Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Phát biểu của Ông Ngodup Tsering, Đại diện Đức Đạt Lai Lạt Ma ở Bắc Mỹ

05/01/201913:03:00(Xem: 1543)
Nhận từ Bác sĩ Đỗ Văn Hội:
 
Kính chuyển để theo dõi và vui lòng phổ biến.
 
Đại diện của Đức Đai Lai Lạt Ma tại Bắc Mỹ là Ông Ngodup Tsering đọc diễn văn trước Đại Hội Đồng Liên Sắc Tộc và Liên Tôn lần thứ 13 do Tổ Chức Sáng Kiến Quyền Lực Công Dân Trung Hoa, đề tài nói về Tây Tạng.
Trân trọng.
ĐVH
Phỏng dịch bài phát biểu:
 

Phát biểu của Ông Ngodup Tsering,

Đại diện Đức Đạt Lai Lạt Ma ở Bắc Mỹ,

Trong Đại Hội  lần thứ 13 của tổ chức Sáng Kiến Quyền Lực Công Dân Trung Quốc

 
blank 
Kính thưa Tiến sĩ Yang Jianli,

Thưa các vị khách quý, quý bà và quý ông 
 

Thật vinh dự khi tôi được tham dự Hội nghị Lãnh đạo Liên Sắc Tộc và Liên Tôn Giáo lần thứ 13 do tổ chức Sáng kiến Quyền lực Công dân Trung Quốc thực hiện.  Hôm nay, ngày 10 tháng 12 là một ngày rất đặc biệt đối với người Tây Tạng, một ngày của niềm vui và kỷ niệm bởi vì vào ngày này năm 1989, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã được trao giải Nobel Hòa bình. Người Tây Tạng và những người ủng hộ Ngài trên toàn cầu, kỷ niệm ngày này với nhiều niềm vui và tự hào. Cảm ơn quý vị  đã tổ chức hội nghị quan trọng vào ngày đặc biệt hôm nay.
 

 Đã gần sáu mươi năm qua, Đức Pháp vương (DLLM) và khoảng 150.000 người Tây Tạng đã phải rời khỏi quê hương đi lưu vong. Đó cũng đánh dấu sáu mươi năm người Tây Tạng chịu đựng đau khổ tận cùng dưới chế độ đàn áp tàn bạo của Trung Cộng. Chế độ TC đã dùng đủ mọi cách từ cưỡng chế đến di dân, dụ dỗ, cải tạo nhằm tiêu diệt người dân Tây Tạng và những di sản văn hóa phong phú của họ trên quả địa cầu này. Các chính sách nhằm đồng hóa văn hóa, tội phạm hóa chính trị, loại ra ngoài lề kinh tế và hủy hoại môi trường của người dân Tây Tạng đã được TC thực hiện quyết liệt. Nhưng chúng tôi, người dân Tây Tạng trong và ngoài nước, đã chống lại hành động này. Mặt khác, người dân Tây Tạng dưới sự lãnh đạo của Đức Đạt Lai Lạt Ma và Chính quyền Trung ương Tây Tạng; đã không chỉ giữ cho vấn đề của Tây Tạng còn hiện hữu mà còn hồi phục tôn giáo và văn hóa lưu vong. Lãnh đạo của chúng tôi, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nói lên sự thật rằng "Những cơn giông bão có thể thổi qua, nhưng không thể dập tắt được ngọn lửa Sự thật". Chính nghĩa của chúng tôi dựa trên Sự thật và Công lý, là những gì mà chúng tôi đang thực hiện.

 Hôm nay cũng là Ngày Nhân quyền, ngày mà Liên Hiệp Quốc công bố bản tuyên ngôn QTNQ khoảng trên 50 năm trước (chính xác là 70 năm). Đó là một ngày sâu sắc cho toàn nhân loại. Thật không may, chúng ta thấy rất nhiều sự vi phạm và lạm dụng Nhân quyền bởi nhiều chính phủ và các quốc gia. Đáng chú ý nhất là chế độ Cộng sản ở Trung Quốc. Đã có những vi phạm nhân quyền rộng rãi đối với mọi sắc tộc, tín ngưỡng và tôn giáo, ví dụ như người Tây Tạng, người Duy Ngô Nhĩ, người Mông Cổ và chính người Trung Quốc. Tất cả các cộng đồng này đang phải đối mặt với sự thiếu vắng quyền cơ bản tại các quốc gia họ cư ngụ như tự do tôn giáo, tự do biểu đạt, phẩm giá con người và nền pháp trị. Tất cả họ đang phải gánh chịu sự tàn bạo của chế độ Trung Cộng. Hơn 153 người Tây Tạng từ mọi tầng lớp, già trẻ, tu sĩ nam nữ, đã tự thiêu trong nỗ lực cuối cùng để tạo sự chú ý thế giới đối với nguyện vọng của họ là để HHDL (Đức Đạt Lai Lạt Ma) trở về nước và khôi phục tự do cho người dân Tây Tạng.
 

Tôi hy vọng thế giới sẽ nhận ra rằng 153 người này không phải là những kẻ khờ dại hay chỉ là con số. Họ là những con người thực sự như bạn và tôi. Tashi Wangchuk đã bị kết án năm năm tù vì đã tạo cơ hội cho trẻ nhỏ của chúng tôi học tiếng Tây Tạng tại trường học. Lạt Ma Panchen đã buộc phải thoái vị 25 năm trước, chúng tôi không thấy có dấu hiệu Ngài còn sống hay không. Phân nửa các tu viện bị phá hủy, các quan chức đảng CSTQ, những người vô thần, đã xông vào chiếm các tu viện và quản lý nó. Đây là những điều bất hạnh. Người Hồi giáo Uigyur (Duy Ngô Nhĩ) hiện đang phải đối mặt với cuộc đàn áp to lớn, có lẽ là một trong những cuộc áp bức lớn nhất trong lịch sử hiện đại. Các nhà thờ cũng bị xúc phạm tương tự. Thật là bất hạnh khi chúng ta kỷ niệm ngày nhân quyền hôm nay. Làm thế nào chúng ta có thể ăn mừng khi còn có quá nhiều sự lạm dụng nhân quyền? Ý nghĩa của Ngày Nhân Quyền là gì, và trên thực tế, chính Liên Hiệp Quốc không thể làm gì được? Cộng đồng quốc tế cần phải đứng lên chống lại để LHQ và các cơ quan như UNHCR (Hôi Đồng Nhân Quyền LHQ) khỏi bị xem thường và nhạo bang nữa. Thông qua diễn đàn này tôi xin kiến nghị với Chính phủ Hoa Kỳ hãy lãnh đạo cuộc chiến chống lại những thủ phạm đang lạm dụng nhân quyền này.
 

 Chúng tôi hiểu rằng sự phát triển kinh tế rất quan trọng cho một quốc gia và người dân. Tuy nhiên, có những giá trị căn bản mà Hoa Kỳ dựa vào. Thật là bất hạnh khi mặc cả những giá trị quý giá đó đối với một số lợi ích kinh tế. Điều quan trọng phải hiểu rằng chúng ta cần Trung Quốc, nhưng Trung Quốc còn cần chúng ta có lẽ nhiều hơn nữa. Vì vậy, nó không chỉ là một chiều (chiều của Trung Quốc) và chúng ta không nên theo chiều đó của họ. Tuy nhiên, gần đây toàn cầu đẩy lui Trung Quốc chống lại cánh tay nối dài vươn ra và xâm nhập vào nhiều con đường khác nhau của đời sống, đây là dấu hiệu tích cực. Tôi dám nói rằng cộng đồng quốc tế ít nhất gần đây đã thức tỉnh từ giấc ngủ mê quá sâu trước khi bị Trung Quốc nuốt chửng.
 

  Vấn đề Tây Tạng, đối với tôi, điều đang trở nên rõ ràng là họ (TC) muốn lấy đất nước và tài nguyên của chúng tôi chứ không phải người dân Tây Tạng. Mặt khác, không thể có lời đề nghị chân thành và thực tế nào để giải quyết vấn đề Tây Tạng hơn là đề nghị của HHDL và CTA (Central Tibetian Administration – Chính phủ Tây Tạng Trung Ương). Đó là MWA. Nó được đưa ra vì lợi ích của cả hai cộng đồng người Tây Tạng và Trung Quốc. MWA chấp nhận ở lại trong khuôn khổ Hiến pháp Trung Quốc và yêu cầu quyền tự trị thực sự cho người dân Tây Tạng như được ghi trong hiến pháp Trung Quốc. Tôi cũng muốn nói rõ rằng cuộc chiến của chúng tôi không phải chống lại nhân dân Trung Quốc mà là chống lại chế độ đàn áp ở Trung Quốc.
 

Cuối cùng, tôi kháng nghị và hy vọng rằng Hoa Kỳ sẽ lãnh đạo và khiến Trung Quốc phải chịu trách nhiệm về tội diệt chủng ở Tây Tạng và Tân Cương. Tôi hy vọng và cầu nguyện cho những nỗ lực của Sáng kiến Quyền lực Công dân Trung Quốc, để cuộc vận động dân chủ hóa Trung Quốc thành công. Đức DLLM đã nói trong bài phát biểu khi nhận giải Nobel, "Ở Trung Quốc, phong trào dân chủ phổ biến đã bị nghiền nát bởi lực lượng tàn bạo vào tháng 6 năm nay. Nhưng tôi không tin rằng các cuộc biểu tình là vô ích, bởi vì tinh thần tự do đã được khơi dậy trong người Trung Quốc, Trung Cộng không thể thoát khỏi tác động của tinh thần tự do này đang tràn lan nhiều nơi trên thế giới. Các sinh viên dũng cảm và những người ủng hộ họ đã cho giới lãnh đạo Trung Quốc và thế giới thấy gương những người của quốc gia vĩ đại đó. "
 

Hội nghị hôm nay là một minh chứng cho tinh thần và nỗ lực bất diệt của người dân Trung Quốc về dân chủ, nhân quyền, nhân phẩm và bình đẳng.

Cầu chúc cho tình yêu và lòng trắc ẩn chiếm ưu thế; sự thật và công lý sẽ chiến thắng. Cầu chúc tất cả sự khác biệt được giải quyết thông qua bất bạo động và đối thoại!

Cảm ơn quý vị!



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Chiều nay, sau thời tọa thiền, hành giả thiền hành bên bờ suối, nghe suối xứ người bình yên róc rách tuôn, chợt quặn lòng nhớ tới những dòng sông, dòng suối nơi quê nhà từng bị nhiễm độc! Cũng khoảng thời điểm này, hai năm trước, suốt dọc trên 200 cây số bãi biển miền Trung, bỗng nhiên cá biển đủ loại, chết hàng loạt, xác trôi giạt vào bờ, trắng xóa! Rồi chim trời cũng rũ cánh, lao xuống, nằm chết bên cá, do chim đói lòng, đã ăn xác cá nhiễm độc! Rồi ngư dân sống ven biển, buổi sáng dong thuyền ra khơi, buổi chiều buồn bã quay về, không kiếm được chi để đổi lấy gạo, muối, nuôi gia đình!
Như bao nhiêu triệu người Việt Nam tị nạn khác, tôi là kẻ vượt biên và còn sống sót nhờ vào may mắn; bởi thế, mọi chuyện (xa gần) có liên quan đến ranh giới của đất nước này đều nhớ như in: “Nguyên Hồng là người phàm tục. Anh thích nhắm ngon, thích rượu ngon, nhưng thích nhất là khi có những thứ đó mà quanh anh là bè bạn. Nhưng trong bữa ăn khoái khẩu hôm ấy anh chỉ lẳng lặng uống. Sau mỗi miếng nhắm anh chống đũa, tư lự. Có vẻ anh buồn. – Bên Tàu loạn to. Nhiều người chạy sang ta, chạy loạn hay là chạy chính phủ không biết, trông tội lắm. – anh nói, giọng rầu rầu.
Lời người dịch: Tác giả cảnh báo các nhận định về địa chính trị của Trung Quốc trong các lĩnh vực giáo dục, nhân quyền, du lịch, an ninh cho Hồng Kông và hoạt động của doanh nghiệp Hoa Vi đối với Anh quốc, Hoa Kỳ, Úc và Nhật Bản là sai lầm, nhưng không đề cập hai nguy cơ khác có liên quan đến Việt Nam, đó là tranh chấp Biển Đông và vùng hạ lưu sông Mekong. Viễn cảnh Trung Quốc sẽ tiếp tục trỗi dậy và thách thức nguyên trạng khu vực trong thời điểm đại dịch Covid-19 là khó lường đoán. Nhưng nếu không lo đối phó với các diễn biến mới này, Việt Nam sẽ phải gánh chịu hiểm hoạ nghiêm trọng.
Thế rồi ngày quốc khánh cũng trôi qua, có điều năm nay lặng lẽ và buồn quá, suốt mấy trăm năm lập quốc, chưa bao giờ lễ quốc khánh lặng lẽ và vắng vẻ như thế. Cơn dịch Coronavirus và phong trào BLM đã làm cho ngày vui lập quốc lâm vào khủng hoảng, chia rẽ và đầy bạo loạn.
Là một học sinh từng say mê môn sử, tôi không thể tưởng tượng được, có một ngày môn học đó bị khai tử!
Đảng Cộng Sản Việt Nam vừa cướp đất của người dân, vừa dâng đất cho Tàu Cộng. Việc cướp đất của người dân xảy ra một thời gian rất dài trên toàn lãnh thổ Việt Nam, tạo ra một khối dân oan khổng lồ đầy căm hận. Đã có nhiều trường hợp người dân bị giết trong hành vi cướp đất. Về việc bán đất cho Tàu Cộng, hiện nay có 149 doanh nghiệp Trung Quốc sở hữu đất trọng yếu về chiến lược quốc gia, ở biên giới Việt Trung và vùng ven biển thuộc 22 tỉnh và thành phố.
Người viết vốn dị ứng với xã hội chủ nghĩa và cảnh nhà nước lạm dụng quyền lực cho nên nghe đòi mở rộng vai trò của chính quyền để phục vụ xã hội là dán nhãn Mác-Xít theo cách nhìn nhà nước chẳng những không giải quyết mà còn tạo thêm vấn nạn (Government is not the solution to our problem, government is the problem – như Tổng Thống Ronald Reagan phát biểu). Tuy nhiên nghĩ lại thì oan uổng cho thành phần cấp tiến (progressive) khi một số đông trong đó vừa chống tư bản bất công lại chống độc tài cộng sản. Cho nên thiết tưởng cần phân biệt giữa hai mô hình Dân Chủ Xã Hội và Xã Hội Chủ Nghĩa, cọng thêm một khuông mẫu mới là Xã Hội Chủ Nghĩa theo màu sắc Trung Quốc.
Lạ nhỉ! Sao một công dân của một quốc gia Độc Lập – Tự Do – Hạnh Phúc mà lại làm đơn xin “vào lại trại cải tạo”, hả Giời? Mà hạnh phúc ở Việt Nam đâu có quá xa vời hay quá tầm tay với của bất cứ ai. Nó tràn lan khắp hang cùng ngõ hẹp và tràn ngập khắp mọi nhà mà. Nơi đất nước này, đã có lúc, hễ ra ngõ là gặp anh hùng. Còn bây giờ, cứ mở mắt ra là thấy ngay hạnh phúc:
Lễ 14-7 hay Quốc khánh hằng năm cử hành trọng thể vì nó tượng trưng sự thống nhứt dân tộc, lịch sử và những giá trị lớn của đất nước. Lễ được cử hành theo truyền thống bằng một cuộc diễn binh lớn trên đại lộ Champs-Élysée, trước Tổng thống, trước nhiều quan khách và đông đảo dân chúng đầy hào hứng. Vì ảnh hưởng đại dịch vũ hán, lễ 14-7 năm nay thay đổi, nhẹ về hình thức, tập trung vào ý nghĩa vinh danh đội ngũ y tế, dân sự và quân sự, đã tận tình vì thiên chức, quên mình trước nguy hiểm chết người, lao mình vào việc chữa bịnh dịch Covid-19 cực kỳ nguy hiểm để cúu mạng người..
Theo kết quả do hãng Gallup khảo sát được công bố vào tháng 8/2018, có tới 51% số người trẻ ở Mỹ và 57% số người theo đảng Dân Chủ thích chủ nghĩa xã hội. Bài viết trước “Vì sao giới trẻ Mỹ nay thích Chủ nghĩa Xã hội?” (Vì sao giới trẻ Mỹ nay thích Chủ nghĩa Xã hội? - BBC News Tiếng Việt) đã giải thích hiện tượng nói trên. Đồng tiền còn có 2 mặt, nói chi một xã hội tự do và đa nguyên nhất thế giới như nước Mỹ, hôm nay xin tiếp tục giải thích về thành phần bảo thủ tại Mỹ.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.