộng sản tại San Jose."
Anh hùng Lý Tống đưa ra một bức tâm thư gởi Cộng Đồng người Việt tỵ nạn đề ngày 05-3-2008 với nội dung như sau: "Kính Quý Đồng Hương, Việt Cộng có mưu đồ đặt mật khu tại cơ sở Tăng Lập Thành trên đường Story. Với hằng chục tỷ đô-la bốc lột, cưỡng đoạt, ăn cướp phi pháp trong nước, chúng sẽ xây dựng những đại siêu thị hiện đại, bán hàng hóa với giá rẻ mạt để cạnh tranh và tiêu diệt các cửa hàng buôn bán nhỏ của quý vị, làm phá sản cơ nghiệp quý vị đã dày công tạo dựng bằng mồ hôi nước mắt trong hằng chục năm qua. Sau khi mua đứt các doanh nghiệp bị vỡ nợ, sạt nghiệp đường Story, chúng sẽ dần lấn chiếm đường Senter, Tully, King… cuối cùng Tư Bản Đỏ sẽ thống trị cộng đồng người Việt tại San Jose nói riêng và toàn thế giới nói chung bằng kinh tế...”
Bản văn ký tên Lý Tống (Tuyệt thực từ 15-2-2008).
Trong khi đó, Nghị viên Sam Liccardo là người đã tiếp nhận bản Danh Sách 92 chữ ký của các chủ cơ sở thương mại ký tên theo ông Lê Văn Hướng đệ nạp cho HĐTP tại phiên họp tối Thứ Ba 04-3-2008 để lấy đó làm nguyên cớ gạt bỏ tên Little Saigon do Nv Kasen Chu đề nghị và giúp TTr. Chuck Reed và Nv Madison Nguyễn hủy bỏ khu phố Việt, cho phép các chủ cơ sở trong khu vực tự đặt tên theo ý muốn. Nay danh sách bị phát giác và những người có tên tố cáo là giả mạo nên Nv Sam Liccardo bị rắc rối trước dư luận và có thể bị truy tố về tội đồng lõa. Để tránh trách nhiệm, Nv Sam Liccardo hôm nay cho phổ biến một Bản Lên Tiếng ký ngày 10-3-2008 tóm lược các diễn tiến mà ông đã làm liên quan đến Danh Sách 92 chữ ký do ông Lê Văn Hướng đệ nạp. Văn bản nầy viết bằng tiếng Anh và tờ Việt Nam Nhật Báo cho dịch và chuyển cho báo chí truyền thông nguyên văn như sau:

"Bản Lên Tiếng của Nghị Viên Sam Liccardo về Sự Gian Dối.
Tin tức nhận được từ sau cuộc họp của HĐTP vào ngày Thứ Ba vừa qua về việc chọn danh xưng cho một khu thương mại Việt Nam đã khiến tôi có những mối hoài nghi sâu đậm về một thỉnh nguyện mà tôi đã đề cập đến trong khi thảo luận về vấn đề liên hệ. Đặc biệt một cư dân đã trao nộp bản thỉnh nguyện cho Thư Ký (thành phố) trong lúc công chúng đang điều trần và bản thỉnh nguyện nầy có 92 chữ ký của chủ nhân các cơ sở thương mại tại địa phương phản đối sự can dự của HĐTP vào việc chọn danh xưng cho khu thương mại.
Dựa trên những gì mà tôi được biết, văn kiện nầy ít nhất cũng là một sự trình bày sai lạc trắng trợn. Nếu văn kiện nầy là gian dối, tôi sẽ đứng chung với cộng đồng bày tỏ sự tức giận về việc lèo lái HĐTP cũng như quần chúng trong vấn đề nầy. Tôi sẽ cùng Nv Kasen Chu tìm hiểu thêm về vấn đề nầy để có thể xác quyết được ý định của những người đã thực hiện và đệ nạp danh sách nầy. Tôi sẽ yêu cầu vị Luật Sư Thành Phố tường trình với HĐTP về những hình phạt hay chế tài có thể áp dụng đối với những người có trách nhiệm, chiếu theo tu chính án Thứ Nhất của Hiến Pháp Hoa Kỳ và các luật lệ hiện hành. Tôi sẽ ủng hộ bất cứ hình phạt hay chế tài hợp pháp nào.
Vai trò của tôi trong vấn đề nầy có thể được tóm lược bằng những điểm như sau:
- Lần đầu tiên tôi biết đến sự hiện hữu của văn kiện nầy là một ngày trước phiên họp diễn ra trong khi bàn bạc với các Nghị Viên.
- Tôi nhận được một phó bản và đã đọc qua văn kiện nầy ít tiếng đồng hồ trước khi HĐTP biểu quyết vào ngày 04 tháng 3.
  -    Trái với những lời đồn đãi, tôi đã không đưa ra văn kiện nầy tại buổi điều trần của HĐTP ngày 04 tháng 3. Văn kiện được đệ trình cho Thư Ký Thành Phố bởi một cư dân trong khi buổi điều trần đang diễn ra. Tôi tin người đó là ông Henry Lê (tức Lê Văn Hướng), tuy nhiên hồ sơ sẽ cho biết rõ danh tánh người ấy, dù là bất cứ ai.
     -   Vào ngày 04 tháng 3, một Nghị Viên cho tôi biết ông Henry Le có can dự vào việc thực hiện danh sách đó. Tôi đã chỉ gặp ông Le có một lần, tại một sinh hoạt cộng đồng, và tôi chưa hề bao giờ nói chuyện với ông ấy về việc đặt một danh xưng cho khu thương mại hay về tên Little Saigon.
     -   Trong buổi điều trần ngày 04 tháng 3, tôi đã tìm cách xác định về sự trung thực của văn kiện bằng cách hỏi ông Lê rằng ông ấy có can dự vào việc thực hiện văn kiện nầy hay không.
     -   Trong buổi điều trần được trực tiếp truyền hình nầy, ông Le xác nhận là "Có" và nói rằng ông ta và một số phụ tá của ông đã thu thập các chữ ký trong bản thỉnh nguyện.
     -   Mặc dầu tôi rõ ràng đã đựa vào bản thỉnh nguyện với 92 chữ ký, tôi cũng đã dựa vào một lá thư đề ngày 01 tháng 3 ký bởi 7 chủ nhân dọc theo đường Story, phản đối HĐTP đặt danh xưng cho khu vực nầy. Tôi đã phối kiểm bằng cách nói chuyện với 2 trong số 7 chủ nhân và biết rằng lá thư ngày 01 tháng 3 là đúng của họ.
Sự kiện nầy làm cho tôi tin tưởng rằng HĐTP không nên đóng một vai trò trực tiếp nào trong vấn đề áp đặt một danh xưng cho khu vực. Mà trái lại, danh xưng được đề xướng từ chính những cư dân làm việc, sinh sống hay điều hành các cơ sở thương mại trong phạm vi khu vực. Tôi sẽ hoan hỷ tham gia và hỗ trợ bất cứ những cơ sở thương mại hay cư dân nào trong nổ lực tự tổ chức thành một hiệp hội để rồi lập ra một danh xưng cho khu vực của họ, cho dù là danh xưng Little Saigon hay bất cứ một danh xưng nào khác."
Đặc biệt, Nv Kasen Chu cũng vừa đệ trình cho Ủy Ban Pháp Chế và Công Quyền Mở Rộng (Rules & Government Open Committee) do TTr. Chuck Reed làm Chủ Tịch một văn bản yêu cầu tổ chức điều tra khẩn cấp và công bố về sự thỏa hiệp vi phạm trắng trợn này

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.