Hôm nay,  

Nhơn Ngày Lễ Mẹ Nhắc Lại Gương Sáng Một Bà Mẹ Tranh Đấu Nữ Quyền Đầu Tiên

28/05/201600:00:00(Xem: 4503)
Giử mục “Paris có gì lạ không em?” hằng tuần mà lại nói chuyện ở nơi khác nhiều hơn chuyện Paris. Nay, Cỏ May xin nói chuyện của xứ mình.

Hằng năm, ở Pháp, cứ tới chủ nhựt thứ tư của tháng năm là Ngày Mẹ. Năm nay, ngày lễ sẽ nhằm ngày 29 tháng năm. Nhưng ngày Lễ Mẹ vào cuối tháng năm còn là một chọn lựa chưa có gì đáng tin cậy lắm. Ngày Lễ Mẹ tuy trở thành ngày lễ quốc tế nhưng vẫn không thống nhứt. Cùng ở Âu châu, Anh chọn ngày Lễ Mẹ vào chủ nhựt thứ tư của Mùa Chay (Carême), Bỉ và Thụy sĩ chọn chủ nhựt thứ hai của tháng năm cũng như Mỹ và phần còn lại các quốc gia nói tiếng Anh trên thế giới.

Ngày Lễ Mẹ ở Pháp đã có từ đầu thế kỷ XX, hoàn toàn không liên hệ với Giáo hội la-mã mà do quyết định chánh phủ vận động phụ nữ đông đảo chịu khó sanh đẻ để bổ sung dân số pháp sau Đệ I Thế chiến. Nhưng mải tới năm 1950, ngày Lễ Mẹ mới được chánh thức ban hành.

Ở Pháp ngày nay còn có thêm lễ Bà Nội, Bà Ngoại, lễ Cha sau đó. Rất tiếc ông nội, ông ngoại bị bỏ quên!

Lễ Mẹ là quan trọng hơn hết. Cử hành lễ là tới thăm viếng mẹ, quà biếu cho mẹ và có thể mời mẹ đi ăn nhà hàng một bửa. Quà được chọn nhiều nhứt là bông hoa đẹp.

Nhiều bà Việt nam ở ngoại quốc cũng đã bắt đầu cảm động về ý nghĩa của Ngày Lễ Mẹ. Các bà bảo nhau “Nhờ ở đây, mình mới được con cái dành cho mình một ngày hằng năm để thăm viếng, cho quà, mời đi ăn. Chớ ở Việt nam, chắc trớt quớt rồi!”.

Không thiếu những bà trao đổi với nhau kinh nghiệm về câu chuyện nhận quà của con cái nhơn Ngày Lễ Mẹ. Phần lớn các bà nhận quà mà thật sự không hài lòng vì món quà không thích hợp với nhu cầu hoặc thị hiếu. Ở Mỹ, thì có thể đem đổi món khác hoặc trả lại lấy tiền. Ở Pháp, thì cất trong tủ giử làm kỷ niệm hoặc chờ có dịp, đem bán chợ trời. Nhưng bà nào cũng vui vẻ nhận, cảm ơn con rối rít. Các bà phải có thái độ ngoại giao đó vì nếu không, sợ năm sau, con cái chẳng những không có quà mà chúng nó còn không thèm tới thăm viếng nữa.

Sau mấy chục năm sống làm thân vong quốc, mọi người đều học được nếp văn minh của xã hội tây phương.

Bởi hồi còn ở Việt nam, có bà nào biết Ngày Lễ Mẹ là gì đâu.

Văn hóa việt nam thật sự có nét đẹp nào khả dỉ bằng Ngày Lễ Mẹ để đề cao địa vị người mẹ và bộc lộ lòng hiếu thảo của con cái đối với mẹ hay không? Nêu không có hay không còn, thì tại sao?

Người Mẹ trong văn hóa việt nam

Bà Mẹ Việt nam trong văn hóa và trong đời sống thực tế vẫn chiếm một địa vị quan trọng. Đặc tính của văn hóa việt nam là trọng tình và có nguồn gốc mẫu hệ. Cơ sở nông nghiệp nên mọi sanh hoạt đều giới hạn trong thửa ruộng, mảnh vườn, cái nhà và vai trò người phụ nữ hay người mẹ là mái ấm gia đình. Về sau, nho giáo thống trị làm phai nhạt vai trò trụ cột của người mẹ vì đề cao vai trò người cha. Nhưng người bình dân vẫn cố giử quân bình tâm thức “Của chồng, công vợ”.

Khi nói về văn hóa việt nam, căn bản, trọng tình hay trọng Phụ nữ, tức trọng Người Mẹ, Giáo sư Trần văn Đoàn (Ban Triết của Đại Học Đài loan, Đai Bắc) chọn lối suy diển dựa theo những nguyên lý “Dưỡng, Dục, Lạc” (Trần văn Đoàn, The metaphysical principe of Maternity in vietnamese culture, University Leiden, Hòa lan, 7/2002). Những nguyên lý này dẩn ông tới kết luận “Mẫu tính” là nền tảng văn hóa việt nam. Mà văn hóa mang đậm nét “Mẫu tính” thì người mẹ là hình ảnh bao trùm mọi sanh hoạt xã hội. Ai cũng hiểu mẹ là người đảm nhiệm vai trò sanh đẻ để bảo tồn nòi giống (sinh), nuổi dạy con cái nên người (dưỡng,dục) để phát triển xã hội và sau cùng, mẹ còn chăm lo làm việc để đem lại hạnh phúc cho gia đình (lạc). Niềm hạnh phúc gia đình, chồng con hạnh phúc, chính là hạnh phúc thật sự của người mẹ:

“Quanh năm buôn bán ở mom sông,
Nuôi đủ năm con với một chồng” (Trần Tế Xương)

Ngày Lễ Mẹ ở Âu-Mỹ có nói lên được con cái có lòng nhớ tới mẹ, thương mẹ nhưng chỉ mới đọng ở những món quà, sự thăm viếng trong khoảnh khắc, chớ chưa đủ sâu để đi vào tầng văn hóa dân tộc.

Ngày nay, ở Việtnam, nếu tình mẹ con có phai nhạt hay không còn nữa là do chế độ cộng sản chủ trương tách rời mọi người ra khỏi mái ấm gia đình, để dễ đoàn ngũ hóa trong mục đích giáo dục nhằm biến con người việt nam bình thường trở thành con người xã hội chủ nghĩa. Theo cộng sản, quan hệ gia đình là thứ tình cảm ủy mị của tiểu tư sản, cần phải dứt khoát cắt đứt. Con người xã hội chủ nghĩa chỉ có tình yêu cách mạng và chỉ có nghĩ tới cách mạng (Serge Netchạev, Giá lý của một người cách mạng - Le catéchisme dun révolutionnaire).

Trong chế độ cộng sản, người phụ nữ chẳng những không được đề cao về đức hạnh nhân văn, mà còn bị biến thành công cụ xả thân phục vụ cho mục tiêu cộng sản. Vì vậy mà nhân phảm phụ nữ bị cộng sản làm giải phóng diềm xuống hố thêm mấy độ sâu. Và ngày nay, đảng cộng sản hà nội, qua Bộ Thương binh Xã hội và Ngân hàng tài trợ chủ trương “xóa đói giảm nghèo”, đang ồ ạc xuất cảng gái nông thôn việt nam ra nước ngoài bán thân dưới hình thức đi lao động để hốt bạc.


Thân phận người phụ nữ việt nam qua các thời quân chủ, thực dân chưa bao giờ bất hạnh bằng dưới chế độ cộng sản hà nội ngày nay.

Tấm gương bà mẹ tranh đấu nữ quyền bằng chính mạng sống của mình

Đó là người Phụ nữ pháp đầu tiên đứng lên kiêng cường tranh đấu đòi nữ quyền trước cách mạng 1789 và bà đã trả giá việc bà làm bằng chính mạng sống của bà. Bị chế độ “Khủng bố” (La Terreur do Robespierre thiết lập và sau đó, Robespierre bị chặt đầu) đưa lên máy chém năm 1793 vì bà phạm phải tội, năm 1791, đã viết và công bố bản “Tuyên ngôn Nữ Quyền và Nữ Công dân Quyền” (Déclaration des droits de la femme et de la citoyenne). Những điều bà đòi hỏi là chống lại những bất công mà, ngày nay, các phong trào phụ nữ đang tranh đấu, bởi Cách mạng Nhơn quyền và Dân quyền của Pháp đã hoàn toàn bỏ quên người phụ nữ.

Người phụ nữ kiêng cường đó là Bà Olympe de Gouge hay Marie Gouze sanh ngày 7 tháng 5 năm 1748 tại Montauban (Tỉnh Tarn et Garonne). Bà sanh ra và lớn lên trong bất hạnh vì người cha “chánh thức” từ chối ký tên sổ rửa tội của bà.

Bản Tuyên ngôn Nữ quyền và Nữ công dân quyền được đề tặng nữ hoàng Marie-Antoinette, Đệ Nhứt Phụ nữ, đã đặt nền Cộng hòa vừa ra đời trước việc phải thừa nhận ngưởi phụ nữ là một nữ công dân trọn vẹn, chánh thức đầy đủ nhơn quyền và dân quyền như người đàn ông. Mải một thế kỷ rưởi sau, Simone de Beauvoir mới viết quyển “Phái thứ hai” (Deuxième Sexe) để bênh vực nữ quyền. Bà Olympe de Gouge đã muốn vung dao chặt đứt quyền lực đàn ông vì bà cho rằng chính sự độc tôn nam giới đã ngăn cản xã hội thăng tiến.

Ở điều I của bản Tuyên ngôn, bà viết “Người phụ nữ sanh ra có đủ quyền tự do và bình đẳng với nam giới”.

Ở thế kỷ XVIII, bà tranh đấu những điều mà ngày nay, người phụ nữ pháp và cả thế giới vẫn còn tiếp tục tranh đấu. Như thừa nhận quyền sống của những ngưòi cùng khổ, người da đen, phụ nữ, trẻ con ngoại hôn, bệnh tật, …Trong bức thư gởi dân pháp, bà đề nghị vua Louis XVI lập một Quỷ ái quốc bằng một thứ thuế tự nguyện để ngăn chận sự nghèo đói. Bà còn kêu gọi thành lập những trung tâm đón nhận và săn sóc những phụ nữ góa bụa, người già yếu, trẻ mồ cội, người thất nghìệp. Một thứ an sinh xã hội ngày nay. Tim ngân khoản, bà đưa ra ý kiến đánh thuế nhà giàu dựa trên “tài sản, số người hầu, tranh ảnh nghệ thuật,…”. Tiếp theo, bà đòi quyền ly dị, lập nhà bảo sanh, hệ thống bảo vệ mẫu nhi, nữ hóa những danh từ nghề nghiệp (bác sĩ – le docteur, nữ bác sĩ – la doctoresse, le député, la députée – dân biểu, …) Chính Công tước Mirabeau đã phải thốt lên “Chúng ta mang nợ nhiều điều mới mẻ ở một phụ nữ dốt”.

Đúng vậy. Ở thời đại của bà, hơn 90% phụ nữ không biết chữ. Bà đọc và viết được nhờ tự học. Năm 17 tuổi, bà phải lấy chồng. Qua năm sau, bà sanh được người con trai và sau đó chồng chết. Bà không tái giá để dấn thân tranh đấu cải thiện thân phận người phụ nữ và cũng để phục hận cho chính mình. Bà viết “Hôn nhơn là nắm mồ chôn lòng tín nhiệm và tình yêu”.

Bà đề nghị làm hợp đồng chung sống, điều này, hai trăm năm sau, chánh phủ pháp thực hiện bằng luật “Le Pacs”.

Gương sáng bị bỏ quên

Olympe de Gouge là người phụ nữ ái quốc và nặng tinh thần dân chủ. Bà chỉ biết có nước Pháp là tổ quốc. Ngày 20 tháng 7 năm 1793, bà phô biến bích chương kêu gọi tổ chức trưng cầu dân ý để người dân chọn chánh phủ. Lập tức, bà bị chánh quyền cách mạng buộc tội “phản cách mạng, muốn lên làm vua”, tức muốn lật đổ chánh quyền cách mạng của nhơn dân, đưa bà ra tòa án cách mạng xét xử. Bản án tử hình được thi hành trong vòng 24 giờ. Olympe de Gouge, 45 tuổi, bước lên đoạn đầu đài tại Công trường Cách mạng (ngày nay là Công trường La Concorde, Paris) vừa thét lớn “Hởi những người con của Tổ quốc, hảy trả thù cho cái chết của tôi!”.

Lịch sử pháp chẳng những hoàn toàn bỏ quên Olympe de Gouge mà còn sỉ nhục bà trong lúc đó, Huê kỳ và Nhựt lại vinh danh bà. Nhiều nơi, đướng phố, công trường, trường học, …mang tên bà. Cả trong sách vở.

Mải tới năm 1981, sử gia Olivier Blanc mới xóa được những bất công lịch sử, đưa bà ra ánh sáng và phuc hồi danh dự to lớn của bà “Olympe de Gouge là một nhà nhân bản pháp cuối thế kỷ XVIII”.

Cùng là phụ nữ can trường chống lại sự bạo ngược, gian ác của nhà cầm quyền độc tài, ở Hà nội thời Nhân văn Giai phẩm, có nhà văn Thụy An bị đảng cộng sản trù dập vì tội không biết nghĩ và nói theo đảng. Câm tức, bà đã tự móc bỏ một con mắt và nói “Chỉ cần một mắt cũng đủ nhìn thấy tội ác của đảng”. Bà cũng như những người chống đảng khác đều bị bỏ quên.

Nếu ngày nay, bà còn sống, nhìn thấy đất nước bị đảng hồ chí minh bán cho Tàu, chắc bà sẽ móc bỏ thêm một mắt nữa vì như thế, bà vẫn thấy được bản chất hèn hạ và gian ác vĩ đại của cái đảng ấy.

Nguyễn Thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ít lâu nay, vấn đề “bảo vệ an ninh quốc gia” được nói nhiều ở Việt Nam, nhưng có phải vì tổ quốc lâm nguy, hay đảng muốn được bảo vệ để tồn tại?
Xuất hiện gần đây trong chiến dịch tranh cử tổng thống, Donald Trump, ứng cử viên đảng Cộng hòa, đã lên tiếng đe dọa là sẽ không bảo vệ cho các đồng minh thuộc khối NATO trong trường hợp bị Nga tấn công. Ý kiến này đã dấy lên một cuộc tranh luận sôi nổi tại châu Âu, vì có liên quan đến việc răn đe Nga và ba kịch bản chính được đề cập đến khi Donald Trump trở lại Nhà Trắng vào năm 2025 là liệu Liên Âu có nên trang bị vũ khí hạt nhân chăng, Pháp có thể tích cực tham gia không và Đức nên có tác động nào.
Tôi không biết chính xác là Văn Trí đã đặt chân đến Đà Lạt tự lúc nào nhưng cứ theo như ca từ trong nhạc phẩm Hoài Thu của ông thì Cao Nguyên Lâm Viên ngày ấy vẫn hoang vu lắm. Ngoài “núi rừng thâm xuyên”, với “lá vàng rơi đầy miên man”, cùng “bầy nai ngơ ngác” (bên “hồ thu xanh biếc”) thì dường như không còn chi khác nữa! Từ Sài Gòn, khi tôi được bố mẹ “bế” lên thành phố vắng vẻ và mù sương này (vào khoảng giữa thập niên 1950) thì Đà Lạt đã bị đô thị hóa ít nhiều. Nơi đây không còn những “bầy nai ngơ ngác” nữa. Voi, cọp, heo rừng, beo, báo, gấu, khỉ, vượn, nhím, mển, gà rừng, công, trĩ, hươu, nai, trăn, rắn, sóc, cáo, chồn… cũng đều đã biệt tăm. Người Thượng cũng ở cách xa, nơi miền sơn cước.
Vi hiến có nghĩa là “vi phạm” hay đi ngược lại những gì Hiến Pháp (HP) quy định. HP không có gì là cao siêu hay quá bí ẩn. Hiến Pháp trong bản chất chỉ là một bộ luật. Sự khác biệt chỉ là: HP là một bộ luật nền tảng hay nôm na là “luật mẹ”. Không những không cá nhân hay hữu thể pháp lý nào trong xã hội, kể cả hành pháp (tức chính phủ) được quyền vi phạm HP, mà không một luật pháp nào của lập pháp (tức quốc hội) được quyền vi phạm HP cả...
Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ tiếp tục đi theo đường mòn Chủ nghĩa đã lu mờ trong thưc tế và thất bại trong hành động tại Đại hội đảng kỳ 14 vào tháng 1 năm 2026. Khẳng định này của ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư đảng là bằng chứng cho tính chai lỳ, chậm tiến và lạc hậu, không phải của riêng ông mà toàn đảng...
Thứ Bảy 24/2/2024 đánh dấu hai năm kể từ khi Nga phát động cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện nước Ukraine. Cuộc xung đột đang lâm vào tình trạng bế tắc và ngày càng tàn khốc. Nhân dịp này ông Nick Schifrin, một phát thanh viên của kênh truyền hình PBS, đã tổ chức một buổi thảo luận bàn tròn về hiện tình của cuộc chiến, nó có thể đi đến đâu và chính sách của Hoa Kỳ đối với Ukraine sẽ ra sao. Hiện diện trong buổi thảo luận có các ông Michael Kofman, John Mearsheimer và bà Rebeccah Heinrichs...
Đôi lời từ tác giả: “Sẽ có nhiều người không thích bài viết này. Họ sẽ cảm thấy bị công kích và rằng thật bất công. Phản ứng càng mạnh mẽ càng cho thấy nỗi sợ hãi về chủng tộc đã cắm rễ sâu vào nền chính trị Hoa Kỳ, và sẽ tồn tại mãi.” Tầm quan trọng của vấn đề chủng tộc trong nền chính trị của chúng ta được thể hiện rõ ràng qua chiến dịch tranh cử tổng thống hiện tại. Khẩu hiệu (slogan) đình đám nhất là từ chiến dịch tranh cử của Donald Trump: “MAGA” – Make America Great Again (Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại). Ý của slogan này là Hoa Kỳ đã từng rất vĩ đại, nhưng đã và đang đánh mất hào quang của mình.
Sau 11 năm chống Tham nhũng (2013-2024) nhưng Tham nhũng cứ trơ ra cười vào mũi Đảng là tại sao?
Thời gian gần đây, những người thương vay khóc mướn ở Việt Nam thường đem vấn đề Chủ nghĩa Xã hội và đảng có quyền một mình lãnh đạo ra hù họa dư luận. Tuy nhiên, càng vênh váo và cù nhầy bao nhiêu lại càng lâm vào thế bí. Những bài viết không trả lời được câu hỏi: Ai đã trao quyền lãnh đạo cho Đảng, và tại sao Đảng sợ Dân chủ đến thế?
Cận Tết năm Thìn, Marianne Brown (Guardian Weekly) có bài “Vietnam’s parents want a dragon son.” Trời! Tưởng gì, chớ cả Tầu lẫn Ta ai mà không muốn có con trai tuổi Rồng. Nhâm Thìn, tất nhiên, lại càng bảnh dữ nữa. Nam nhâm nữ quí thì sang mà lị. Theo tuviso.com: “Tuổi Nhâm Thìn có nhiều hy vọng tốt đẹp về vấn đề tình duyên và tương lai về cuộc sống, có phần tốt đẹp về tình cảm và tài lộc, vào trung vận và hậu vận thì được nhiều tốt đẹp về hạnh phúc, công danh có phần lên cao.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.