Hội thảo về nhân quyền cho phụ nữ |
Mở đầu Giáo Sư Nguyễn Bích trình bày, vấn đề Nhân Quyền Cho Việt nam là vấn đề đáng chú ý gần đây vì nó phản ảnh tình trạng Nhân Quyền càng ngày càng tồi tệ trong nước . Trước đây chỉ có một số lãnh tụ tôn giáo, một số đàn ông làm chính trị bị bắt, sau này có một số anh chị em trẻ cũng bị bắt vì tham gia mạng lưới internet, điễn hình là Lê Chí Quang . Hiện tượng này nói lên sức mạnh của phong trào dân chủ trong nước và cũng nói lên chế độ CS càng ngày càng tung lưới ra rộng để bắt người già rồi đến người trẻ . Gần đây nhất là bắt phụ nữ. CS bắt công dân, công nhân, khiếu kiện. Có lẽ chỉ có một thành phần trong nước chưa bắt, đó là trẻ con.
Cũng vì lý do đó nên chúng ta thảo luận vấn đề “Nhân quyền cho Phụ Nữ ở Việt Nam” ngày hôm nay. Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích giới thiệu bốn diễn giả. Người đầu tiên là Bà Jane Đỗ Bùi, có chồng là Ông Đỗ Thành Công về VN, rồi bị bắt. Chính phủ Mỹ và các vị dân cử Mỹ can thiệp, Hà Nội phải thả ông ra. Bà Jane Bùi đã điều trần trước Quốc Hội HK cũng như đã liên lạc với một số chị em trong nước và đã thành lập Hội Phụ Nữ Tranh Đấu Cho Nhân Quyền Ở Việt Nam ” (Women For Human Rights In VietNam).
Trong buổi hội thảo này Bà Jane Bùi sẽ nói về những phụ nữ trong nước đang bị giam cầm. Nhà văn Trương Anh Thụy nói về gia đình của những người này, vì chế độ CS chẳng những chỉ bỏ tù người đối lập thôi mà còn đe dọa những người trong gia đình, do đó nhân quyền của những người liên hệ trong gia đình bị ảnh hưởng.
Bà Jackie Bông Wright sẽ nói về vấn đề buôn phụ nữ trẻ em.
Luật sư Thùy Duơng Nguyễn, Giám Đốc Điều Hành tổ chức VOICE, đã làm việc một năm ở Phi Luật Tân, sẽ nói về tệ nạn trẻ em VN trong nghề mãi dâm ở Cao Miên.
Trang Khanh sẽ tóm tắt vấn đề Nhân Quyền cho Phụ Nữ VN trong một Dự Thảo Nghị Quyết để gởi cho Chính phủ Hoa Kỳ và Quốc Hội HK yêu cầu Hoa Kỳ có hành động về vấn đề này.
Trước hết, Bà Jane Bùi trình bày về Nhà Văn Trần Khải Thanh Thủy, có chồng và hai con. Mới đầu chị Thủy là giáo viên, nhưng chị thấy môi trường giáo dục ở VN không tốt đẹp nên bước ra khỏi lãnh vực này và trở thành người viết đơn khiếu kiện cho “dân oan” ở Hà Nội . Nhiều người biết, đến nhờ chị viết đơn và chị đã hỗ trợ người dân oan khiếu kiện, gởi lên Chính Quyền Hà Nội
Chị cũng là nhà văn, có nhiều bài viết với ước mong Chính Quyền Hà Nội sẽ lắng nghe, sửa đổi thể chế để xã hội được tốt đẹp hơn . Nhu ưng CSVN không lắng nghe, không chấp nhận thực tế, mà còn cho là chị dám tuyên truyền chống phá nhà nước, nên CS đã bắt chị bỏ tù. Khi bắt chị, dù tạm giam CS đã cô lập chị hoàn toàn với thế giới bên ngoài và cả với thân nhân. Bà Jane Bùi cho biết bà có kinh nghiệm này khi chồng bà bị bắt.
Kế tiếp Bà Jane Bùi trình bày về LS Lê thị Công Nhân, LS Bùi Kim Thạnh, Bà Vũ Minh Khanh, Bà Bùi Kim Ngân , Bà Vũ Thúy Hà , Bà Hồ Thị Bích Khương…
Bằng một giọng đầy xúc động, rưng rưng nuớc mắt, Bà Jane Bùi kêu gọi mọi người hãy hỗ trợ những người phụ nữ trên. Trong nước, họ không có tự do ngôn luận, không được nói lên nguyện vọng của họ.
Nhà văn Trương Anh Thụy va ắn tắt, chúng ta thường để ý đến những người bị bắt, chứ không mấy ai theo dõi những người trong gia đình bị ảnh hưởng như thế nào. Truờng hợp Kỹ Sư Đỗ Nam Hải, CS đã dùng gia đình để áp đảo tinh thần ông. Trước hết họ thuyết phục KS Đỗ nam Hải nên từ bỏ ý chí tranh đấu, nhưng ông từ chối. Ngay sau đó có Ông Bố, có cả anh em và con gái đến khóc lóc, xin ông Hải từ bỏ lý tưởng tranh đấu cho VN. Trong hoàn cảnh đó Kỹ Sư Hải không làm gì khác hơn là ký giấy hứa sẽ ngừng hoạt động. Nhưng rồi ông tiếp tục tranh đấu trở lại.
Cảnh sát cũng đối xử thô bạo với Bà Vũ Thúy Hà và Bà Bùi Kim Ngân (Vợ Nguyễn Vũ Bình), trước cửa Đại Sứ Mỹ, trước mắt Bà Dân Biểu Loretta Sanchez (CA).
Chế độ CSVN không có luật lệ, họ chà đạp trắng trợn lên nhân quyền, họ bỏ tù, đe dọa những ai phản đối họ. Như trường hợp Nguyễn văn Đài và Lê thị Công Nhân mặc dầu chưa có án lệnh có tội hay vô tội của tòa, CS cho Hội Luật Gia Hà Nội lập tức đuổi những người này ra khỏi Hội Luật sư.
Bà Mẹ của LS Lê thị Công Nhân đã viết thư yêu cầu các vị dân cử HK giúp đỡ, rồi bà xin Bà Jane Bùi đừng phổ biến cái thơ vì sợ bị CS ghép thêm tội liên lạc với ngoại quốc.
Kế tiếp Bà Jackie Bông Wright trình bày về vấn đề buôn phụ nữ trẻ em. VN có khoảng 150 công ty xuất cảng lao động, họ đóng thuế cho chính phủ sau khi nhận tiền lương của nhân viên ở hải ngoại. Những công ty môi giới này đã tính tiền quá nhiều và bắt người lao động làm việc quá nhiều giờ, không theo luật lệ lao động nơi họ làm việc .
Năm 2000, khoảng nửa triệu nạn nhân bị buôn bán qua Trung hoa, Đài Loan, Đại Hàn, Cao Miên, Thái lan, và nhiều quốc gia khác. Năm 2003 hình ảnh phụ nữ Việt Nam được đăng trên Ebay Taiwan Website, bán đấu giá với giá từ $5,400. Năm 2005 nhiều thiếu nữ Việt Nam được trưng bày như người mẫu trong tủ kính để bán cho khách ở Trade Fair in Singapore.
Ở Việt nam có nhiều công ty mai mối cho đàn ông “mua” cô dâu Việt Nam để làm người giúp việc không lương và nô lệ tình dục. Những thiếu nữ này đi trình diễn cho những người đàn ông ngoại quốc chọn lựa. Đôi khi những thiếu nữ này mang số hay quỳ xuống trước người mua hay cởi hết quần áo ra để người mua chọn lựa. Khi thành vợ chồng rồi, người ”chồng” giữ giấy tờ và sổ thông hành và đôi khi bán cô dâu lại cho người đàn ông khác, bắt cô dâu làm nghề mãi dâm.
Nối tiếp chương trình Cô Thùy Dương (Giám Đốc VOICE) trình bày về tệ nạn bán “trinh” trẻ em VN ở Cao Miên. Hiện nay ở Cao Miên không có văn phòng để giúp đỡ người Việt Nam. Cô Thùy Dương hy vọng từ nay đến cuối năm có thể gây quỹ đủ để mở văn phòng giúp đồng bào VN ở Cao Miên.
Cuối cùng Cô Trang Khanh tóm tắt và đọc bản Dự Thảo Quyết Nghị, sẽ gởi đến quý vị Dân Biểu, Thượng Nghị Sĩ trong Quốc Hội HK và Chính
Phủ HK, kêu gọi chính quyền CS phải cải thiện tình trạng nhân quyền ở VN .
Trong Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam 11/5, phụ nữ ở Mỹ thảo luận về vấn đề “Nhân Quyền cho Phụ Nữ ở VN”, Cộng sản đã trắng trợn chà đạp nhân quyền của người VN với hai bản án tù cho Luật Sư Đài và luật sư Lê thị Công Nhân, Cô Lữ Anh Thư, một người thuộc thế hệ trẻ có ý kiến như sau: Chúng ta, ai cũng đều thấy phiên tòa đó hoàn toàn bất công. Hai luật sư này chỉ ôn hòa đòi hỏi quyền căn bản của con người, đòi hỏi dân chủ , tự do cho quê hương Việt Nam.
Ở hải ngoại này chúng ta không thể chỉ làm thỉnh nguyện thư, phản đối hay yêu cầu rồi chờ đợi một sự khoan hồng của bạo quyền CS. Hai Luật sư kia không phạm tội gì thì chúng ta không thể xin CSVN khoan hồng. Đối với CSVN không có vấn đề yêu cầu.
Vấn đề cần đặt ra ở đây bây giờ là yêu cầu Chính Phủ Hoa Kỳ bằng mọi cách hãy chận ngay chuyến công du của Nguyễn minh Triết cuối Tháng Sáu này. Không cho Nguyễn Minh Triết qua thăm viếng Hoa Kỳ cho đến khi nào tình trạng Nhân Quyền ở VN được cải thiện. Đặt VN trở lại trong danh sách những nước đáng quan tâm. Nay VN đã là hội viên thứ 150 của WTO thì chúng ta phải dùng áp lực về kinh tế để bắt buộc CSVN phải cải thiện tình trạng dân chủ và nhân quyền trong nước.
Chúng ta phải đặt vấn đề cải thiện nhân quyền ở VN ra với Chính Quyền Hoa Kỳ và với chính quyền các quốc gia tự do trên thế giới, yêu cầu họ phải làm áp lực mạnh với CSVN.
Và các nhà lãnh đạo trong cộng đồng nên họp đại hội, đoàn kết, cùng nhau chận đứng cuộc công du của Nguyễn Minh triết. Đây là điều đầu tiên chúng ta phải làm .