Hôm nay,  

Ủy Ban Tự Do Cho Tôn Giáo Vn: Xin Dân Việt Tiếp Tục Hỗ Trợ Dự Luật Nhân Quyền

05/11/200700:00:00(Xem: 6212)

Một tuần vận động thành công và nhu cầu cần thiết: Dịch các lá thư CS “chửi” Hoa Kỳ, để nộp cho QH, BNG và Hội đồng An Ninh Quốc Gia

Washington DC ngày 03 tháng 11, 2007

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV)

Kính thưa quí bậc trưởng thượng,

Kính thưa quí vị,

 Tuần qua UBTDTG/VN và các thân hữu đã gặp thêm được 13 phụ tá các quí TNS: Jim Bunning (R-KY), Sam Brownback (R-KS), Claire McCaskill (D-MO), John Thune (R-SD), Saxby Chambliss (R-GA), Ron Wyden (D-OR), Norm Coleman (R-MN), John Barrasso (R-WY), Richard Lugar (R-IN), Mary Landrieu (D-LA), Sherrod Brown (D-OH), Wayne Allard (R-CO), và Olympia Snowe (R-ME).

 Như vậy, cho đến ngày Thứ Sáu 2-11, hơn một tháng vận động tại thượng viện, chúng ta đã vân động được 43 TNS! Chúng tôi tin là ơn trên đã gia hộ chúng ta trong công tác này. Và xin mọi người cầu nguyện để chúng ta tiếp tục may mắn hầu đi đến thành công.

 I- Những chuyện vui: Nói chung tuần này chúng ta có rất nhiều chuyện vui. Chúng ta đã gặp sự thân tình và yểm trợ của cả 13 văn phòng TNS.

1/ Dear Colleague Letter: Nhiều phụ tá có lòng muốn giúp chúng ta nhiều hơn trong vai trò của họ. Theo các vị phụ tá thì thượng viện dạo này rất bận, sẽ không có hy vọng dự luật được đưa ra trước tháng 6 nam 2008. Theo chúng tôi nếu giữ dự luật lâu như vậy thì có nhiều điều không tốt. CS rất gian ngoa. Họ dở đủ chuyện, nhưng trò lường gạt thì rất hay. Họ có thể giả bộ trả tự do cho rất nhiều tù nhân lương tâm, để các TNS thấy CS đã đi đúng đường và nhận thấy dự luật không còn cần thiết nữa. Rồi thượng viện sẽ giết chết dự luật. Sau khi dự luật hết giá trị rồi, CS lại “lùa” các nhà dân chủ vào rọ mấy hồi. Vì vậy các phụ tá đề nghị chúng tôi xin 2 TNS nằm trong Ủy Ban Đối ngoại thuộc hai đảng viết lá thư Dear Colleague Letter gởi ra cho các TNS ký tên, yêu cầu TNS Biden đưa dự luật ra biểu quyết sớm. Có như vậy thì dự luật mới đi nhanh được. Chúng tôi đưa đề nghị này cho các vị phụ tá và vị nào cũng hứa sẽ giúp chữ ký vào bức thư yêu cầu TNS Biden.

 2/ Có nhiều tiểu bang không hy vọng có đồng hương VN, như South Dakota. Tuy nhiên, chúng ta gặp may: cha mẹ cô phụ tá TNS Thune đã ở VN 3 năm. Họ rất yêu mến người dân VN. Nên cô đã tận tình hứa giúp mặc dù TNS Thune không chắc nhận được postcards nào từ Cộng Đồng chúng ta.

3/ Những giọt nước mắt tức tưởi tại văn phòng TNS Lugar. Khi tranh luận chúng tôi luôn nghĩ mình là người cứng rắn. Tuy nhiên, khi nhắc đến nổi nhục của tổ quốc, cùng nổi khổ đau của 80 triệu đồng bào, chúng tôi lại rất dễ rơi lệ. Khi bàn luận với vị phụ tá của TNS Lugar (người quyền lực thứ hai về đối ngoại tại thượng viện Hoa KỲ). Anh là một người đứng đắn nhiều kinh nghiệm về việc hình thành đạo luật. Theo anh, dự luật của chúng ta chỉ có một điều trừng phạt CS chứ không hai chiều theo kiểu “cây gậy và củ cà rốt” để dễ thuyết phục các vị TNS hơn. Nghĩ tới người Hoa Kỳ, chưa kịp phạt CS thì đã nói tới cho. Tôi hỏi anh: “Hoa Kỳ biết rằng các cán bộ CS lấy tiền bỏ túi, vậy mà Hoa Kỳ còn muốn giúp các cán bộ đầy túi, chứ không muốn phạt. Vậy mấy ông còn muốn cho CS những gì và muốn để 80 triệu đồng bào dưới ách thống trị của CS đến bao lâu nưã "”. Nói đến đây, lòng tôi quặn đau, và tự nhiên nước mắt tuôn trào mà không kiềm chế được. Tôi cảm thấy hơi quê, vì quá yếu lòng. Nhưng bù lại thì vị phụ tá cũng không dấu được xúc động. Anh cho biết chuyện thưởng phạt trong đạo luật sẽ giúp đạo luật hữu lý hơn, nhưng anh tin là Hoa Kỳ sẽ sáng suốt hơn trong vấn đề tin cũng như phụ giúp CS.

 4/ Dịch những bài báo của CS “chửi” dân tộc cũng như chính phủ Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ nhờ một số ân nhân dịch những bài báo CS “chửi” Hoa Kỳ, để gởi đến các DB, TNS, Bộ Ngoại Giao, Hội Đồng ANQG và Tổng Thống Hoa Kỳ, để các vị này thấy rõ sự gian trá và cách hành xử của nước CHXHCNVN

 a-  xin quí vị gởi cho chúng tôi tất cả các bài viết loại này cũ cũng như mới (bằng tiếng Việt hay đã dịch sang Anh văn). Xin vui lòng nói rõ xuất xứ để chúng tôi phối kiểm trước khi gởi cho chính giới Hoa Kỳ.

b-  Bài CSVN đánh phá UBTDTG/VN ngày 20-10-2007 đăng trên báo chuyên đề Công An Việt Nam (“An Ninh Thế Giới” và “Công An Nhân Dân”) đã được một ân nhân tại Canada dịch giúp. Chúng tôi sẽ đưa bản dịch cùng bản chính cho các văn phòng TNS và DB; vì các vị phụ tá đều rất chú ý và muốn đọc bài viết này để biết CS láo khoét đến mức nào!

II- Điều trần tại Hạ viện: Chiều Thứ Ba 6-11-2007 lúc 1 giờ sẽ có một buổi điều trần về nhân quyền VN tại phòng 2172 Rayburn, Hạ viện Hoa Kỳ do “International Organizations, Human Rights and Oversight” do DB William D. Delahunt (D-Ma) chủ trì. Các vị trực tiếp điều trần gồm:

-    DB Zoe Lofgren

-  DB Loretta Sanchez

-  Ô. Scott Manuel (Bộ Ngoại Giao)

- Cô Sophie Richardson (Human Rights Watch)

-  Ô. Đỗ Thành Công (Đảng Dân Chủ Nhân Dân)

(sẽ có thêm một số vị, nhưng cho tới phút này chúng tôi chưa được thông báo)

Đây là một biến cố quan trọng cho việc tranh đấu dân chủ và nhân quyền cho VN. Ước mong quí đồng hương tại vùng Hoa Thịnh Đốn tham dự đông đủ

III.- Để đẩy mạnh cuộc vận động DLNQ tại thượng viện, chúng tôi mong chờ quí vị vẫn tiếp tục giúp chúng tôi các công tác sau:

 1- Chúng tôi rất cần một hay hai ân nhân thông dịch dùm một số tài liệu trong lúc này. Quí vị nào có khả năng, xin giúp nhé.

2- Ký thỉnh nguyện thư :

Xin quí vị có lòng xin in lá thư mẫu (trong file attached hoặc thư do chính qúi vị viết) chia ô phía dưới gồm:

Name                                       Address                                    Signature

Và đề nghị bạn bè, hàng xóm, tín hữu chung nhà thờ, chùa: ghi tên, địa chỉ và chữ ký rồi gởi bưu điện cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ đem các bản chử ký này đến các văn phòng TNS. (Quí vị đã gởi postcard vẫn có quyền ghi tên trong bản danh sách này)

3/ Chúng tôi chưa liên lạc được các đồng hương tại các tiểu bang sau đây: Alaska, Alabama, Arkansas, Colorado, Hawaii, Iowa, Idaho, Kentucky, Maine, Montana, North Dakota, Nevada, Rhode Island, South Dakota, Utah, Vermont, Washington State, West Virginia, Wyoming, Ước mong đồng hương khắp nơi giúp đỡ chúng tôi những việc chung sau đây:

 a-  liên lạc với người thân và bạn bè (Mỹ hay Việt) nhờ họ nhận postcard để phân phối

 b-   xin email vận động 2 TNS của các tiêu bang này (dù quí vị không sống tại các tiểu bang này)

c-xin đồng hương tại WA state cho chúng tôi xin số điện thoại của Bác sỉ Dũng, để chúng tôi nhờ Ông phân phối PC gởi cho 2 TNS tại đây.

IV- Vận động gây quỹ cho DB Frank Wolf tái đắc cử.

Chúng tôi thường ví von có được 2 DB Chris Smith và Frank Wolf là chúng ta đã có hạ viện Hoa Kỳ. Vì hai thần tượng nhân quyền này đã khởi xướng dự luật ,rất nhiều nghị quyết cũng như tranh đấ cho các tù nhân lương tâm v. v....

Nhưng buồn thay, đối thủ của các ông thường vin cớ rằng để đã phá các ông. Và thêm vào tình thế đảng Cộng Hòa trong lúc này, nên DB Frank Wolf rất lo ngại không được tái đắc cử và không thể tiếp tục giúp những người dân bị đàn áp nhất là tại các nước CS.

Xin quí đồng hương hải ngoại, những người đang cộng tác đem dân chủ và nhân quyền cho quê hương, xin giữ DB Frank Wolf lại Hạ viện bằng cách:

Đồng hương khắp nơi xin gửi chi phiếu yểm trợ ông về địa chỉ:

Ngô Thị Hiền

PO Box 342111,

Bethesda, MD 20827

chi phiếu xin đề: Friends of Frank Wolf

- Đồng hương tại vùng Hoa Thịnh Đốn xin tham dự buổi tiếp tân lúc 1 giờ chiều thứ bảy 1-12-2007.

Xin gọi đài VNHN để biết thên chi tiết (703) 641-0600

V- Ủy Hội TDTG Quốc Tế của Hoa Kỳ đã hoàn thành chuyến đi VN quan sát tình hình TDTG. Phái đoàn đã rời VN, đang trên đừơng từ Bangkok về Hoa Kỳ. Chúng tôi hy vọng sẽ gởi đến quí vị chi tiết cuộc đi này, sau khi họ bắt đầu trở lại làm việc ngày 6-11-2007.

Trong chuyến đi này UBTDTG/VN có cung cấp cho UH một số chi tiết quan trọng và yêu cầu họ đến thăm một số lớn tù nhân lương tâm cũng như các nhà phản kháng. Người quan trọng nhất mà chúng tôi yêu cầu UH thăm là Lm Nguyễn Văn Lý. Theo tin sơ khởi hình như UH không thực hiện được việc này. Chúng tôi sẽ tìm lý do và trình cùng quí vị vào tuần sau. Nhân đây, chúng tôi xin thành thật cảm ơn LS Đỗ Doãn Quế đã gởi cho chúng tôi $200 tiền mua thuốc gởi cô Nguyễn Thị Hiểu đem vào nhà tù cho Lm Lý.

Kèm theo gói thuốc nhỏ mà chúng tôi đưa UH nhờ gởi cho các viên chức cao cấp CSVN để trao tận tay Lm Lý chúng tôi còn gởi cho Cha Ly một lá thư. Mục đich của lá thư không chỉ đê cho Cha Lý đọc. Nhưng còn để các cán bộ cao cấp kiểm duyệt. Hy vọng Ông Nguyễn văn Hưởng sẻ trình lá thư cho chủ tịch và thủ tướng nước CHXHCNVN. ( Xin cảm ơn Anh Thái Văn Hoàng đã đóng một số ý với chúng tôi trong lá thư này).

Sau đây là nguyên văn lá thư của chúng tôi gởi Cha Lý qua tay của đãng CSVN, xin quí vị hảy đặt mình dưới tâm trạng của một cán bộ cao cấp trong khi đọc lá thư nhé:

Ngày 16 tháng 9, 2007

Kính gởi Linh Mục Nguyễn Văn Lý

Trại tù Ba Sao, Hà Nam Ninh, Bắc Việt Nam

Thưa Cha,

Con hy vọng với chủ trương hòa hợp hòa giải của Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết và theo ánh sáng của chủ trương được tuyên bố khắp nơi này, các cán bộ cao cấp phụ trách an ninh sẽ rộng rãi chuyển lá thư thăm hỏi của con qua Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ, đến được tay Cha.

Tại hải ngoại, nhờ các tổ chức truyền thông chuyên nghiệp quốc tế, chúng con luôn có tin tức về Cha và được biết từ Tết âm lịch Đinh Hợi đến nay, nhà nước đã cho Cha được thăm nuôi ba lần. Tạ ơn Chúa.

Chúng con cũng được biết là mặc dù bị biệt giam, nhưng Chúa vẫn luôn ở bên cạnh Cha, giữ gìn Cha được hồn an xác mạnh. Trong cảnh biệt giam hay ở xứ Mỹ giàu sang này, Chúa bên Cha hay bên con chẳng có gì khác nhau. Xin ngợi khen lòng từ nhân của Chúa, và chúng con tin rằng những năm tù đày của Cha là thánh ý Thiên Chúa, để sức nặng của cây Thánh Giá mà Cha đang mang, sẽ sớm đem đến những điều tốt lành cho quê hương và dân tộc mà tất cả dân Việt Nam chúng ta hằng mơ ước.

Con cũng muốn chia sẻ với Cha một niềm vui: lòng thương mến Cha của đồng bào trong cũng như ngoài nước đã gia tăng rất nhiều. Như chuyện “tái ông thất mã”: một chuyện xui ở phía này, lại có thể là may mắn ở phía kia. Mỗi ngày hình ảnh gương mẫu của Cha càng xuất hiện khắp nơi trên xứ Hoa Kỳ với đầy sự ca ngợi. Những khổ đau mà Cha đang bị gánh chịu lúc này, có khi là cơ hội để tất cả mọi người hiểu được đâu phải đâu trái. Vì mỗi ngày qua, mỗi việc xảy ra có tầm vóc ảnh hưởng tới số phận Đất Nước như đều qui về một mối, là Việt Nam thân yêu ngàn đời của toàn dân chúng ta sẽ trở về với Dân Tộc và hội nhập toàn vẹn với trào lưu văn minh hiện đại của thế giới.

Cũng vậy Cha chỉ cần nhìn vào tấm gương của các nhà lãnh đạo tranh đấu đạo đức danh tiếng như Lech Walesa, Nelson Mandela… thì đâu có vị lãnh đạo nào lại không từng vào tù ra khám của bao chế độ độc tài. Đó là những tấm gương bất khuất đáng kính: đã vào tù để đổi lấy tương lai sáng lạng cho đất nước. Con vẩn nhớ những lời Cha thường tâm sự với con…nên Cha chỉ buộc lòng hành đông như vậy một cách bất khả kháng. Vì rằng ý nguyện của Cha lúc nào cũng chỉ xin dất nước bình an, xả hội công bằng, để Cha có thể trở về vai trò bình thường của một linh mục nhỏ bé, dể phụng sự Chúa, giáo dân cùng những người nghèo khổ.

Một số bạn bè trong nước cho con biết, ngoài một số vấn đề gai gốc, còn bình thường thì các cán bộ, nhất là cán bộ cấp thấp, đã trở nên nhả nhặn và tỏ ra muốn làm hòa với người dân. Theo các bạn con, sở dĩ có hiện tượng này, vì một số cán bộ biết nhìn xa thấy rộng luôn tin rằng bài học Đông Âu sớm muộn gì cũng sẽ trở thành một vết dầu loan, như một trào lưu không thể đảo ngược được. Con biết Cha dư hiểu điều này, nhưng sức mạnh của hy vọng khiến con thật vui để chia xẻ với Cha như vậy.

Tại Hải ngoại, chúng con ở nơi này nơi kia luôn nghi˜ đến, làm lễ cầu nguyện cho Cha và đất nước. Phần con luôn cầu nguyện để Chúa đánh động và cải hóa những người không có lòng nhân, để họ biết rằng: “Hạnh phúc không chỉ là tiền bạc mà còn là sự bình an trong tâm hồn và tình yêu thương mọi người xung quanh”. Con cũng ao ước Chúa soi sáng để họ thấy rằng, đời sống không chỉ là ở đời này mà còn là đời sau; vả lại tiếng xấu muôn đời sau khi mình nằm xuống cũng là mối nhục, khiến mình không thể thanh thản an vui và ngước mặt hãnh diện nhìn con cháu, giòng họ, và người đời cho dù mình đang có danh vọng, tước vị, tiền rừng bạc biển, phải không Cha"

Được tin Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ quyết định sẽ xin phép nhà nước Việt Nam để đến thăm Cha tại trại tù Ba Sao. Một vị bác sĩ muốn được gởi biếu Cha một số thuốc thông thường mà chắc chắn Cha sẽ phải cần trong những ngày tù đày. (Thật ra vị đó muốn gởi nhiều hơn, nhưng con sợ làm công kềnh hành lý của các Vị Uỷ Viên, nên con chỉ xin lấy một số thuốc thực dụng thôi). Chúng con thật ao ước gói thuốc này, tuy không nhiều giá trị tiền bạc, nhưng thật vô cùng cần thiết trong hoàn cảnh của Cha, sẽ đến được tay Cha.

Chúng con luôn nhớ câu Cha dặn: “Xin hy sinh cầu nguyện cho nhau”. Thưa Cha, chúng con đang và luôn hy sinh cùng Cha cầu nguyện cho quê hương, đồng bào, và dân tộc.

Chúc Cha luôn khoẻ và sớm về với các giáo dân thương yêu của Cha tại Nguyệt Biều, An Truyền và khắp nơi trong ngày vui hội ngộ trước mắt với toàn thể dân chúng trong nước cũng như ở hải ngoại.

Con thương kính chào Cha,

Ngô Thị Hiền

Trân trọng kính báo,

Ngô Thị Hiền

UBTDTG/VN

P.O.Box 342111

Bethesda, MD 20827

(301)365-2489 Fax (301)365-5961

ngothihien@gmail.com

WWW.tudotongiao.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1975, VNCH thua trận. Ít lâu sau đó MTGPMN cũng tiêu vong, không kèn không trống, không Cáo phó, Thiệp tang gì cả
Doanh nghiệp phải đảm bảo là không đồng lõa với nạn chà đạp nhân quyền... Sau khi gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới WTO và được hưởng quan hệ kinh tế
Tân-Tư-Bản Đại-Địa-Chủ-Đỏ, Big New Red Capitalist Landlords, ở Việt Nam đã, đang và sẽ thu gom tích tụ ruộng đất canh tác của người Nông Dân Việt Nam Nghèo
Cuộc biểu tình khiếu kiện suốt 26 ngày đêm (từ 23-6 đến 18-7 năm 2007) của nông dân miền Nam trước Văn Phòng 2 Quốc Hội
Dân Mỹ là một dân tộc rất mê thể thao. Từ football đến baseball, bóng rổ, hockey, v.v… Thể thao trong quan niệm Mỹ không những rèn luyện thể xác
Mùng một tháng Tám vừa qua là lễ kỷ niệm 80 năm ngày thành lập Quân đội Giải phóng của Cộng hoà Nhân dân Trung Quốc
Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael Marine, trước khi chính thức rời Hà Nội vì đã mãn nhiệm, hôm 30/7 vừa qua
Làm thế nào để sự sáng suốt không bị thói quen lấn áp hay nắm chủ quyền của thân tâm tạo ra những chuỗi suy nghĩ đưa đến lời nói hay hành động sai lầm"
San Jose từ nhiều năm nay có một hoạt động khá đặc biệt của nhóm Tình Thương. Quanh năm vận động người tình nguyện đi làm toàn những công việc
Nhà giàu, học giỏi, mà thành khủng bố tự sát" Sao không ứng cử tổng thống" Vụ khủng bố hụt tại London và phi trường Glasgow
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.