Hôm nay,  

Đô đốc hồi hưu hải quân Mỹ William McRaven, nguyên Tư Lệnh Lực lượng Đặc Biệt “Người Nhái” Navy Seals, chuyên trách các cuộc hành quân tiêu diệt khủng bố nói: “Tôi đã bỏ phiếu cho Joe Biden”

25/10/202009:12:00(Xem: 7848)

 

blank


Đô Đốc hồi hưu William McRaven (hình trên), con một cựu Đại Tá Không quân Mỹ, phục vụ trong Lực lượng
Đặc biệt Người Nhái 37 năm đã hoạch định, tham dự hàng ngàn sứ mạng hành quân cực kỳ nguy hiểm, từ khi bắt đầu đời binh nghiệp tới lúc về hưu, từng giữ các chức vụ Tư Lệnh Lực lượng Đặc Biệt Người Nhái, Tổng chỉ huy các kế hoạch hành quân đặc nhiệm của quân đội Mỹ, và cũng là người đã đích thân soạn thảo và chỉ  huy việc săn tìm và giết Osama bin Laden năm 2011, khi tên trùm khủng bố này đang lẩn trốn trong một toà nhà kiên cố có tường thành bao quanh, ở thủ đô Pakistan. Người Nhái hay SEALS viết tất của các chữ “SEA, AIR, LAND”, là một binh đoàn tinh nhuệ danh tiếng bậc nhất trên thế giới của quân đội Mỹ. Ngân sách hàng năm chỉ về vũ khí đạn dược dành cho việc huấn luyện của binh đoàn này lớn hơn toàn thể ngân sách hàng năm của binh chủng Thủy Quân Lục chiến Mỹ.  Đô đốc McRaven là tác giả của nhiều sách giá trị và bán chạy nhất nước Mỹ trong đó có quyển “Những câu truyện  của biển cả: Cuộc đời tôi và các kế hoạch hành quân đặc nhiệm” mà người viết bài này rất thích.

Đô đốc McRaven tiết lộ trong bài xã luận đăng trên tờ Wall Street Journal, ngày thứ Hai 19 tháng 10 năm 2020 vừa qua, là ông đã bỏ phiếu cho Joe Biden.

Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ  gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”

Dù tự xếp mình theo đuổi một số lý tưởng bảo thủ, nhưng Đô đốc McRaven nói, “tôi cũng tin tưởng rằng đời sống của người da đen phải được trân trọng, rằng những người “Mơ ước” (Dreamers) thật đáng để có được một con đường dẫn tới việc trở thành công dân Hoa Kỳ, rằng tinh thần đa dạng và dung nạp là điều thiết yếu cho sự thành công của quốc gia chúng ta, và giáo dục là yếu tố quân bằng rất lớn lao, rằng sự thay đổi khí hậu là điều có thực, và Tu Chính Án số  1 (quyền tự do ngôn luận, báo chí, tín ngưỡng, hội họp v…v…) là căn bản của nền tảng xã hội dân chủ của chúng ta." 

“Hiện nay, thế giới không còn ngước nhìn lên nước Mỹ,” Đô đốc McRaven viết. “Thế giới đã thấy chúng ta coi thường tất cả, thấy sự thiếu kính trọng của chúng ta [trong các mối tương tác] và cách hành xử coi các vấn đề quốc tế chỉ như những dịch vụ thương mại đơn lẻ [transactional]. Thế giới nhìn thấy chúng ta xé bỏ các hiệp ước chúng ta đã ký kết, bỏ rơi các đồng minh trên chiến trường, và mon men tìm cách kết bạn thân thiết với những kẻ độc tài tàn ác.”

Đô đốc McRaven, cũng giống như một số lãnh tụ quân sự khác của Hoa Kỳ, đã phát biểu công khai về tầm quan trọng của những liên minh quốc tế, nhấn mạnh là hiện nay ảnh hưởng của nước Mỹ trên thế giới đang tuột dốc. 

Năm 2017, Đô đốc McRaven cảnh báo rằng việc Trump liên tục tấn công giới truyền thông đã tạo nên “sự đe dọa lớn nhất đối với thể chế dân chủ” của chúng ta mà ông chưa từng thấy trong suốt cuộc đời của ông.

Năm 2018, ông nói trên báo Business Insider rằng Trump đã làm chúng ta ngượng ngùng bối rối trước mắt con cháu, làm chúng ta thấy nhục nhã trên trường quốc tế, và, tệ hại hơn nhất là, đã chia rẽ dân tộc chúng ta.” 

Năm 2019, vị Đô đốc hồi hưu viết một bài xã luận cảnh cáo rằng “nền cộng hòa của chúng ta đang bị chính Tổng Thống đánh phá,” vì Trump đang phá huỷ “các nguyên tắc căn bản của quốc gia chúng ta.”

Năm nay, 2020, Đô đốc McRaven chỉ trích mạnh mẽ việc các cơ quan công quyền xử dụng bạo lực để khai thông công viên LaFayette ở Washington, DC, để cho Tổng Thống Trump chụp hình (với quyển Thánh Kinh lộn ngược trong tay) trước một nhà thờ đang đóng cửa. Ông cho rằng hành động đó “không có một giá trị luân lý chính đáng nào cả.” Ông cũng tố cáo việc Trump “liên tục tấn công cơ quan Bưu điện Mỹ, và không chỉ cơ quan Bưu Điện, nhưng Trump đã làm như thế với tất cả các định chế quan trọng của quốc gia.”

Trong một bài xã luận khác, vị Đô Đốc này viết: “Hiện nay, trong khi chúng ta  đang đối diện với tình rạng xã hội rối loạn, nợ nần quốc gia [thâm thủng ngân sách] cao ngất,  tình trạng thất nghiệp kỷ lục, nạn đại dịch lan tràn, và mối đe dọa ngày càng gia tăng từ Trung Cộng và Nga, thì Tổng thống Trump lại đang tích cực làm suy giảm hiệu năng và giá trị của tất cả các định chế quan trọng của đất nước.”

Theo Đô đốc McRaven, Trump đang gieo rắc những hạt giống nghi kỵ trong đầu óc của nhiều người Mỹ rằng các định chế của chúng ta đang không vận hành đứng đắn. Và, nếu như vị Tổng thống không tin tưởng vào các định chế an ninh, các cơ quan công lực, báo chí truyền thông, quân đội, Tối cao pháp viện, các chuyên viên y tế, các giới chức trách  nhiệm việc bầu cử, và các nhân viên bưu điện, thì thử hỏi làm sao chúng ta còn nên tin tưởng vào những định chế đó? Ông viết tiếp “Và nếu mà người Mỹ không tin tưởng vào hệ thống các định chế quốc gia, thì sẽ chẳng còn gì nữa ngoài sự hỗn loạn,” và, rồi từ cái hỗn loạn đó: “[A]i sẽ là người sẽ đem lại ổn định: chỉ còn có một mình Trump.” Theo ông, đây “chính là kế sách mà tất cả những kẻ độc tài đã từng xử dụng để cướp chính quyền hay cố gắng nắm giữ mãi quyền hành.

Trong bài xã luận trên báo Washington Post ngày 16 tháng 8 năm 2020, Đô đốc McRaven viết “các định chế của chúng ta là nền tảng căn bản của một xã hội dân chủ sinh động. Dĩ nhiên chúng không hoàn hảo, nhưng chúng vẫn là bức tường thành kiên cố bảo vệ chúng ta” chống lại những kẻ tham quyền cố vị không xứng đáng.

Bởi vì theo ông “các định chế của chúng ta cho nhân dân có tiếng nói: tiếng nói trong những thông tin chúng ta nhận được, tiếng nói trong các luật lệ chúng ta thông qua, tiếng nói trong quyết định chiến tranh chúng ta phải tham dự, trong ngân sách mà chúng ta phải chi tiêu, và công lý mà chúng ta phải bảo vệ.” Và cũng là “tiếng nói trong việc bầu ra người mà chúng ta tin tưởng.”

Ông viết tiếp, “[k]hi mà Trump tìm cách huỷ diệt cơ quan Bưu điện và ngăn chặn việc bỏ phiếu qua bưu điện, ông ta đang cướp đi tiếng nói của chúng ta trong việc quyết định ai sẽ là người lãnh đạo nước Mỹ.” Theo Đô đốc McRaven, thì “không phải là điều thái qúa để nói rằng tương lai của đất nước nằm trong tay những nhân viên Bưu điện nam nữ  đáng qúi mến đang bước qua bao khó khăn để mang thơ từ đến cho chúng ta và chuyển giao những phiếu bầu của chúng ta.“

Sau khi tham dự cuộc diễn hành vinh danh ông tại Fort Bragg trong dịp ông về hưu, ông nói về một trao đổi ngắn ngủi giữa ông và một vị đại tướng hồi hưu 4 sao, khi vị này nắm tay ông lắc mạnh và nói với ông “Trump đang phá hủy nền Cộng Hòa của chúng ta.” 

McRaven nói thêm là dưới nét mặt trang nghiêm, đầy hy vọng, hiển lộ tinh thần trách nhiệm không lay chuyển, sẵn sàng hy sinh cho đất nước, của những người lính diễn hành trước mặt ông trong vũ đình trường Fort Bragg, có một sự âm ỉ của lo âu, bực dọc, và buồn giận về tương lai của đất nước.  Vì họ đang nhìn thấy những người lãnh đạo của họ “ve vãn những kẻ độc tài tàn nhẫn, bầy tỏ tin tưởng vào các lời nói của chính quyển của những kẻ đó hơn là của chính chúng ta.”

Để kết thúc bài xã luận mới nhất ngày thứ Hai 19 tháng 10 năm 2020, Đô đốc McRaven nói về vai trò và tinh thần tích cực cần thiết của mỗi người chúng ta trong giai đoạn hiện nay. Ông viết nếu chúng ta không quan tâm đến vai trò của chúng ta trên thế giới, nếu chúng ta rút lui khỏi những nghĩa vụ của mình đối với các công dân của chúng ta cũng như đối với đồng minh, và nếu chúng ta thất bại trong việc chọn lựa người lãnh đạo đứng đắn, thì chúng ta sẽ phải trả một cái giá đắt nhất cho việc sao lãng bổn phận cũng như sự thiển cận của chúng ta.

Xin chấm dứt bài viết này với lời kết của bài xã luận Đô đốc McRaven đã cho đăng trên Washington Post ra ngày 16 tháng 8 năm 2020  Có lẽ, đã đến lúc chúng ta cần tự xét về mình một cách nghiêm trọng hơn, trước khi hành động của Trump giết chết các định chế và nền tảng dân chủ của chúng ta.” 


blank

blank

Đại tướng Mattis và Đô  đốc McRaven


Bài này được viết phỏng theo các bài viết và tài liệu qúi báu của các ký giả lỗi lạc trên các báo Wall Street Journal, Washington Post, New York Times, U.S.A. Today, Business Insider, và các bài diễn văn của Đô đốc McRaven có đăng trên internet. Người sưu tầm xin đặc biệt biết ơn tất cả các cơ quan truyền thông và ký giả đó.

Nguyên Vũ sưu tầm.

Chú thích: Dreamers là những người trẻ tuổi nhập cư nước Mỹ từ các quốc gia khác nhau, phần lớn là người gốc Latin còn gọi là Latino, đã được mang vào nước Mỹ bằng các phương cách ngoài sự hiểu biết của chính họ. Trước Các nỗ lực thất bại liên tiếp của một số dân cử cả hai đảng để hợp thức hóa tình trạng cuả Dreamers qua một đạo luật, vì sự chống đối mạnh mẽ của đảng Cộng Hòa, Tổng Thống Obama ban hành một quyết định hành pháp gọi là DACA để trì hoãn việc trục xuất những Dreamer trong khi chờ đợi luật từ quốc hội. Sau khi đắc cử, Tổng Thống Trump hủy bỏ DACA và vô hiệu hóa tất cả mọi tác dụng của DACA. Ngày 18 tháng 6 năm 2020, Tối cao pháp viện Mỹ phán quyết là quyết định của TT Trump không dựa trên nền tảng hợp lý để huỷ bỏ DACA.  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cứ theo như lời của giáo sư Nguyễn Văn Lục thì T.T. Thích Trí Quang là tác giả của câu nói (“Cộng Sản nó giết mình hôm nay, mai nó mang vòng hoa đến phúng điếu!”) thượng dẫn. Tôi nghe mà bán tin bán nghi vì nếu sự thực đúng y như vậy thì hoa hòe ở Việt Nam phải trồng bao nhiêu mới đủ, hả Trời?
Đảng CSVN tự khoe là “ niềm tin hiện thực hóa khát vọng phát triển đất nước phồn vinh, hạnh phúc“của nhân dân, nhưng sau 94 năm có mặt trên đất nước, thực tế đã chứng minh đảng đã cướp mất tự do của dân tộc, và là lực cản của tiến bộ...
Khi Kim Dung gặp Ian Fleming cả hai đều hớn hở, tay bắt mặt mừng và hể hả mà rằng: “Chúng ta đã chia nhau độc giả của toàn thể thế giới”. Câu nói nghe tuy có hơi cường điệu (và hợm hĩnh) nhưng sự hỉ hả của họ không phải là không có lý do. Số lượng sách in và số tiền tác quyền hậu hĩ của hai ông, chắc chắn, vượt rất xa rất nhiều những cây viết lừng lẫy cùng thời. Ian Fleming đã qua đời vào năm 1964 nhưng James Bond vẫn sống mãi trong… sự nghiệp của giới làm phim và trong… lòng quần chúng. Tương tự, nhân vật trong chuyện kiếm hiệp của Kim Dung sẽ tiếp tục là những “chiếc bóng đậm màu” trong tâm tư của vô số con người, nhất là người Việt.
Trong tháng Hai vừa qua, cái chết đau thương, lẫm liệt của nhà đối kháng người Nga Alexei Navalny trong tù đã gây sầu thảm, phẫn nộ cho toàn cộng đồng tiến bộ nhân loại. Đối với người Việt Nam tiến bộ, nỗi đau lại càng sâu thêm khi trong ngày cuối cùng của tháng Hai, ngày 29, nhà cầm quyền độc tài Hà Nội bắt đi cùng lúc hai nhà đấu tranh kiên cường...
Ít lâu nay, vấn đề “bảo vệ an ninh quốc gia” được nói nhiều ở Việt Nam, nhưng có phải vì tổ quốc lâm nguy, hay đảng muốn được bảo vệ để tồn tại?
Xuất hiện gần đây trong chiến dịch tranh cử tổng thống, Donald Trump, ứng cử viên đảng Cộng hòa, đã lên tiếng đe dọa là sẽ không bảo vệ cho các đồng minh thuộc khối NATO trong trường hợp bị Nga tấn công. Ý kiến này đã dấy lên một cuộc tranh luận sôi nổi tại châu Âu, vì có liên quan đến việc răn đe Nga và ba kịch bản chính được đề cập đến khi Donald Trump trở lại Nhà Trắng vào năm 2025 là liệu Liên Âu có nên trang bị vũ khí hạt nhân chăng, Pháp có thể tích cực tham gia không và Đức nên có tác động nào.
Tôi không biết chính xác là Văn Trí đã đặt chân đến Đà Lạt tự lúc nào nhưng cứ theo như ca từ trong nhạc phẩm Hoài Thu của ông thì Cao Nguyên Lâm Viên ngày ấy vẫn hoang vu lắm. Ngoài “núi rừng thâm xuyên”, với “lá vàng rơi đầy miên man”, cùng “bầy nai ngơ ngác” (bên “hồ thu xanh biếc”) thì dường như không còn chi khác nữa! Từ Sài Gòn, khi tôi được bố mẹ “bế” lên thành phố vắng vẻ và mù sương này (vào khoảng giữa thập niên 1950) thì Đà Lạt đã bị đô thị hóa ít nhiều. Nơi đây không còn những “bầy nai ngơ ngác” nữa. Voi, cọp, heo rừng, beo, báo, gấu, khỉ, vượn, nhím, mển, gà rừng, công, trĩ, hươu, nai, trăn, rắn, sóc, cáo, chồn… cũng đều đã biệt tăm. Người Thượng cũng ở cách xa, nơi miền sơn cước.
Vi hiến có nghĩa là “vi phạm” hay đi ngược lại những gì Hiến Pháp (HP) quy định. HP không có gì là cao siêu hay quá bí ẩn. Hiến Pháp trong bản chất chỉ là một bộ luật. Sự khác biệt chỉ là: HP là một bộ luật nền tảng hay nôm na là “luật mẹ”. Không những không cá nhân hay hữu thể pháp lý nào trong xã hội, kể cả hành pháp (tức chính phủ) được quyền vi phạm HP, mà không một luật pháp nào của lập pháp (tức quốc hội) được quyền vi phạm HP cả...
Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ tiếp tục đi theo đường mòn Chủ nghĩa đã lu mờ trong thưc tế và thất bại trong hành động tại Đại hội đảng kỳ 14 vào tháng 1 năm 2026. Khẳng định này của ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng là bằng chứng cho tính chai lỳ, chậm tiến và lạc hậu, không phải của riêng ông mà toàn đảng...
Thứ Bảy 24/2/2024 đánh dấu hai năm kể từ khi Nga phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện nước Ukraine. Cuộc xung đột đang lâm vào tình trạng bế tắc và ngày càng tàn khốc. Nhân dịp này ông Nick Schifrin, một phát thanh viên của kênh truyền hình PBS, đã tổ chức một buổi thảo luận bàn tròn về hiện tình của cuộc chiến, nó có thể đi đến đâu và chính sách của Hoa Kỳ đối với Ukraine sẽ ra sao. Hiện diện trong buổi thảo luận có các ông Michael Kofman, John Mearsheimer và bà Rebeccah Heinrichs...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.