Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Những bài Đạo ca hay của đại hành giả Jetsun Milarepa

16/01/201908:09:00(Xem: 2105)

Những bài Đạo ca hay của đại hành giả Jetsun Milarepa


Phan Minh Hành 

 blank

 

         Đại hành giả Jetsun Milarepa (1052 - 1135), sinh tại tỉnh Gung Tang, thuộc miền tây nước Tây Tạng. Tuổi thơ của Ngài Milarepa là nỗi bất hạnh, đau thương cùng cực! Ngài là con trai của một đại điền chủ giàu có, tên là Mila Sherab Gyaltsen. Cha Ngài qua đời khi Ngài được 7 tuổi. Trước khi qua đời cha Ngài đã ủy quyền toàn bộ tài sản cho chú thím của Ngài quản trị, cùng gửi gắm vợ con mình cho chú thím bảo bọc và nuôi nấng. Nằm trên giường bệnh cha Ngài trối trăn rằng đến khi Milarepa trưởng thành, chú thím Ngài phải hoàn trả toàn bộ gia sản cho Ngài và cô em gái. Nhưng chú thím Ngài là loại người xấu xa và độc ác, không những tước bộ tài sản của cha Ngài, mà còn hành hạ, đánh đập Ngài và buộc Ngài phải làm việc không công cho họ như kẻ nô lệ. Mùa hè đến ông chú bắt Ngài lao động suốt ngày ngoài cánh đồng, còn mùa đông về bà thím buộc Ngài làm việc trong nhà như một đầy tớ. Thân tâm Ngài đau nhức và mỏi mệt do bởi lao lực quá sức, khắp trên thân thể Ngài có nhiều ghẻ ngứa do bởi chí rận trên quần áo rách nát, và da thịt Ngài lạnh cóng do bởi không có áo ấm mặc trong mùa đông, chú thím Ngài dửng dưng, chẳng hề quan tâm đến đứa cháu ruột của họ. Đúng như câu tục ngữ của chúng ta đã nói "Con không cha như nhà không nóc".

         Chúng ta hãy nghe Ngài than oán:

     Bởi vì công đức và thiện hạnh của chúng tôi nhỏ

     Và nghiệp nhân quá khứ không chừa một ai

     Cha tôi qua đời quá sớm

     Của cải và vật sở hữu của gia đình chúng tôi

     Bị chú và thím tôi tước đoạt

     Mẹ và tôi phải phục vụ cho họ

     Họ cho chúng tôi đồ ăn của chó

     Gió lạnh xuyên qua áo quần của chúng tôi

     Da tê cứng và thân tê dại

     Tôi thường bị chú tôi đánh đập

     Và chịu sự trừng phạt dã man của ông ta

    

         Khi đến tuổi trưởng thành, có đủ trí khôn và sự hiểu biết, Milarepa đòi hỏi chú thím Ngài phải trả lại tài sản do cha Ngài để lại. Với tính tham lam và ác độc, chú thím Ngài dĩ nhiên không trả lại gia sản cho Ngài, viện lý do rằng đó là phần mà cha Ngài phải trả nợ cho họ. Mẹ Ngài quá đổi tức giận trước sự lọc lừa trắng trợn của chú thím Ngài, nên bà đã lấy ra tất cả số tiền dành dụm, gởi Ngài đi học huyền thuật để trừng phạt những kẻ vong ân bội tín. Sau khi Milarepa thành thục quyền năng huyền thuật, Ngài trở về thi triển những điều học hỏi, bằng tạo ra sấm chớp và lở đất để hủy diệt ngôi nhà chú thím Ngài, mà trong đó 37 người đã bị giết chết trong tiệc cưới của người anh em họ. Mẹ Ngài, bà Nyangtsa Kargyen, mãn nguyện khôn xiết khi thấy Ngài đã trả được oán hận bị chú thím cưỡng đoạt tài sản và hành hạ ba mẹ con Ngài trong quá khứ. Ngược lại với bà mẹ, hành vi trả thù đối với chú thím phải sát hại quá nhiều người, khiến Ngài Milarepa ôm niềm ân hận khôn nguôi và đã ám ảnh, dày vò tâm hồn Ngài suốt thời gian dài. Để cải hối ác nghiệp của mình, Ngài từ giã mẹ và em gái ra đi tìm thầy học đạo, quyết lòng chí tâm muốn hiến cuộc đời mình cho Phật pháp hầu tìm được sự giải thoát cho ác nghiệp đã gieo. Ngài Milarepa đã thỉnh giáo rất nhiều vị thầy, nhưng kết quả tu tập không được như ý nguyện. Sau cùng duyên lành đưa Ngài tìm gặp được Marpa Lotsawa, vị tổ sư khai sáng tông phái Bkarh-gyudpa của Phật giáo Tây Tạng. Sau một thời gian dài thử thách Milarepa, Đại Dịch Giả Marpa chấp nhận Ngài là đệ tử chính thức và ban cho Jetsun Milarepa mật danh là "Tiếng Cười Kim Cương". Ngài quỳ lạy biết ơn Đại sư Marpa và lập thề nguyện phải đạt được sự giác ngộ giải thoát để chuyển hóa đời mình và cứu độ chúng sanh. Và sau hơn 10 năm ẩn mình thiền định trong hang động âm u, tăm tối ở vùng núi Hy Mã Lạp Sơn với tuyết lạnh quanh năm, hình hài Ngài Milarepa gầy gò, tiều tụy, vì chỉ ăn rau tầm ma như loại cây thông và chẳng có áo ấm che thân. Nhưng Ngài cảm thấy rất hạnh phúc và mãn nguyện, bởi vì cuối cùng Ngài đã đạt được Giác ngộ và Giải thoát, hoàn thành ước nguyện trước ân sư Marpa Lotsawa. Danh tiếng về Ngài tỏa sáng khắp nước Tây Tạng và được tôn sùng như vị Bồ Tát thời đó.

         Lúc còn trẻ Ngài Milarepa đã có giọng hát rất hay và quyến rũ, đến nổi làm mê đắm và thuyết phục người nghe và được ví von như tiếng hót của chim Ca Lăng Tần Già. Thay vì trả lời bằng những lời nói trước những câu hỏi của các đệ tử, hoặc phải tranh luận trước các Đại sư khác về những giáo lý hay các phương pháp tu tập, Ngài Milarepa ứng khẩu bằng những bài ca chuyên chở tràn đầy đạo lý sâu xa, khiến họ phải hoàn toàn tâm phục. Chẳng hạn như một hôm Ngài Milarepa đi đến vùng thượng lưu Gung Tang, trông thấy nhiều người đang xây dựng ngôi nhà. Ngài đến chào hỏi họ và xin một ít thực phẩm. Một người người trong nhóm nói với ông rằng nếu ông muốn có thức ăn thì hãy chung sức làm việc xây dựng ngôi nhà với bọn họ. Ngài mỉm cười và trả lời rằng cách xây dựng ngôi nhà của ông không giống với kiểu nhà với bọn họ. Rồi ông cất tiếng hát:

 

Niềm tin là cái nền vững chắc của ngôi nhà tôi

Tinh tấn tạo thành những bức tường cao

Thiền định làm những viên gạch lớn

Và trí tuệ là hòn đá móng vĩ đại

Với bốn thứ nầy tôi đã dựng lâu đài của tôi

Nhà thế gian của các anh chỉ là mê hoặc

Chỉ là những ngục tù của quỷ

Và vì thế tôi bỏ hoang chúng…

 

Thức A Lại Gia là đất tốt

Giáo lý bên trong là hạt giống đã gieo

Thành đạt trong thiền định là mầm

Và ba thân của Phật là hoa màu đã chín

Đây là bốn trột cụ trường kỳ của trời

Sự canh tác của các anh là mê hoặc và lừa dối

Chỉ là lao động nô lệ của người đói

Tôi vứt nó đi không ngần ngại

 

         Một ngày trên đường đi đến vùng Shri Ri để thiền định, Jetsun Milarepa gặp một đoàn thương nhân và xin họ bố thí thức ăn. Một thương nhân tên DhawaNorbu mỉa mai Ngài rằng nếu Ngài chịu cực nhọc đi buôn như họ, ắt sẽ có đời sống tốt đẹp giống như họ hiện tại. Để trả lời nhóm thương nhân, Ngài cười và hát vang bài "Tám Nhắc Nhở":

 

Lâu đài và thành phố đông người là những nơi ông thích ở

Nhưng hãy nhớ rằng chúng sẽ sụp đổ điêu tàn

Sau khi ông ra đi từ trái đất nầy

 

Kiêu hãnh và khoe khoang là miếng mồi câu nhử

Mà bây giờ ông vui thích và đuổi theo

Nhưng hãy nhớ rằng khi ông sắp chết

Chúng chẳng cho ông chỗ trú hay ẩn thân

 

Thân nhân và bà con là những kẻ

Mà bây giờ ông thích sống chung

Nhưng hãy nhớ rằng ông phải bỏ tất cả lại phía sau

Khi ông ra đi từ thế giới nầy

 

Tôi tớ, giàu sang và con cái

Là những gì ông yêu thích nắm giữ

Nhưng hãy nhớ rằng vào lúc chết

Tay trắng ra đi không mang theo được thứ gì

 

Sinh lực và sức khỏe là những gì bây giờ thân thiết nhất

Nhưng hãy nhớ rằng vào lúc chết

Thi thể ông được bỏ lại và mang đến nghĩa trang

 

Bây giờ các giác quan của ông còn tỏ rõ, máu và thịt còn thắm đỏ và đầy sinh lực

Nhưng hãy nhớ rằng vào lúc chết

Chúng sẽ không còn theo ý muốn của ông

 

Thức ăn ngon ngọt là những vật bây giờ ông ưa thích

Nhưng hãy nhớ rằng vào lúc chết

Miệng của ông nước miếng chảy ra

 

Khi nghĩ đến những điều nầy, tôi không thể giúp

Nhưng hãy tìm những lời Phật dạy

Vui thú và khoái lạc của thế gian nầy

Đối với tôi không có gì hấp dẫn!

 

         Đại hành giả Jetsun Milarepa có rất nhiều đệ tử và Rechungpa là một đệ tử gần gũi và thương yêu nhất của Milarepa. Một hôm đến thăm sư phụ, Rechungpa đã ân cần hỏi han sức khỏe và sự an lạc của Milarepa. Ngài ngưng tọa thiền và đứng lên hát rằng:

 

Con kính đầu đảnh lễ dưới chân Marpa, bậc ân sư

Bởi vì ta đã lìa bỏ thân nhân, ta an lạc

Bởi vì ta đã dứt bỏ vướng mắc với quê hương, ta an lạc

Bởi vì ta không mặc y phục tu sĩ cao sang, ta an lạc

Bởi vì ta không bám vào nhà cửa và gia đình, ta an lạc

Ta không cần cái nầy cái kia, ta an lạc

Bởi vì ta sở hữu sự giàu sang vĩ đại của Pháp, ta an lạc

Bởi vì ta không lo âu về của cải, ta an lạc

Bởi vì ta không sợ mất bất cứ thứ gì, ta an lạc

 

Đã thắng được nhân duyên tốt nhất cho sự tu tập Pháp, ta an lạc

Không còn làm những hành vi ác và từ bỏ phạm tội, ta an lạc

Đi trên Con Đường Công Đức, ta an lạc

Lìa xa ghét và gây tổn thương, ta an lạc

Đã mất hết sự kiêu hãnh và ganh tị, ta an lạc

Hiểu rõ cái sai của Tám Gió Thế Gian, ta an lạc

Nhập vào tịch tỉnh và tâm bình thường, ta an lạc

Dùng tâm nhìn tâm, ta an lạc

Không hy vọng và sợ hãi, ta luôn an lạc

 

Dừng tâm đến và đi là an lạc

Ôi, ta có rất nhiều an lạc và vui!

Đây là bài hát vui tươi ta hát

Đây là bài hát biết ơn Đạo Sư của ta và Tam Bảo

Ta không muốn hạnh phúc nào khác

 

         Tiếng hát của Milarepa vang vọng khắp núi đồi ở quanh vùng biên giới giữa xứ Nepal và Ấn Độ, không những mang đến niềm an lạc cho mọi người, mà còn chuyển hóa được cho loài vật nữa. Một ngày vừa chấm dứt việc tọa thiền, Ngài Milarepa rời hang động, đi đến ngồi trên tảng đá ngoài trời và nghe tiếng chân của một con nai đang hốt hoảng và sợ hãi chạy trốn. Thương hại cho ác nghiệp của con nai, Ngài cất tiếng hát:

 

Con cúi đầu đảnh lễ dưới chân sư phụ Marpa

Nguyện hãy cứu độ tất cả chúng sanh đau khổ

 

Hãy lắng nghe ta, hỡi con nai với bộ sừng sắc bén

Bởi vì ngươi muốn chạy trốn

Điều gì ở thế giới bên ngoài

Ngươi không có cơ hội để giải thoát cho chính mình

Khỏi sự mù lòa và những mê hoặc bên trong

 

Với không hối hận hay buồn phiền

Hãy quên tâm và thân bên ngoài của ngươi

Đã đến lúc để ngươi từ bỏ tất cả mù quáng và mê hoặc

Nghiệp chín muồi thì đáng sợ và đang thúc bách

Nhưng làm sao ngươi có thể trốn được

Bằng cách bỏ chạy với cái thân mê hoặc của nguơi

 

Nếu trốn chạy là những gì ngươi muốn

Hãy trốn trong Bản Tánh của Tâm

Nếu ngươi muốn bỏ chạy

Hãy chạy đến chỗ Bồ Đề

Không chỗ nào khác an toàn ẩn trú

 

Khi nhổ rễ tất cả lầm lẫn khỏi tâm ngươi

Hãy ở lại đây yên nghỉ bên ta

Ngay giây phút này ngươi đầy sợ chết;

Ngươi đang nghĩ, "An toàn nằm bên phía đồi xa. Nếu ta ở lại đây ta sẽ bị bắt!"

Sự sợ hãi và hy vọng này là lý do ngươi lang thang trong Sinh Tử.

Ta sẽ dạy ngươi Sáu Yoga của Naropa

Và xếp đặt cho ngươi tu tập Đại Thủ Ấn

 

         Lời ca từ bi và chan chứa tình thương của Milarepa khiến con nai dừng chân, thôi chạy trốn và không còn sợ hãi, đến liếm áo Ngài và nằm bên trái Ngài. Vừa lúc ấy Ngài Milarepa cũng nghe tiếng chó sủa đang chạy về hướng Ngài. Milarepa biết đó là con chó sói đang tìm kiếm chạy đuổi theo con nai. Vì thế để cải hóa con chó sói, Ngài cất lên tiếng hát:

 

Con cúi đầu đảnh lễ dưới chân sư phụ Marpa

Con nguyện Người bình an cho sự căm ghét của tất cả chúng sanh

 

Ôi ngươi, con chó cái với bộ mặt của sói

Hãy lắng nghe bài hát nầy của Milarepa

Bất cứ thấy cái gì ngươi cũng tưởng là kẻ thù

Tim của ngươi đầy căm ghét và ý nghĩ ác

Bởi vì nghiệp ác mà ngươi sinh làm con chó cái

Mãi khổ đau vì đói và thống khổ vì phiền não

 

Nếu ngươi không cố gắng bắt Tự Tâm bên trong

Tốt gì mà bắt mồi bên ngoài?

Đã đến lúc để ngươi bắt lấy Tự Tâm

Bây giờ là lúc để từ bỏ cuồng nộ

Hãy ngồi đây yên nghỉ với ta

Tâm của ngươi đầy tham và giận

Đang nghĩ, "Nếu ta đi đường ấy, ta sẽ mất nó. Nhưng ta sẽ bắt được nó nếu ta đi phía này."

Sự sợ hãi và hy vọng này là lý do ngươi lang thang trong Sinh Tử

Ta sẽ dạy ngươi Sáu Yoga của Naropa

Và xếp đặt cho ngươi tu tập Đại Thủ Ấn

 

         Giống như con nai, nghe xong những lời giáo hóa bằng tiếng hát vi diệu của Ngài Milarepa, con chó sói dừng ngay cuồng nộ và hung hãn, từ từ tiến đến liếm áo Ngài rồi nằm bên phải Ngài. Đúng như ý nghĩ, Jetsun Milarepa nghe tiếng chân của người thợ săn đang tìm theo dấu vết tiếng chân của con chó sói của mình. Hình ảnh hai con vật, chó và nai, nằm tỉnh lặng và yên bình bên người hành giả Yoga khiến chàng thợ săn sửng sờ và kinh ngạc. Không thể tin vào hình ảnh trước mắt, chàng thợ săn nổi cơn giận dữ nên giương cung bắn vào Milarepa. Ngài vẫn ngồi yên bất động, mắt nhắm lại, nhưng thật lạ kỳ, mũi tên bay bổng lên cao, không trúng Ngài. Rồi Milarepa cất cao tiếng hát vi vu và diệu vợi, nghe giống như âm điệu trên cõi trời Phạm Thiên:

 

Ngươi, người mang thân người nhưng có bộ mặt của quỷ

Hãy lắng nghe ta. Lắng nghe bài hát của Milarepa

 

Người ta nói thân người là quý nhất, như ngọc

Không có gì là quí nơi ngươi

Ngươi, kẻ tội lỗi với cái nhìn của quỷ

Mặc dù ngươi ham muốn khoái lạc của đời nầy

Bởi vì tội lỗi, ngươi sẽ không bao giờ có được

Nhưng nếu từ bỏ những ham muốn bên trong

Ngươi sẽ thắng được Đại Thành Tựu

Chinh phục chính mình là khó

Trong khi thắng được thế giới bên ngoài

Bây giờ hãy chinh phục Tự Tâm của ngươi

Giết con nai nầy sẽ không bao giờ làm ngươi hài lòng

Nhưng nếu ngươi giết được Năm Độc bên trong

Tất cả ước mơ của ngươi sẽ thành hiện thực

 

Nếu cố gắng thắng được kẻ thù ở thế giới bên ngoài

Kẻ thù gia tăng nhiều hơn nữa

Nếu môt người chinh phục được Tự Tâm bên trong

Tất cả những kẻ thù của y biến mất

Đừng tiêu phí đời mình làm những hành vi tội lỗi

Tu tập thánh Pháp tột cho ngươi

Bây giờ Ta sẽ dạy ngươi Sáu Yoga của Naropa

Và xếp đặt cho ngươi tu tập Đại Thủ Ấn

 

         Từng lời ca vi diệu của Milarepa rót vào tâm trí chàng thợ săn, khiến ngay tức khắc chàng tỉnh ngộ và tự nghĩ Ngài hành giả nầy phải là bậc Giác ngộ cao cả và vĩ đại, mới cảm hóa được con chó sói hung ác trở nên hiền thục, không ăn thịt con nai trước mặt, và cũng giáo hóa được con nai trở nên tự tại, không còn biết khiếp sợ con chó kề bên. Chàng thợ săn cũng tự nghĩ Ngài thiền sư nầy phải là vị Lạt Ma phi thường và lẫm liệt, mới khiến tài thiện nghệ bắn cung bách phát bách trúng của chàng rơi vào hư không! Vì thế khi Ngài Milarepa dứt tiếng ca, chàng thợ săn đến đảnh lễ và quỳ lạy trước mặt Ngài, đặt cung tên dưới áo Ngài Milarepa, rồi khẩn cầu Ngài nhận làm đệ tử. Jetsun Milarepa mỉm cười hiền hòa, rồi cất tiếng hát:

 

Ta, Repa kỳ lạ ở trong am

Trong ba tháng mùa hè

Thiền định trong núi tuyết

Việc đó làm tươi mát lại thân, tâm và hứng khỏi

Trong ba tháng mùa thu

Ta ra ngoài xin của bố thí, xin hạt thóc để làm lương thực

Trong ba tháng mùa đông

Ta thiền định trong rừng

Và vì thế ta không có các Khí xấu và không thuần thục

Trong ba tháng mùa xuân

Ta tới lui trong đồng cỏ, khe đồi

Giữ phổi, mật của ta khỏe mạnh

Trong tất cả mọi mùa năm

Ta thiền định không phân tán

 

         Sau đó Ngài chấp nhận chàng thợ săn là đệ tử của mình, với danh hiệu Chira Repa.

     Muốn thưởng thức thêm những bài Đạo Ca khác, xin tìm đọc tác phẩm gần 1,000 trang "ĐẠO CA MILAREPA MILA GRUBUM" của dịch giả Đỗ Đình Đồng. Việc làm bố thí pháp của dịch giả và các đồng sự trong sự dịch thuật và in ấn tác phẩm giá trị nầy rất đáng được ngưỡng phục và biết ơn.      

                                                                            

                                                                             1/15/2019

                                                                                     Phan Minh Hành

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Thiệt đọc mà muốn ứa nước mắt luôn. Sao mà xui xẻo dữ vậy Trời? Tôi sống theo kiểu check by check, có đồng nào xào đồng đó, chưa bao giờ dư ra được một xu. Hai tháng trước, vì (hay nhờ) dịch Vũ Hán, nhà nước Hoa Kỳ thương tình gửi phụ thêm cho 1,200.00 USD. Trộm nghĩ mình cũng đã đến lúc gần đất xa trời rồi nên lật đật bỏ số tiền này vô ngân hàng, dành vào việc hoả táng. Vụ này tui đã dọ giá rồi, tốn đâu cỡ gần ngàn. Vài trăm còn lại để con cháu mua chút đỉnh hương hoa, cho nó giống với người ta, ngó cũng phần nào đỡ tủi.
Có vẻ như con người thời nay càng lúc càng trở nên lười biếng, thụ động; nhất là từ khi nhân loại bước vào kỷ nguyên tin học, truyền thông liên mạng. Tin học đã đem con người khắp hành tinh gần lại với nhau, nhưng chỉ trong khoảng thời gian ngắn, chính nó bị con người lạm dụng để bóp méo, biến dạng sự thực cho những mục tiêu bất chính của cá nhân, bè phái.
Sau 95 năm gào cùng một giọng nền Báo chí gọi là “cách mạng” của đảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) vẫn trơn tru uốn lưỡi phóng ra câu giả dối rằng:”Tự do ngôn luận, tự do báo chí là những quyền cơ bản của con người đã được Việt Nam cam kết thực hiện theo những nguyên tắc chung của Tuyên ngôn quốc tế về nhân quyền.” (báo Quân đội Nhân dân (QĐND), ngày 15/6/2020). Điều không thật này đã được Ban Tuyên giáo, tổ chức tuyên truyền và chỉ huy báo chí-truyền thông sử dụng từ lâu, nay được lập lại để kỷ niệm 95 năm ngày gọi là “Báo chí cách mạng Việt Nam” (21/6/1925-21/6/2020).
“Muốn chỉ một cá nhân nào đó, tùy theo giai cấp, tín ngưỡng, tùy theo lúc sống hay chết, tùy theo già hay trẻ, người Việt Nam có rất nhiều tên để gọi. Ngôn ngữ Việt có những từ sau đây chỉ các loại tên: bí danh, bút hiệu, nhũ danh, nghệ danh, pháp danh, pháp tự, pháp hiệu, tên, tên cái, tên đệm, tên họ, tên gọi, tên chữ, tên cúng cơm, tên hèm, tên hiệu, tên húy, tên riêng, tên thánh, tên thụy, tên tục, tên tự, thương hiệu.” (Ngưng trích: Nguyễn Long Thao- DANH XƯNG ĐẶC BIỆT CỦA THƯỜNG DÂN VIỆT NAM)
Các cuộc khủng hoảng lớn lao có các hậu quả trầm trọng, thường không tiên đoán được. Cuộc Đại Khủng hoảng trong thập niên 1930 đã thúc đẩy trào lưu cô lập, tinh thần dân tộc, chủ nghĩa phát xít và Đệ nhị Thế chiến, nhưng cũng dẫn đến biện pháp hồi phục kinh tế New Deal, sự trỗi dậy của Hoa Kỳ như một siêu cường toàn cầu, và cuối cùng là tiến trình xoá bỏ thực dân. Các cuộc tấn công trong ngày 11 tháng 9 đã tạo ra cho Mỹ hai sự can thiệp thất bại, sự trỗi dậy của Iran và các hình thức mới của chủ nghĩa Hồi giáo cực đoan. Cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008 đã tạo ra một sự đột biến trong trào lưu dân tuý chống các định chế chính trị lâu đời để thay thế cho các nhà lãnh đạo trên toàn cầu. Các nhà sử học trong tương lai sẽ theo dõi và so sánh những ảnh hưởng lan rộng đến cơn đại dịch virus corona hiện nay; thách thức cho họ là hình dung ra trước được các ảnh hưởng.
Bác sỹ Tom Dooley qua đời năm 1961. Mãi đến vài chục năm sau, tôi mới biết đến tác phẩm đầu tay của ông (Deliver Us from Evil) do Farrar, Straus & Cudahy xuất bản từ 1956. Đây là một tập bút ký, có hình ảnh minh hoạ đính kèm, về cuộc di cư ồ ạt (vào giữa thế kỷ trước) của hằng triệu người dân Việt. Họ ra đi chỉ với hành trang duy nhất là niềm tin vào tình người, và không khí tự do, ở bên kia vỹ tuyến. Rồi họ đã được tiếp đón, hoà nhập và sinh sống ra sao nơi miền đất mới? Câu trả lời có thể tìm được – phần nào – qua một tác phẩm khác (Sài Gòn – Chuyện Đời Của Phố) của Phạm Công Luận, do Hội Nhà Văn xuất bản năm 2013.
Học về Việt Sử trong chương trình của Trung Học Đệ Nhất Cấp, không học sinh nào không biết đến giai thoại Nguyễn Trãi tiễn biệt phụ thân là Nguyễn Phi Khanh tại Ải Nam Quan. Đó là tháng 6, năm Đinh Hợi 1407 Sau khi nhà Minh xua quân sang xâm chiếm nước Nam thì Trương Phụ sai Liễu Thăng lùng bắt thành phần trí thức, để ngăn ngừa sự kêu gọi dân chúng nổi dậy đòi lại quyền tự trị. Trong số những người bị bắt để giải về Tầu, có Nguyễn Phi Khanh.
Trung Tâm quan sát, nghiên cứu Sóng Hấp Lực (gravitational waves) bằng tia Laser “Laser Interferometer Gravitational-Wave Observatory” (viết tắt LIGO) xây dựng cách đây hơn 30 năm, tốn 600 triệu. Hoạt động từ ngày ấy, tốn thêm khoảng năm trăm triệu nữa, không phát giác được cái gì. Nhưng lúc sắp sập tiệm, LIGO thình lình công bố đã bắt được “Sóng Hấp Lực” lan tỏa ra khi hai Hố Đen sát nhập thành một. Chuyện “nhập một” này, cũng theo LIGO, xảy ra cách Trái Đất hơn một tỉ năm ánh sáng. Thế giới khoa học chấn động. LIGO thắng lớn, lãnh nhiều giải cao quý, và cuối cùng đoạt luôn Nobel 2017.
Sách "The Room Where It Happened” của Bolton viết về thời gian ông làm việc tại Tòa Bạch Ốc, điều đó khiến cho TT Trump lo ngại. Sách này ra mắt trước ngày bầu cử Hoa Kỳ, ngày bầu cử là ngày 3 tháng 11 năm 2020. Sách ra mắt vào cận ngày bầu cử, Bolton mới có hy vọng “Nhất tiễn song điêu” hay “Nhất tiễn hạ song điêu” là một mũi tên bắn được 2 con chim. - Thứ nhất sách ra mắt cận vào ngày bầu cử sẽ có nhiều người háo hức mua để xem, từ đấy Bolton sẽ thu về vài triệu Mỹ kim. - Thứ hai, Tổng thống Trump “đã yêu cầu John Bolton từ chức." Do đấy, ra mắt sách trước ngày bầu cử, với những chỉ trích TT Trump rất nặng nề trong sách, sẽ khiến cho TT Trump khó khăn trong việc vận động tranh cử tổng thống hay TT Trump có thể sẽ thất cử.
Với ít nhiều lạc quan, và chủ quan, tôi tin rằng dịch Vũ Hán rồi sẽ qua trong tương lai gần. Quả đất vẫn cứ quay đấy thôi. Kinh tế rồi sẽ hồi phục dần dần. Nhân loại lại tiếp tục sinh hoạt y như cũ, với ý thức vệ sinh (và cộng sinh) lành mạnh hơn xưa. Quan hệ toàn cầu sẽ trở lại bình thường, trừ mỗi cái nước Cộng Hoà Nhân Dân Trung Quốc (People’s Republic of China) thì tôi … không hoàn toàn bảo đảm. Tôi (dám) có chút máu Tầu nên chả hà cớ chi mà lại đi kỳ thị gần một phần năm dân số toàn cầu. Vấn đề là cái tôi của những vỹ lãnh đạo ở xứ sở này quá lớn, nhất là ông Tập Cận Bình – Tổng Bí Thư kiêm Chủ Tịch Nước và Chủ Tịch Quân Ủy Trung Ương – người đã đẩy cả nước đi trật đường rầy quá xa (tới mấp mé hố thẳm luôn) nên hiện tình Trung Hoa – xem ra – không còn thuốc chữa. Phen này (e) sẽ lôi thôi lớn, lôi thôi lâu, và lôi thôi lắm!
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.