Hôm nay,  

Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ: Văn Bút Quốc Tế và Linh mục Tù nhân Nguyễn Văn Lý

01/03/201700:00:00(Xem: 5304)

Trong một Kháng Nghị thư phổ biến ngày 26 tháng Năm 2016, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm tù đã chào mừng linh mục Nguyễn Văn Lý, nhà thơ và biên khảo, vừa ra khỏi trại tù cộng sản. Văn Bút Quốc Tế nhắc lại những bản án tù giam bất công và vô nhân đạo – 34 năm tù giam – mà CS đã áp đặt đối với linh mục trong thời gian 39 năm từ 1977 đến 2016, xuyên qua hai thế kỷ 20 và 21. Bản án tám năm tù giam vì tuyên truyền chống nhà nước phải chấm dứt vào tháng Sáu sắp tới. Nhưng công an đã đưa linh mục Nguyễn Văn Lý về Huế hôm 20 tháng Năm 2016. Dư luận cho rằng CS muốn bày tỏ thiện chí vài ngày trước khi người cầm đầu Hành Pháp Hoa Kỳ tới Hà Nội. Vị quốc khách Bắc Mỹ cam kết bán thêm võ khí sát thương theo thỉnh cầu của CS. Cho dù nhân vật còn làm chủ tòa Bạch Cung nửa năm nữa thôi thừa biết chân tướng và thủ đoạn của những bạo chúa sống quang vinh nhờ hô hào chống Mỹ cứu nước. Đánh cho Mỹ cút vì Liên Sô và Trung Cộng dù phải hy sinh cả ba dân tộc Việt Nam, anh em láng giềng Cao Miên và Lào trong những cuộc chiến vô cùng thảm khốc qua nhiều thập niên.

Văn Bút Quốc Tế thúc giục nhà cầm quyền CS phóng thích tức khắc và vô điều kiện tất cả những nhà văn và nhà tranh đấu cho Nhân Quyền Việt Nam bị giam cầm chỉ vì hành sử ôn hòa quyền tự do phát biểu và thể hiện quan điểm của mình. Cộng sản đã vi phạm Điều 19 của Công Ước Quốc tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà nhà nước độc tài đã ký kết khi vẫn còn tù nhân chính trị và lương tâm trên đất nước Việt Nam. Không quên linh mục Nguyễn Văn Lý còn bị CS tiếp tục hành hạ suốt 5 năm tù quản chế. Văn Bút Quốc Tế tố cáo tình trạng giam cầm khắc nghiệt đã làm hao mòn, kiệt quệ sức khỏe của linh mục.

Nhân dịp này, chúng tôi mời bạn đọc cùng nhớ lại quảng đường mà linh mục Nguyễn Văn Lý đã đi qua từ khi bộ đội của tập đoàn CS quốc tế Trung Sô, chiếm đóng toàn thể miền Nam Việt Nam tự do.

blank
Trong hình, Linh Mục Nguyễn Văn Lý (áo trắng đứng giữa) và LM Phan Văn Lợi (phải).

Sống sót nhờ Lòng Tin, một mình đứng trước bạo quyền cộng sản bất nhân và hiểm độc.

Sinh Ngày 14 Tháng Năm 1946, vị linh mục nguyên quản xứ An Truyền (Huế) và đồng chủ biên bán nguyệt san Tự Do Ngôn Luận là thành viên sáng lập Khối 8406, một phong trào tranh đấu cho Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền Việt Nam. Linh mục Nguyễn Văn Lý bị bắt ngày 19 tháng Hai 2007 và bị kết án 8 năm tù giam và 5 năm tù quản chế ngày 30 tháng Ba 2007 vì bị cáo buộc phạm Tội tuyên truyền chống nhà nước CS. Linh mục không nhận tội. Bốn cộng sự viên của linh mục cũng bị kết án: ông Nguyễn Phong, 6 năm tù giam kèm 3 năm tù quản chế; ông Nguyễn Bình Thành, 5 năm tù giam kèm 2 năm tù quản chế; cô Hoàng Thị Anh Đào, 2 năm tù treo và bà Lê Thị Lệ Hằng, 18 tháng tù treo.

Cần nhắc lại, linh mục Nguyễn Văn Lý, nguyên thư ký Tòa Tổng Giám mục Huế và giáo sư chủng viện, từng bị nhốt tại nhiều nhà tù, trại giam lao công cưỡng bách từ năm 1977 đến 1978 và từ 1983 đến 1992. Cộng sản hành hạ, giam cầm vị tu sĩ này. Chúng buộc tội linh mục đã kiên quyết tranh đấu cho Nhân Quyền, gồm có quyền tự do tín ngưỡng và quyền tự do ngôn luận. Được thả, linh mục còn bị đặt dưới sự canh chừng nghiêm ngặt của công an. Ngày 17 tháng Năm 2001, linh mục bị bắt lại sau khi công bố trên Internet lời Chứng về những sự vi phạm Nhân Quyền trầm trọng tại Việt Nam. Bản văn này được phổ biến khắp thế giới. Ngày 19 tháng Mười 2001, tòa án CS Huế đã tuyên phạt vị tu sĩ 15 năm tù giam và 5 năm tù quản chế vì phạm tội “phá hoại đoàn kết quốc gia” và “không tuân theo lệnh quản chế hành chánh”. Trước áp lực quốc tế, nhà cầm quyền Hà Nội bị buộc phải giảm án tù hai lần (tổng cộng 10 năm). Tiếp theo đơn khiếu kiện của Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ và Trung tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong, trong Khóa Họp thứ 38 ngày 27 tháng 11 năm 2003, Ban Hành Động chống Giam Cầm Độc Đoán thuộc Ủy Hội Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc phán định rằng Sự tước đoạt quyền tự do của linh mục Nguyễn Văn Lý là độc đoán, vì hành động đó vi phạm điều 19 của Bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền Thế Giới và điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị. Linh mục Nguyễn Văn Lý được Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại và Văn Bút Quốc Tế bênh vực. Và Văn Bút Slovaquie còn nhận linh mục làm hội viên danh dự. Cuối cùng, Cộng sản Hà Nội phải phóng thích linh mục vào dịp Tết Ất Dậu 2005.

Tám năm trước, gia đình linh mục Nguyễn Văn Lý cũng bị đàn áp thô bạo. Hai người cháu trai, ông Nguyễn Vũ Việt và ông Nguyễn Trực Cường bị bắt giam hồi tháng Sáu 2001 vì dùng Internet, fax và điện thoại phổ biến những tin tức liên quan đến tình trạng CS ngược đãi tự do tôn giáo. Bà Nguyễn Thị Hoa, chị ruột của hai ông Nguyễn Vũ Việt và Nguyễn Văn Cường cũng bị bắt tạm giam từ tháng Sáu đến tháng Mười 2001. Cả ba người cháu của linh mục Nguyễn Văn Lý đều bị truy tố về tội gián điệp. Sau đó, trước sự phản đối trên thế giới, CS phải đổi tội danh là lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước. Ngày 10 tháng Chín 2003, bà Nguyễn Thị Hoa bị phạt 3 năm tù giam, ông Nguyễn Trực Cường 4 năm tù giam và ông Nguyễn Vũ Việt 5 năm tù giam. Áp lực quốc tế đã khiến nhà cầm quyền Hà Nội phải giảm án và trả tự do cho các nạn nhận trước hạn tù.


Năm 2002, linh mục Nguyễn Văn Lý được trao tặng Giải Nhân Quyền Homo Homini của Cộng Hòa Tiệp (hậu CS). Năm 2008, linh mục là khôi nguyên Giải Tự do Phát biểu Quan điểm Lillian Hellman/Dashiell Hammet (Human Rights Watch). Cuối tháng Chín 2009, vị tu sĩ tù nhân được Quốc Hội Âu Châu đề cử lãnh Giải Vì Quyền Tự Do Tư Tưởng Sakharov cùng với 9 nhân sĩ trên thế giới. Linh mục Nguyễn Văn Lý được Văn Bút Sydney (Úc châu) bầu làm hội viên danh dự. Khi được tin khẩn báo linh mục Nguyễn Văn Lý lâm bệnh nặng đang chờ chẩn khám tại bệnh viện công an Hà Nội, văn hữu Gaby Naher, Chủ tịch Ủy Ban Văn Bút Sydney Bênh Vực Nhà Văn bị cầm tù, đã cấp tốc gởi fax đến tòa Đại sứ Úc tại Hà Nội và bộ Ngoại Giao tại thủ đô Canberra xin giúp đỡ. Văn Bút Sydney yêu cầu Đại sứ hoặc một nhà ngoại giao Úc đến thăm linh mục Nguyễn Văn Lý ngay tại bệnh viện. Đồng thời, xin chính phủ Úc gởi văn thư yêu cầu nhà cầm quyền CS trả tự do tức khắc cho linh mục Nguyễn Văn Lý. Cùng với văn hữu Gaby Naher, văn hữu Derek Whitehead đã đóng góp nhiều thì giờ và tâm trí vào việc bênh vực linh mục Nguyễn Văn Lý, như bạn đã từng quan tâm đến trường hợp Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân. Tại Thụy Sĩ, Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại, Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong và Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam cũng vận động với Ủy Ban Chính sách Đối ngoại Thượng và Hạ viện Quốc Hội Liên Bang. Bộ trưởng Ngoại Giao Thụy Sĩ đã ra điều trần trước Ủy Ban.

Sau ngày 30 tháng Ba 2007, bị kết án 8 năm tù, linh mục Nguyễn Văn Lý phải thụ hình tại trại giam Ba Sao (Hà Nam). Tháng Mười Một 2009, linh mục bị rối loạn huyết áp rồi tai biến mạch máu não gây liệt nửa người bên phải. Cộng sản buộc lòng đã chuyển linh mục ra một bệnh viện công an gần Hà Nội. Bệnh tình không thuyên giảm, linh mục phải trở về Ba Sao. Sợ linh mục chết bất thình lình, ngày 15 tháng Ba 2010, CS đã miễn cưỡng tạm đình chỉ chấp hành hình phạt 8 năm tù giam. Chúng đưa linh mục từ trại Ba Sao về Huế để trị bệnh, có công an kiểm soát. Cuối tháng Bảy 2011, công an áp tải linh mục về trại giam dù linh mục chưa được trị dứt bệnh. Linh mục vẫn bị liệt một phần cơ thể và chân phải. Một lần nữa, ngày 3 tháng Chín 2010, Ban Hành Động chống Giam Cầm Độc Đoán thuộc Ủy Hội Nhân Quyền phán định rằng CS Hà Nội đã vi phạm các điều 9, 10, 11, 18, 19 và 20 của Bản Tuyên Ngôn Nhân Quyền Thế Giới, cũng như các điều 14, 18, 19 và 22 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị. Cơ quan Liên Hiệp Quốc đòi trả tự do cho linh mục và đền bù thiệt hại cho nạn nhân.

Văn Bút Quốc Tế đã cho phổ biến một bức thư của linh mục Nguyễn Văn Lý viết từ Nhà Chung Tổng Giáo Phận Huế chỉ có hơn 24 giờ trước khi công an tới bắt linh mục phải tiếp tục thi hành cho hết án tù giam tại trại Ba Sao. Trong thư, người tù ngôn luận và lương tâm viết rằng:

Tay phải và chân phải tôi đã bị liệt 100% hồi tháng Bảy 2009. Sau 15 tháng điều trị ở Huế, nay tay phải và chân phải đã phục hồi khoảng 60%. Tôi đã có thể cầm bút viết thật chậm như một học sinh bắt đầu lớp tiểu học và bước đi khập khiểng vài đoạn đường ngắn 10-12m không cần gậy chống. Sự phục hồi rất chậm, vì tuổi tôi cũng đã khá cao và tôi đã ba lần bị tai biến mạch máu não. Gần đây, tôi mới bị viêm nhẹ tuyến tiền liệt bên trái (mong không phải là ung thư). Xin hãy chuyển lời tôi bày tỏ lòng tri ân đến Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm Tù, Ủy Ban Văn Bút Sydney Úc Châu, Văn Bút Thụy Sĩ và Văn Bút Quốc Tế đã mở nhiều cuộc vận động để bênh vực và giúp đỡ tôi. Xin luôn hiệp thông hy sinh cầu nguyện đêm ngày thật nhiều cho Quê hương và cho nhau. Linh mục Tù nhân Lương tâm Nguyễn Văn Lý.

Xin được trích đăng một trong hàng chục lời bình phẩm của các văn thi hữu Văn Bút Quốc Tế sau khi nhận được bản tin Cộng sản trả tự do có điều kiện cho linh mục tù nhân Nguyễn Văn Lý vào ngày 20 tháng Năm 2016 – bản tin có kèm theo những tấm hình chụp Ngày Trở Về của vị tu sĩ nguyên quản xứ An Truyền:

Hành vi của nhà cầm quyền CS chằng có gì đáng được coi là thiện chí, đừng nói đến rộng lượng hay nhân đạo. Chỉ quyết định cho linh mục Nguyễn Văn Lý bị áp đặt một bản án 8 năm tù giam bất công và bất nhân được ra khỏi trại giam một, hai tháng trước ngày mãn hạn tù rõ ràng là một hành vi chính trị chỉ làm ô nhục thêm chế độ đó vốn đã vô liêm sĩ, vì hành vi và sự kiện đó quá nhơ nhuốc và đê tiện.

Genève ngày 27 tháng Năm 2016

Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ít lâu nay, vấn đề “bảo vệ an ninh quốc gia” được nói nhiều ở Việt Nam, nhưng có phải vì tổ quốc lâm nguy, hay đảng muốn được bảo vệ để tồn tại?
Xuất hiện gần đây trong chiến dịch tranh cử tổng thống, Donald Trump, ứng cử viên đảng Cộng hòa, đã lên tiếng đe dọa là sẽ không bảo vệ cho các đồng minh thuộc khối NATO trong trường hợp bị Nga tấn công. Ý kiến này đã dấy lên một cuộc tranh luận sôi nổi tại châu Âu, vì có liên quan đến việc răn đe Nga và ba kịch bản chính được đề cập đến khi Donald Trump trở lại Nhà Trắng vào năm 2025 là liệu Liên Âu có nên trang bị vũ khí hạt nhân chăng, Pháp có thể tích cực tham gia không và Đức nên có tác động nào.
Tôi không biết chính xác là Văn Trí đã đặt chân đến Đà Lạt tự lúc nào nhưng cứ theo như ca từ trong nhạc phẩm Hoài Thu của ông thì Cao Nguyên Lâm Viên ngày ấy vẫn hoang vu lắm. Ngoài “núi rừng thâm xuyên”, với “lá vàng rơi đầy miên man”, cùng “bầy nai ngơ ngác” (bên “hồ thu xanh biếc”) thì dường như không còn chi khác nữa! Từ Sài Gòn, khi tôi được bố mẹ “bế” lên thành phố vắng vẻ và mù sương này (vào khoảng giữa thập niên 1950) thì Đà Lạt đã bị đô thị hóa ít nhiều. Nơi đây không còn những “bầy nai ngơ ngác” nữa. Voi, cọp, heo rừng, beo, báo, gấu, khỉ, vượn, nhím, mển, gà rừng, công, trĩ, hươu, nai, trăn, rắn, sóc, cáo, chồn… cũng đều đã biệt tăm. Người Thượng cũng ở cách xa, nơi miền sơn cước.
Vi hiến có nghĩa là “vi phạm” hay đi ngược lại những gì Hiến Pháp (HP) quy định. HP không có gì là cao siêu hay quá bí ẩn. Hiến Pháp trong bản chất chỉ là một bộ luật. Sự khác biệt chỉ là: HP là một bộ luật nền tảng hay nôm na là “luật mẹ”. Không những không cá nhân hay hữu thể pháp lý nào trong xã hội, kể cả hành pháp (tức chính phủ) được quyền vi phạm HP, mà không một luật pháp nào của lập pháp (tức quốc hội) được quyền vi phạm HP cả...
Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ tiếp tục đi theo đường mòn Chủ nghĩa đã lu mờ trong thưc tế và thất bại trong hành động tại Đại hội đảng kỳ 14 vào tháng 1 năm 2026. Khẳng định này của ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng là bằng chứng cho tính chai lỳ, chậm tiến và lạc hậu, không phải của riêng ông mà toàn đảng...
Thứ Bảy 24/2/2024 đánh dấu hai năm kể từ khi Nga phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện nước Ukraine. Cuộc xung đột đang lâm vào tình trạng bế tắc và ngày càng tàn khốc. Nhân dịp này ông Nick Schifrin, một phát thanh viên của kênh truyền hình PBS, đã tổ chức một buổi thảo luận bàn tròn về hiện tình của cuộc chiến, nó có thể đi đến đâu và chính sách của Hoa Kỳ đối với Ukraine sẽ ra sao. Hiện diện trong buổi thảo luận có các ông Michael Kofman, John Mearsheimer và bà Rebeccah Heinrichs...
Đôi lời từ tác giả: “Sẽ có nhiều người không thích bài viết này. Họ sẽ cảm thấy bị công kích và rằng thật bất công. Phản ứng càng mạnh mẽ càng cho thấy nỗi sợ hãi về chủng tộc đã cắm rễ sâu vào nền chính trị Hoa Kỳ, và sẽ tồn tại mãi.” Tầm quan trọng của vấn đề chủng tộc trong nền chính trị của chúng ta được thể hiện rõ ràng qua chiến dịch tranh cử tổng thống hiện tại. Khẩu hiệu (slogan) đình đám nhất là từ chiến dịch tranh cử của Donald Trump: “MAGA” – Make America Great Again (Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại). Ý của slogan này là Hoa Kỳ đã từng rất vĩ đại, nhưng đã và đang đánh mất hào quang của mình.
Sau 11 năm chống Tham nhũng (2013-2024) nhưng Tham nhũng cứ trơ ra cười vào mũi Đảng là tại sao?
Thời gian gần đây, những người thương vay khóc mướn ở Việt Nam thường đem vấn đề Chủ nghĩa Xã hội và đảng có quyền một mình lãnh đạo ra hù họa dư luận. Tuy nhiên, càng vênh váo và cù nhầy bao nhiêu lại càng lâm vào thế bí. Những bài viết không trả lời được câu hỏi: Ai đã trao quyền lãnh đạo cho Đảng, và tại sao Đảng sợ Dân chủ đến thế?
Cận Tết năm Thìn, Marianne Brown (Guardian Weekly) có bài “Vietnam’s parents want a dragon son.” Trời! Tưởng gì, chớ cả Tầu lẫn Ta ai mà không muốn có con trai tuổi Rồng. Nhâm Thìn, tất nhiên, lại càng bảnh dữ nữa. Nam nhâm nữ quí thì sang mà lị. Theo tuviso.com: “Tuổi Nhâm Thìn có nhiều hy vọng tốt đẹp về vấn đề tình duyên và tương lai về cuộc sống, có phần tốt đẹp về tình cảm và tài lộc, vào trung vận và hậu vận thì được nhiều tốt đẹp về hạnh phúc, công danh có phần lên cao.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.