Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN Chủ đề: Phật Giáo và Hòa Bình THƠ MỜI HỌP BÁO

06/03/201909:53:00(Xem: 2601)
blank

   GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM THỐNG NHẤT HOA KỲ
Vietnamese American United Buddhist Congregation
CỘNG ĐỒNG PHẬT GIÁO VIỆT NAM NAM CALI-Vietnamese Buddhist Community of Southern CA Calif
BAN TỔ CHỨC ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PL 2563-Buddha’s Birthday Festival-Buddhist Year 2563
  4717 W. First St., Santa Ana, CA 92703 Tel.: (714) 571-0473  (714) 824-2274

   

ĐẠi LỄ PhẬt ĐẢn PL 2563

Chủ đề: Phật Giáo và Hòa Bình

THƠ MỜI HỌP BÁO

ĐẠi LỄ PhẬt ĐẢn PL 2563

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.

  

Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2563 Miền Nam California do Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ cộng tác với các chùa tại địa phương tổ chức vào ngày hai ngày thứ bảy 13 tháng 4 và chủ nhật 14 thang 4 năm 2019 tại Mile Square Park, 16801 Euclid Street, Fountain Valley, CA 92708;  (714) 973-6600

Trân trọng kính mời quý vị đại diện các Cơ Quan Truyền Thông, quý vị phóng viên nhín ít thời giờ đến tham dự Buổi Họp Báo

 

vào lúc 11 giờ sáng thứ sáu ngày 8 tháng 03 năm 2019

tại Chùa Bát Nhã số 4717 W. First Street, Santa Ana, CA 92703

 

Rất mong sự tham dự của quý vị.

 

Trân Trọng Kính Mời

Santa Ana, ngày 06 tháng 03 năm 2019
Trưởng Ban Tổ Chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2563
Đại Đức Thích Đồng Thiện
(71) 824-2274
  

Trưởng Ban Điều Họp:

Tiến Sĩ Huỳnh Tấn Lê   

(714) 878-3739

      

  -----

 

CHƯƠNG TRÌNH TỔNG QUÁT ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PL 2563-2019
GENERAL PROGRAM OF BUDDHA’S BIRTHDAY FESTIVAL

Chương trình thứ bảy 13.4.2019    (Saturday Program, April 13, 2019)

 
4:30pm - 5:00pm –- Thỉnh Linh từ Chùa Bát Nhã

.           (Prayer Program: to be anounced) 

5:00pm - Trang nghiêm đạo tràng - Đồng hương Phật tử vân tập địa điểm hành lễ.

(Preparation of the Ceremonial Site)

5:30 pm - Chương trình Cắt Băng Khai Mạc Lễ Đài Đại Lễ Phật Đản PL2563

            (Ribbon Cutting)

5:40 pm - Chương trình cầu ngyện (Prayer Program) có thể là Tình Diễn Thi Múa Lân (Dragon Dance

            Competition) 

8:30 pm Chấm dứt (Closing)
 

Chương trình chủ nhật 14.4.2019  (Sunday April 14, 2019 Program)

  
8:00am  - Trang nghiêm đạo tràng - Đồng hương Phật tử vân tập địa điểm hành lễ

            (Preparation of the Ceremonial Site, Arrival of Buddhist Followers)

 9:00am  - Văn nghệ đón mừng Phật Đản và thuyết pháp

(Musical Performace and Dharma Talk)

10:00am - Đoàn Xe Diễn Hành trên các Đai lộ Westminster-Magnolia-Bolsa-Ward

(Procession of the Jeepneys on the Westminster-Magnolia-Bolsa-Ward)

10:00am - Chư tôn đức vân tập Kỳ Viên Tịnh Xá – Freedom Hall

            (Arrival of the Sangha Members)

10:00am - Cổ Phật Khất Thực

11:00am  - Cúng Dường Trai Tăng (Food and Money Offering)

               - Thuyết pháp (Dharma Talk)

12:00pm  - Tác Bạch của Ban Tổ Chức cung thỉnh Chư Tôn

                    Đức quang lâm Lễ Đài - Cử Hành Nghi Thức Đản Sinh.

            (Reporting of the Organizing Committee to invite Sangha Members to the Ceremonial Stage for

            Buddha’s Birthday Ritual)

12:15pm - Vũ Điệu Dâng Hoa của GĐPT (Dance to Offer Flower - Buddhist Youth Association)

              - Chính Thức Cử Hành Nghi Thức Đản Sinh             (Buddha’s Birthday Ritual Officially Starts)

12:45pm - Chương trình Văn Nghệ xen kẽ Đón Mừng Phật Đản (Musical Performance)

01:00pm - Viên chức chính quyền và quan khách đến (Arrival of the Government Officials, Special Guests)

              - Thuyết trình về Hiện Tình Đất Nước (Speech of Current Situation of Viet Nam) 

02:00pm - Nghi thức khai mạc: Lễ chào Quốc Kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Phật

  Giáo kỳ, National Anthem và phút nhập Từ Bi Quán.

       (Opening Ceremony: Pledge to the allegiance of the flags: Republic of Viet Nam  National Song,

       Vietnamese Buddhist Song, National Anthem of USA, and Minute of Silence)

02:10pm - Liên khúc Khánh Đản (GĐPT)   (Vesak Chorus Song: Buddhist Youth Association)

02:20pm - Giới thiệu thành phần tham dự (Introduction of the Participants)

02:30pm - Diễn Văn Khai Mạc của Trưởng Ban Tổ Chức: TT Thích Đồng Thiện

       (Opening Speech of Chair of Organizing Committee)

02:35pm - Diễn Văn Chào Mừng của Giám Sát Viên Andrew Đỗ - của Nghị Viên Micheal Võ - Phát biểu

                  ngắn của đại diện dân cử.

            (Welcoming Speech of Supervisor Andrew Do, Micheal Vo and Short Welcoming of others)

02:50pm - Chúc mừng của đại diện GHPGVNTNHK: HT Thích Tín Nghĩa

            (Greeting Speech from Vietnamese American United Buddhist Congregation)

02:55pm - Thông Bạch Phật Đản - HT Thích Thắng Hoan

            (Dharma Message from The Most Ven. Thich Thang Hoan)

03:00pm - Cảm tạ của Ban Tổ Chức (Appreciation Speech)

03:05pm - Chương trình Văn Nghệ Ca Nhạc và Cải Lương

                    Trình diễn đón mừng Phật Đản

       (Musical Performace and Opera Presentation)

09:00pm - Hoàn mãn. (Closing Ceremony)

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như vậy, từ hiện tượng đảng viên “quay lưng” lại với đảng đến chuyện dân bỏ mặc mọi việc cho nhà nước lo cho tới chuyện thanh niên, rường cột của Tổ quốc, cũng “khô đoàn” và “nhạt đảng” thì điều được gọi là “nền tảng Tư tưởng đảng” có còn gốc rễ gì không, hay trốc hết rồi?
Niềm vui trong Ngày Hội Ngộ, với đặc san được quý nương “khen” còn mấy ông già chồng chỉ gật gù “mầy giữ gìn sức khỏe để tiếp tục”. Tháng 5 năm 2020 và tháng 5 năm nay vì cái dịch Covod-19, không có cơ hội gặp nhau. Dù “ghét cay ghét đắng” mấy ông già chồng hành hạ “con dâu” nầy nhưng không được dịp hội ngộ với nhau, nhớ nhiều.
Khi đối với cha mẹ có thể cung kính mà vui vẻ, mới là tận Hiếu. Chữ “Kính” nhấn mạnh việc không để xảy ra sơ suất dù rất nhỏ, phụng dưỡng cha mẹ già xuất phát từ nội tâm, với khuôn mặt vui vẻ, mới có thể nói là “Hiếu.” Người già không khác những đứa trẻ, nhiều khi hay tủi thân, hờn dỗi và dễ phiền muộn. Con cái có thể cho cha mẹ ăn uống, hầu hạ cha mẹ khuya sớm nhưng rất khó biết đến nỗi buồn của cha mẹ lúc về già.
Giáo hội xin tán thán tinh thần hộ đạo và tu đạo của quí Thiện nam Tín nữ trong hoàn cảnh tai ương đầy kinh hãi hiện nay. Tất cả năng lực và công đức lớn lao này của người đệ tử, chúng con xin dâng lên cúng dường đức Thế Tôn trong ngày Đản sinh. Hàng trăm ngàn trái tim, hàng vạn ngàn bàn tay siết chặt giữa những thương đau tràn ngập của nhân loại, chúng con nguyện quán chiếu thật sâu sự khổ nạn hiện nay để kiên nhẫn mà vượt qua.
Có lẽ cả Trung Cộng lẫn Hoa Kỳ đều không mong muốn việc khơi mào cho một cuộc xung đột vũ trang, nhưng trước thái độ xác quyết của tổng thống Joe Biden, Trung Cộng hiểu rằng họ đang đối đầu với một đối thủ nguy hiểm gấp bội lần so với những năm qua.
Với chế độ độc đảng toàn trị hiện hành, với bộ máy tam trùng hiện tại, với văn hoá tham nhũng hiện nay, và với chủ trương cấm tự do báo chí cố hữu … thì chuyện sống được bằng lương mãi mãi chỉ là một kỳ vọng xa vời. Vô phương thực hiện!
Hội nghị Paris là một quá trình đàm phán giữa Hoa Kỳ và Bắc Việt kể từ ngày 13 tháng 5 năm 1968, sau ngày 25 tháng 1 năm 1969 có thêm Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và Mặt trận Dân tộc Giải phóng Miền Nam (MTGPMN) tham gia. Ngoài 202 phiên họp chính thức của bốn bên, còn có thêm 24 cuộc mật đàm khác giữa Henry Kissinger và Lê Đức Thọ, Xuân Thủy. Cuối cùng, hội nghị kết thúc sau bốn năm chín tháng và bốn bên chính thức ký kết Hiệp định Paris để chấm dứt chiến tranh và lập lại hòa bình ở Việt Nam vào ngày 27 tháng 1 năm 1973.
Ngày 30 tháng Tư năm 1975 khép lại trang sử Việt của hai lực lượng dân tộc đối đầu nhau trong thế tương tranh quốc tế giữa tư bản và cộng sản. Thế tương tranh này kéo dài từ tranh chấp giữa hai triết thuyết xuất phát từ phương Tây – Duy Tâm và Duy Vật, đã làm nước ta tan nát. Việt Nam trở thành lò lửa kinh hoàng, anh em một bọc chém giết nhau trong thế cuộc đảo điên cạnh tranh quốc tế.
Galang là tên một đảo nhỏ thuộc tỉnh Riau của Indonesia đã được chính phủ nước này cho Cao ủy Tị nạn Liên Hiệp quốc sử dụng trong nhiều năm để người tị nạn Đông Dương tạm trú, trong khi chờ đợi được định cư ở một nước thứ ba. Trong vòng 17 năm, kể từ khi mở ra năm 1979 cho đến lúc đóng cửa vào năm 1996, Galang đã là nơi dừng chân của hơn 200 nghìn người tị nạn, hầu hết là thuyền nhân vượt biển từ Việt Nam và một số người Cam Bốt.
Hình ảnh thay cho ngàn lời nói, ghi nhận rõ "sự hấp hối" của chế độ Việt Nam Cộng Hòa, ghi lại cảnh hỗn loạn, sự hoảng hốt, nỗi lo sợ của dân chúng lũ lượt rời nơi đang sinh sống, đã bỏ nhà cửa trốn chạy trước khi VC tràn vào thành phố
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.