Hôm nay,  

Đô đốc hồi hưu hải quân Mỹ William McRaven, nguyên Tư Lệnh Lực lượng Đặc Biệt “Người Nhái” Navy Seals, chuyên trách các cuộc hành quân tiêu diệt khủng bố nói: “Tôi đã bỏ phiếu cho Joe Biden”

25/10/202009:12:00(Xem: 8245)

 

blank


Đô Đốc hồi hưu William McRaven (hình trên), con một cựu Đại Tá Không quân Mỹ, phục vụ trong Lực lượng
Đặc biệt Người Nhái 37 năm đã hoạch định, tham dự hàng ngàn sứ mạng hành quân cực kỳ nguy hiểm, từ khi bắt đầu đời binh nghiệp tới lúc về hưu, từng giữ các chức vụ Tư Lệnh Lực lượng Đặc Biệt Người Nhái, Tổng chỉ huy các kế hoạch hành quân đặc nhiệm của quân đội Mỹ, và cũng là người đã đích thân soạn thảo và chỉ  huy việc săn tìm và giết Osama bin Laden năm 2011, khi tên trùm khủng bố này đang lẩn trốn trong một toà nhà kiên cố có tường thành bao quanh, ở thủ đô Pakistan. Người Nhái hay SEALS viết tất của các chữ “SEA, AIR, LAND”, là một binh đoàn tinh nhuệ danh tiếng bậc nhất trên thế giới của quân đội Mỹ. Ngân sách hàng năm chỉ về vũ khí đạn dược dành cho việc huấn luyện của binh đoàn này lớn hơn toàn thể ngân sách hàng năm của binh chủng Thủy Quân Lục chiến Mỹ.  Đô đốc McRaven là tác giả của nhiều sách giá trị và bán chạy nhất nước Mỹ trong đó có quyển “Những câu truyện  của biển cả: Cuộc đời tôi và các kế hoạch hành quân đặc nhiệm” mà người viết bài này rất thích.

Đô đốc McRaven tiết lộ trong bài xã luận đăng trên tờ Wall Street Journal, ngày thứ Hai 19 tháng 10 năm 2020 vừa qua, là ông đã bỏ phiếu cho Joe Biden.

Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ  gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”

Dù tự xếp mình theo đuổi một số lý tưởng bảo thủ, nhưng Đô đốc McRaven nói, “tôi cũng tin tưởng rằng đời sống của người da đen phải được trân trọng, rằng những người “Mơ ước” (Dreamers) thật đáng để có được một con đường dẫn tới việc trở thành công dân Hoa Kỳ, rằng tinh thần đa dạng và dung nạp là điều thiết yếu cho sự thành công của quốc gia chúng ta, và giáo dục là yếu tố quân bằng rất lớn lao, rằng sự thay đổi khí hậu là điều có thực, và Tu Chính Án số  1 (quyền tự do ngôn luận, báo chí, tín ngưỡng, hội họp v…v…) là căn bản của nền tảng xã hội dân chủ của chúng ta." 

“Hiện nay, thế giới không còn ngước nhìn lên nước Mỹ,” Đô đốc McRaven viết. “Thế giới đã thấy chúng ta coi thường tất cả, thấy sự thiếu kính trọng của chúng ta [trong các mối tương tác] và cách hành xử coi các vấn đề quốc tế chỉ như những dịch vụ thương mại đơn lẻ [transactional]. Thế giới nhìn thấy chúng ta xé bỏ các hiệp ước chúng ta đã ký kết, bỏ rơi các đồng minh trên chiến trường, và mon men tìm cách kết bạn thân thiết với những kẻ độc tài tàn ác.”

Đô đốc McRaven, cũng giống như một số lãnh tụ quân sự khác của Hoa Kỳ, đã phát biểu công khai về tầm quan trọng của những liên minh quốc tế, nhấn mạnh là hiện nay ảnh hưởng của nước Mỹ trên thế giới đang tuột dốc. 

Năm 2017, Đô đốc McRaven cảnh báo rằng việc Trump liên tục tấn công giới truyền thông đã tạo nên “sự đe dọa lớn nhất đối với thể chế dân chủ” của chúng ta mà ông chưa từng thấy trong suốt cuộc đời của ông.

Năm 2018, ông nói trên báo Business Insider rằng Trump đã làm chúng ta ngượng ngùng bối rối trước mắt con cháu, làm chúng ta thấy nhục nhã trên trường quốc tế, và, tệ hại hơn nhất là, đã chia rẽ dân tộc chúng ta.” 

Năm 2019, vị Đô đốc hồi hưu viết một bài xã luận cảnh cáo rằng “nền cộng hòa của chúng ta đang bị chính Tổng Thống đánh phá,” vì Trump đang phá huỷ “các nguyên tắc căn bản của quốc gia chúng ta.”

Năm nay, 2020, Đô đốc McRaven chỉ trích mạnh mẽ việc các cơ quan công quyền xử dụng bạo lực để khai thông công viên LaFayette ở Washington, DC, để cho Tổng Thống Trump chụp hình (với quyển Thánh Kinh lộn ngược trong tay) trước một nhà thờ đang đóng cửa. Ông cho rằng hành động đó “không có một giá trị luân lý chính đáng nào cả.” Ông cũng tố cáo việc Trump “liên tục tấn công cơ quan Bưu điện Mỹ, và không chỉ cơ quan Bưu Điện, nhưng Trump đã làm như thế với tất cả các định chế quan trọng của quốc gia.”

Trong một bài xã luận khác, vị Đô Đốc này viết: “Hiện nay, trong khi chúng ta  đang đối diện với tình rạng xã hội rối loạn, nợ nần quốc gia [thâm thủng ngân sách] cao ngất,  tình trạng thất nghiệp kỷ lục, nạn đại dịch lan tràn, và mối đe dọa ngày càng gia tăng từ Trung Cộng và Nga, thì Tổng thống Trump lại đang tích cực làm suy giảm hiệu năng và giá trị của tất cả các định chế quan trọng của đất nước.”

Theo Đô đốc McRaven, Trump đang gieo rắc những hạt giống nghi kỵ trong đầu óc của nhiều người Mỹ rằng các định chế của chúng ta đang không vận hành đứng đắn. Và, nếu như vị Tổng thống không tin tưởng vào các định chế an ninh, các cơ quan công lực, báo chí truyền thông, quân đội, Tối cao pháp viện, các chuyên viên y tế, các giới chức trách  nhiệm việc bầu cử, và các nhân viên bưu điện, thì thử hỏi làm sao chúng ta còn nên tin tưởng vào những định chế đó? Ông viết tiếp “Và nếu mà người Mỹ không tin tưởng vào hệ thống các định chế quốc gia, thì sẽ chẳng còn gì nữa ngoài sự hỗn loạn,” và, rồi từ cái hỗn loạn đó: “[A]i sẽ là người sẽ đem lại ổn định: chỉ còn có một mình Trump.” Theo ông, đây “chính là kế sách mà tất cả những kẻ độc tài đã từng xử dụng để cướp chính quyền hay cố gắng nắm giữ mãi quyền hành.

Trong bài xã luận trên báo Washington Post ngày 16 tháng 8 năm 2020, Đô đốc McRaven viết “các định chế của chúng ta là nền tảng căn bản của một xã hội dân chủ sinh động. Dĩ nhiên chúng không hoàn hảo, nhưng chúng vẫn là bức tường thành kiên cố bảo vệ chúng ta” chống lại những kẻ tham quyền cố vị không xứng đáng.

Bởi vì theo ông “các định chế của chúng ta cho nhân dân có tiếng nói: tiếng nói trong những thông tin chúng ta nhận được, tiếng nói trong các luật lệ chúng ta thông qua, tiếng nói trong quyết định chiến tranh chúng ta phải tham dự, trong ngân sách mà chúng ta phải chi tiêu, và công lý mà chúng ta phải bảo vệ.” Và cũng là “tiếng nói trong việc bầu ra người mà chúng ta tin tưởng.”

Ông viết tiếp, “[k]hi mà Trump tìm cách huỷ diệt cơ quan Bưu điện và ngăn chặn việc bỏ phiếu qua bưu điện, ông ta đang cướp đi tiếng nói của chúng ta trong việc quyết định ai sẽ là người lãnh đạo nước Mỹ.” Theo Đô đốc McRaven, thì “không phải là điều thái qúa để nói rằng tương lai của đất nước nằm trong tay những nhân viên Bưu điện nam nữ  đáng qúi mến đang bước qua bao khó khăn để mang thơ từ đến cho chúng ta và chuyển giao những phiếu bầu của chúng ta.“

Sau khi tham dự cuộc diễn hành vinh danh ông tại Fort Bragg trong dịp ông về hưu, ông nói về một trao đổi ngắn ngủi giữa ông và một vị đại tướng hồi hưu 4 sao, khi vị này nắm tay ông lắc mạnh và nói với ông “Trump đang phá hủy nền Cộng Hòa của chúng ta.” 

McRaven nói thêm là dưới nét mặt trang nghiêm, đầy hy vọng, hiển lộ tinh thần trách nhiệm không lay chuyển, sẵn sàng hy sinh cho đất nước, của những người lính diễn hành trước mặt ông trong vũ đình trường Fort Bragg, có một sự âm ỉ của lo âu, bực dọc, và buồn giận về tương lai của đất nước.  Vì họ đang nhìn thấy những người lãnh đạo của họ “ve vãn những kẻ độc tài tàn nhẫn, bầy tỏ tin tưởng vào các lời nói của chính quyển của những kẻ đó hơn là của chính chúng ta.”

Để kết thúc bài xã luận mới nhất ngày thứ Hai 19 tháng 10 năm 2020, Đô đốc McRaven nói về vai trò và tinh thần tích cực cần thiết của mỗi người chúng ta trong giai đoạn hiện nay. Ông viết nếu chúng ta không quan tâm đến vai trò của chúng ta trên thế giới, nếu chúng ta rút lui khỏi những nghĩa vụ của mình đối với các công dân của chúng ta cũng như đối với đồng minh, và nếu chúng ta thất bại trong việc chọn lựa người lãnh đạo đứng đắn, thì chúng ta sẽ phải trả một cái giá đắt nhất cho việc sao lãng bổn phận cũng như sự thiển cận của chúng ta.

Xin chấm dứt bài viết này với lời kết của bài xã luận Đô đốc McRaven đã cho đăng trên Washington Post ra ngày 16 tháng 8 năm 2020  Có lẽ, đã đến lúc chúng ta cần tự xét về mình một cách nghiêm trọng hơn, trước khi hành động của Trump giết chết các định chế và nền tảng dân chủ của chúng ta.” 


blank

blank

Đại tướng Mattis và Đô  đốc McRaven


Bài này được viết phỏng theo các bài viết và tài liệu qúi báu của các ký giả lỗi lạc trên các báo Wall Street Journal, Washington Post, New York Times, U.S.A. Today, Business Insider, và các bài diễn văn của Đô đốc McRaven có đăng trên internet. Người sưu tầm xin đặc biệt biết ơn tất cả các cơ quan truyền thông và ký giả đó.

Nguyên Vũ sưu tầm.

Chú thích: Dreamers là những người trẻ tuổi nhập cư nước Mỹ từ các quốc gia khác nhau, phần lớn là người gốc Latin còn gọi là Latino, đã được mang vào nước Mỹ bằng các phương cách ngoài sự hiểu biết của chính họ. Trước Các nỗ lực thất bại liên tiếp của một số dân cử cả hai đảng để hợp thức hóa tình trạng cuả Dreamers qua một đạo luật, vì sự chống đối mạnh mẽ của đảng Cộng Hòa, Tổng Thống Obama ban hành một quyết định hành pháp gọi là DACA để trì hoãn việc trục xuất những Dreamer trong khi chờ đợi luật từ quốc hội. Sau khi đắc cử, Tổng Thống Trump hủy bỏ DACA và vô hiệu hóa tất cả mọi tác dụng của DACA. Ngày 18 tháng 6 năm 2020, Tối cao pháp viện Mỹ phán quyết là quyết định của TT Trump không dựa trên nền tảng hợp lý để huỷ bỏ DACA.  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một quan điểm lạc quan đang dấy lên trong hàng ngũ Lãnh đạo đảng CSVN khi bước vào năm 2024, nhưng thực tế tiềm ẩn những khó khăn chưa lường trước được...
Nếu Donald Trump giành lại được Nhà Trắng vào tháng 11, năm nay có thể đánh dấu một bước ngoặt đối với quyền lực của Mỹ. Cuối cùng, nỗi sợ hãi về tình trạng suy tàn đã khiến cho người Mỹ bận tâm kể từ thời thuộc địa sẽ được biện minh. Hầu hết người Mỹ tin rằng, Hoa Kỳ trong tình trạng suy tàn, Donald Trump tuyên bố rằng ông có thể “Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại”. Nhưng tiền đề của Trump đơn giản là sai, và các biện pháp trị liệu được ông đề xuất đặt ra mối đe dọa lớn nhất đối với nước Mỹ.
Đảng CSVN hay nói “Trí thức là “nguyên khí của quốc gia”, làm hưng thịnh đất nước, rạng rỡ dân tộc*; “Trí thức là vốn liếng quý báu của Dân tộc”; hay “Thanh niên là rường cột của nước nhà” , nhưng tại sao nhiều người vẫn ngại đứng vào hàng ngũ đảng? Lý do vì đảng chỉ muốn gom Trí thức và Thanh niên “vào chung một rọ để nắm tóc”...
Tây Bắc hay Tây Nguyên thì cũng chừng đó vấn đề thôi: đất đai, tôn giáo, chủng tộc… Cả ba đều bị nhũng nhiễu, lũng đoạn tới cùng, và bị áp chế dã man tàn bạo. Ở đâu giới quan chức cũng đều được dung dưỡng, bao che để tiếp tục lộng quyền (thay vì xét sử) nên bi kịch của Tây Nguyên (nói riêng) và Cao Nguyên (nói chung) e sẽ còn dài, nếu chế độ toàn trị hiện hành vẫn còn tồn tại...
Bữa rồi, nhà thơ Inra Sara tâm sự: “Non 30 năm sống đất Sài Gòn, tôi gặp vô số người được cho là thành công, thuộc nhiều ngành nghề, đủ lứa tuổi, thành phần. Lạ, nhìn sâu vào mắt họ, cứ ẩn hiện sự bất an, lo âu.” “Bất an” có lẽ không chỉ là tâm trạng của người Sài Gòn mà dường như là tâm cảm chung của toàn dân Việt – không phân biệt chủng tộc, giới tính hay giai cấp nào ráo trọi – nhất là những kẻ sắp từ giã cõi trần. Di Cảo của Chế Lan Viên và di bút (Đi Tìm Cái Tôi Đã Mất) của Nguyễn Khải, theo nhận xét của nhà phê bình văn học Vương Trí Nhàn, chỉ là những tác phẩm “cốt để xếp hàng cả hai cửa. Cửa cũ, các ông chẳng bao giờ từ. Còn nếu tình hình khác đi, có sự đánh giá khác đi, các ông đã có sẵn cục gạch của mình ở bên cửa mới (bạn đọc có sống ở Hà Nội thời bao cấp hẳn nhớ tâm trạng mỗi lần đi xếp hàng và không sao quên được những cục gạch mà có lần nào đó mình đã sử dụng).”
Tập Cận Bình tin rằng lịch sử đang dịch chuyển theo hướng có lợi cho mình. Trong chuyến thăm Vladimir Putin tại Matxcơva vào tháng 3 năm ngoái, nhà lãnh đạo Trung Quốc nói với Tổng thống Nga rằng “Ngay lúc này, chúng ta đang chứng kiến một sự thay đổi chưa từng thấy trong 100 năm qua, và chúng ta đang cùng nhau thúc đẩy sự thay đổi ấy.”
Sau 20 năm chiêu dụ Kiều bào về giúp nước không thành công, đảng CSVN lại tung ta Dự án “Phát huy nguồn lực của người Việt Nam ở nước ngoài phục vụ phát triển đất nước trong tình hình mới” vào dịp Tết Nguyên Đán Giáp Thìn 2024. Đây là lần thứ tư, từ khi có Nghị quyết 36-NQ/TW ngày 26 tháng 3 năm 2004, một Quyết định nhằm mưu tìm đầu tư, hợp tác khoa học, kỹ thuật và tổ chức các Hội, Đoàn người Việt ở nước ngoài, đặt dưới quyền lãnh đạo của đảng CSVN được tung ra...
Khi số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp qua biên giới Hoa Kỳ-Mexico tăng cao kỷ lục, câu hỏi quan trọng được đặt ra là: Làm thế nào mà Hoa Kỳ lại rơi vào tình trạng này, và Hoa Kỳ có thể học hỏi những gì từ cách các quốc gia khác ứng phó với các vấn đề an ninh biên giới và nhập cư. Chào đón công dân nước ngoài đến với đất nước của mình là một việc khá quan trọng để giúp cải thiện tăng trưởng kinh tế, tiến bộ khoa học, nguồn cung ứng lao động và đa dạng văn hóa. Nhưng những di dân vào và ở lại Hoa Kỳ mà không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ có thể gây ra nhiều vấn đề – cho chính bản thân họ và cho cả chính quyền địa phương bởi tình trạng quá tải không thể kịp thời giải quyết các trường hợp xin tị nạn tại tòa án nhập cư, hoặc cung cấp nơi ở tạm thời và các nhu cầu cơ bản khác. Mà tình trạng này hiện đang xảy ra ở rất nhiều nơi ở Hoa Kỳ.
Trên vai những pho tượng trắng trong vườn Lục Xâm Bảo, lá vàng đã bắt đầu rơi lất phất. Mùa Thu Paris thật lãng mạn. Henry Kissinger đi dạo quanh một hồ nhỏ ở ngoại ô gần Rambouillet. Nơi đây từng cặp tình nhân đang nắm tay nhau bên những cành cây la đà bóng hồ. Ông thấy lòng mình nao nao (melancholic) vì sắp tới phiên họp quan trọng nhất với ông Lê Đức Thọ.
Tôi nghe nhiều người tỏ ý bi quan về hiện cảnh cũng như tương lai (đen tối) của Việt Nam. Dân tộc nào, số phận đó. Một đất nước có những người viết sử và làm luật (cỡ) như ông Dương Trung Quốc thì… đen là phải!
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.