Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Lê Công Phụng Không Biết Lịch Sử Biên Giới

27/09/200800:00:00(Xem: 5230)
Đại sứ Việt Nam tại Hoa Kỳ, Lê Công Phụng vừa trả lời phỏng vấn với chủ nhiệm tạp chí Văn Hóa, ông Lý Kiến Trúc tại quận Cam về biên giới Việt Nam với Trung Quốc. Ông Lê Công Phụng là trưởng đoàn đàm phán về vấn đề phân chia biên giới Việt Trung thời đó. Trong bài phỏng vấn này, ông Lê Công Phụng đã dùng một số thời gian để bào chữa về những thiệt thòi trên bàn đàm phán qua đó cũng phủi tay một phần trách nhiệm của mình.

Ông ta đã có một số lập luận khó hiểu khi nói về việc phân chia Vịnh Bắc Bộ: "Cũng có lúc đàm phán Trung Quốc người ta xung phong hiến cho chúng tôi 3 nghìn cây số vuông ở chỗ khác để họ lấy chỗ này chỉ độ 150 cây số vuông. Nhưng mình không chịu, mình không lấy cái nước, cái mặt nước để làm gì. Mình tính cái ở dưới, vừa giữ được chủ quyền đất đai, mà vừa giữ được lợi ích cho quốc gia.” trích lời LCP. Ông LCP đã lấy nguyên tắc nào về hải vực và tài nguyên mà quyết định Việt Nam thà lấy "cái ở dưới" mà không chịu lấy cái mặt biển rộng gấp 20 lần. Lời giải bày này cho thấy sự đổi chác đã xảy mà phái đoàn đàm phán Lê Công Phụng phải chịu trách nhiệm với lịch sử về diện tích iển trên Vịnh Bắc Bộ nay hẹp hơn thời Pháp Thanh.

Còn nhiều lý luận mập mờ trong bài phỏng vấn này như ví dụ như về thác Bản Giốc. Theo ông Lê Công Phụng thì Việt Nam hiện nay chỉ được cái thác phụ không có nước vào mùa khô.

Ai ai cũng biết được những tấm hình bưu thiếp từ thời xưa để lại cho thấy quân Pháp đã tuần tra toàn cảnh ngọn tháp Bản Giốc. Dưới mắt ông Lê Công Phụng thì Việt Nam không mất thác mà được Trung Quốc chia cho 1/3. Hiện nay Trung Quốc coi như đã công khai khai thác du lịch Thác Bản Giốc với tên mới là thác Đức Thiên, có khẩu hiệu du lịch "Thế Giới Đệ Nhất, Á Châu Đệ Nhị"- chỉ thua ngọn thác Niagara nằm giữa Canada và Mỹ.

Phái đoàn ông Lê Công Phụng trong lúc đàm phán đã bị Trung Quốc lèo lái và đánh lừa về lịch sử và chữ nghĩa một cách có hệ thống cho nên mất biển và mất thác nước là điều không thể tránh khỏi.

Ông Lê Công Phụng lại cổ vũ cho những điều mà phía Trung Quốc truyền đạt một cách hăng say nhất và tỏ ra chuyên môn ngoài trình độ thông thường.

Trong phần trả lời phỏng vấn với nhà báo Lý Kiến Trúc, ông ta bộc lộ sự hiểu về Mục Nam Quan như sau. Ông Lê Công Phụng giải nghĩa chữ Quan trong "quan sát" để hiểu là "Mục Nam Quan là cái ải để quan sát phía Nam cho nên Trung Quốc nó xây để quan sát phía Nam, chư hầu của nó trước đây", trích lời LCP.

Sự thực, Mục Nam Quan là một tên mới được đặt ra dưới thời Mao Trạch Đông của năm 1953. Đến năm 1965 cái cổng này được đổi tên mới sang Hữu Nghị Quan. Tất cả các chữ Quan trong này theo chữ Hán đều có nghĩa là cổng. Chữ Mục có nghĩa là thân thiện hòa thuận thay thế cho chữ Trấn trong "Trấn Nam Quan" vốn là tên có từ thời nhà Minh, xét ra có phần trấn áp trịch thượng.

Hữu Nghị Quan (1965), Mục Nam Quan (1953) chính là Trấn Nam Quan (nhà Minh đổi tên) đã từng có tên trong lịch sử là Đại Nam Quan và Giới Đạo Quan. Chỉ hai chữ Giới Đạo Quan và Đại Nam Quan đã nói lên được một phần ý nghĩa.

Trong khi lịch sử Trung Quốc đều ghi rõ ràng đây là cửa khẩu quan trong giữa Việt Nam và Trung Quốc. Có thể nhà Minh đã xây dựng một cái cổng Trấn Nam nhưng khu vực Ải Nam Quan này đều thuộc Việt Nam. Trong lúc đàm phán, phía Việt Nam đã để mất hẳn khu vực này cho nên dùng một số khái niệm chữ nghĩa (nôm na) và kiến trúc cận đại thời Mao Trạch Đông để che đậy tội trạng của mình.

Cho dù Lê Công Phụng có bào chữa thì bài phỏng vấn này là bằng chứng về sự thiếu hiểu biết tạo nên một sự thiệt thòi lớn cho lịch sử dân tộc. Sự thiếu hiểu biết này đối với một người trưởng đoàn đàm phán là điều không thể chấp nhận được.
Trần Đông Đức

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tết dương lịch đã qua, người Việt chúng ta nói riêng và cộng đồng một số quốc gia Châu Á đang háo hức trải qua ngày lễ Tết Nguyên Đán Canh Tý 2020. Một năm với những số tròn trĩnh thật đẹp sẽ hứa hẹn những điều thật tốt đẹp đến với tất cả chúng ta.
Pine Mountain Club, tại Los Padres National Forest, một nơi thật đẹp chưa chính thức hình thành trong quận Kern. Không khí trong lành, những ngôi sao sáng và mọi người đều quen biết nhau.
Vào đầu năm 2020, khi được hỏi sự kiện chính trị xã hội nào là quan trọng nhất ở nước Mỹ trong năm nay, nhiều người trong cộng đồng gốc Việt trả lời: kỳ bầu cử tổng thống tháng 11 2020. Ít có người nhắc đến một sự kiện khác không kém phần quan trọng, diễn ra ngay trong đầu năm 2020. Sự kiện này lại diễn ra chỉ 10 năm một lần. Đó chính là sự kiện Thống Kê Dân Số - Census 2020.
Cho đến lúc hết tiểu học: Mayra Alvarez, Lãnh đạo các hội đoàn phi lợi nhuận ủng hộ những vấn đề trẻ em cảnh báo về tiềm năng thống kê không đủ số
Sáng Thứ Ba, ngày 4 tháng 2 năm 2020, nhà thơ Trầm Phục Khắc đã đến thăm văn phòng mới của tòa soạn tuần báo Việt Báo, trên lầu 2 trong tòa building tọa lạc tại 10517 Garden Grove Boulevard, Garden Grove, CA 92840, để tặng tập thơ “Gã Tình Nhân và Vở Kịch Không Dành Cho Sân Khấu” vừa được Nhà Xuất Bản Văn Học Press ấn hành vào đầu năm 2020.
Hằng năm cứ vào dịp đầu Xuân, Hội Ái Hữu Cựu Học Sinh Trần Qúy Cáp Hội An đều tổ chức tiệc Tân Xuân Hội Ngộ, tiệc tân Xuân năm Canh Tý 2020 được tổ chức tại nhà hàng Dimond Seafood Palace 2, trên đường Brookhurs, Thành Phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 2 tháng 2 năm 2020, Hội cựu học sinh Trần Quý Cáp, Hội An Nam California do cựu học sinh Trần Văn Căn làm hội trưởng đã được quý Thầy Cô và các cựu học sinh tín nhiệm nên bầu anh làm Hội trưởng liên tục trong nhiều năm qua để tiếp tục duy trì những sinh hoạt của hội.
Tiếp tục chương trình bảo vệ và tăng cường an toàn công cộng, Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg kết hợp với các chuyên viên từ những tổ chức địa phương cùng Sở Cảnh Sát và thành phố Westminster mở một buổi hội thảo và hướng dẫn thực tập nhiều phương cách tự vệ cho quý phụ nữ
Như thơng lệ hằng năm, tại Tượng Đài Vua Quang Trung, góc đường Euclid và đường Emperor Quang Trung, thành phố Garden Grove, Hội Ái Hữu Tây Sơn Bình Định Nam California do BS. Nguyễn Chí Vỹ làm Hội Trưởng, đã long trọng tổ chức Lễ Kỷ Niệm Chiến Thắng Đống Đa năm Kỷ Dậu 1789 và Tưởng Niệm Đại Đế Quang Trung lần thứ 32 tại hải ngoại.
Bàn thờ tổ quốc được thiết lập rất trang nghiêm và rất đẹp, tuy là năm nay vắng bóng chàng Nguyễn Hòa Khánh (việc tang gia). Lễ dâng hương trước bàn thờ Tổ Quốc với văn tế nhớ nguồn cội đầy trang nghiệm. Chúng ta cũng nhận thấy các binh chủng QLVNCH đầu có đại diện tham dự. Nha Trang là nơi "tụ hội quần hùng" những năm tháng huy hoàng xưa. Nào Quân Trường Hải Quân, Không Quân, QT Đồng Đế, Quân Cụ, BĐQ...
CỘNG TU NIỆM PHẬT Đạo tràng Tịnh Tông OC tổ chức: “Cộng Tu Niệm Phật.” Thời Gian: 8AM-4:30PM, CN - Feb 02 & Feb 16, 2020. Địa điểm: 10277 Westminster Ave Garden Grove, Ca 92843. L/L (657) 257-9249, www.tinhtonghochoi.org Thọ trai miễn phí.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
XEM NHIỀU
(Xem: 8215)
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
(Xem: 6621)
Vợ chồng ai cũng vậy, sau một thời gian dài sống chung thì thế nào tâm tánh cũng phải thay đổi chút chút…Chịu đựng nhau được hay không là chuyện riêng rẽ của từng gia đình và từng cá nhân mỗi người.
(Xem: 6565)
WASHINGTON (VB) -- Sở Hàng Không Liên Bang (FAA) nói rằng ngành hàng không rất là may mắn vì suýt nữa là có thể rớt thêm 15 chuyến bay trên phi cơ Boeing 737 MAX.
(Xem: 6142)
Lời tòa soạn: Gần đây, nhiều ý kiến, tranh cãi gay gắt về vai trò và công trạng sáng lập chữ quốc ngữ, đặc biệt xung quanh nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha Alexandre de Rhodes. Việt Báo xin trích đăng lại bài viết của tác giả Mai Kim Ngọc trong mục VVNM năm 2013, bài viết là một tham khảo kỹ lưỡng về chữ quốc ngữ và vai trò của Alexandre de Rhodes, và tác giả đề cập đến sự “vô phép” trong Phép Giảng Ngày khi người tu sĩ Đắc Lộ này nói về Tam Giáo của nước chủ nhà.
(Xem: 5252)
Mỹ đánh thuế lên thép nhập cảng từ Việt Nam lên tới 456% đối với các sản phẩm thép mà VN sử dụng nguyên vật liệu được nhập cảng từ Nam Hàn và Đài Loan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 17 tháng 12. Bản tin VOA cho biết thêm thông tin như sau.