Hôm nay,  

Người Con Trai May Mắn Trong Chiến Tranh Việt-Nam

04/06/201400:00:00(Xem: 9808)

Những ai tìm hiểu về lịch-sử chiến-tranh Việt-Nam chắc đều biết kế nhiệm Tổng-Thống Hoa-Kỳ John F. Kennedy (người bị ám sát ngày 22 tháng 11, 1963) là ông Lyndon Baines Johnson gọi tắt là LBJ (sinh: 27 tháng 8, 1908 – mất: 22 tháng 1, 1973), vị Tổng-Thống thứ 36 của nước Mỹ, giữ chức từ năm 1963 đến 1969. Người đã gia-tăng nỗ-lực chiến-tranh liên tục từ 1964 đến 1968 đưa số lượng tử vong của quân-đội Hoa-Kỳ tăng lên trong hai tuần của tháng 5 năm 1968 là 1 ngàn 800 lính với tổng-cộng thương vong là 18 ngàn binh-sĩ Mỹ trên các mặt trận Việt-Nam.

Sau biến cố Tết Mậu-Thân năm 1968, nhiệm kỳ Tổng-Thống của Johnson hầu như đã bị chiếm hết bởi chiến-tranh Việt-Nam. Vì có quá nhiều binh sĩ Hoa-Kỳ tử trận nên các sinh-viên đại-học và một số tổ-chức phản chiến tại Mỹ lúc bấy giờ đã xuống đường đốt thẻ quân dịch và hô lên những khẩu hiệu như là, "Hey! Hey! LBJ, có biết rằng bao nhiêu đứa trẻ đã bị ông giết trong ngày hôm nay không?"

Sang nhiệm kỳ của Tổng-Thống Richard Nixon từ 1969 đến 1974 có khoảng 300 lính Mỹ chết mỗi tuần tại Việt-Nam, nên đến mùa hè 1969, Nixon bắt đầu chương-trình Việt-Nam Hóa (Vietnamization) mục tiêu là tăng khả-năng chiến-đấu của các lực-lượng quân-lực Việt-Nam-Cộng-Hòa để họ có thể chịu trách nhiệm trong việc chống lại quân đội Bắc-Việt hầu lính Mỹ có thể rút quân toàn bộ ra khỏi chiến trường Việt-Nam. (trích nguồn History.com)

Link: http://www.history.com/this-day-in-history/us-forces-launch-last-major-american-operation-of-the-war

Tổng cộng có 8 triệu 615 ngàn lính Mỹ phục-vụ trong chiến cuộc Việt-Nam và chỉ 2 triệu 150 ngàn binh-sĩ là những người thực-sự gian-khổ đổ máu, hy-sinh trong trận mạc; trong số này khoảng 540 ngàn người bị động-viên còn lại là những thanh-niên trẻ Hoa-Kỳ tình-nguyện nhập ngũ. Ba phần tư là con nhà lao-động và số nghèo chiếm gấp đôi thành-phần khá-giả.

(A total of 8.615 million men served during the Vietnam era and of them 2.15 million actually served in the Combat Zone so around 540,000 draftees served in the Combat Zone in Vietnam.

Three-fourths of those deployed were from working families and poor youths were twice as likely to serve there than their more affluent cohorts although the vast majority of them were volunteers).

Thống-kê của trang mạng NNDB (the Notable Names Database) – Cơ-Sở Dữ-Liệu Trực-Tuyến về Tiểu-Sử Cá-Nhân cũng thẳng-thắn nêu ra một danh-sách dài lê-thê của những nhân-vật đã trốn quân-dịch trong thời-kỳ chiến-tranh Việt-Nam.

Chúng tôi chỉ nêu ra một số chính khách tên tuổi lẫy lừng như: Michael Bloomberg (sinh 14 tháng 2, 1942) Thị-Trưởng thành-phố New York, cựu Tổng-Thống “Bush con”: George W. Bush (sinh 6 tháng 7, 1946), cựu Phó Tổng-Thống Dick Cheney (sinh 30 tháng 1, 1941), cựu Tổng-Thống Bill Clinton (sinh 19 tháng 8, 1946), ông Al Gore, phó Tổng-Thống thời Bill Clinton (sinh 31 tháng 3, 1948) v.v... và v.v...

Link: http://www.nndb.com/event/806/000140386/

Phải chăng những “quý tử” trong hàng ngũ trốn lính của Hoa-Kỳ chính là tựa đề của bài viết này?


blank
Diamond Bích-Ngọc, Tony, Andy và Brad Bennett. Photo: Thịnh-Nguyễn.

Bài hát "Fortunate Son" tạm dịch thành “Người Con Trai May Mắn” do tác-giả Creedence Clearwater Revival sáng-tác, được phát hành tháng 9, 1969 trong album của “Willy và Những Người Con Trai Nghèo” (Willy and The Poor Boys).

Đây là một bài hát rất phổ biến thời chiến-tranh Việt-Nam, xuất hiện trong nhiều cuốn phim cùng các trò chơi điện-tử (Games) của Mỹ.

“Fortunate Son” kể về những người con trai của các gia-đình Mỹ nghèo mới phải đi lính; họ không phải là những công-tử nhà giàu ăn chơi, phè phỡn trong xã-hội vì là con của thống-đốc, triệu phú, hay tướng tá Hoa-Kỳ.

Chúng tôi muốn giới-thiệu đến quý đọc giả trên toàn cầu những ca-sĩ Mỹ chuyên nghiệp: Andy và Tony Bennett; là hai người con trai của cựu chiến-binh Việt-Nam, ngành Thủy-Quân-Lục-Chiến: Brett Bennett; ông hiện là chủ-tịch hội “Northland Vietnam Veterans” cùng ban-nhạc “Chân Quê” đã trình-diễn bài hát này trong chương-trình tiệc Vinh Danh Bố Lần 8 – Nhân mùa lễ Father’s Day 2014; dành cho các đồng-minh Hoa-Kỳ từng tham-chiến tại Việt-Nam tại thành-phố Duluth, tiểu bang Minnesota.

https://www.youtube.com/watch?v=S3plWDUMRpE&feature=youtu.be

Sau bữa tiệc, ông Brad Bennett đã gửi một điện-thư đến gia-đình chúng tôi, nguyên văn như sau:

“You both will never know what an impact you have had on so many veterans lives, so many at the event that night had given up hope on ever feeling good about their service in Vietnam... But after that event they now have found new pride in saying I am a Vietnam Veteran.....”

Tạm dịch: Các bạn sẽ không bao giờ hiểu được sự chấn-động mà bạn đã mang đến cho cuộc đời của những cựu chiến binh, biết bao nhiêu người trong bữa tiệc vừa qua đã nghĩ là sẽ không còn có lại được tình-cảm tốt đẹp về sự phục-vụ của họ trong Việt-Nam … Nhưng sau buổi tiệc đó, bây giờ những người này mới tìm được niềm tự hào khi nói rằng Tôi là Cựu Chiến Binh Việt-Nam.”

Dưới đây là lời bài hát “Fortunate Son”:

Some folks are born made to wave the flag
Ooh, they're red, white and blue
And when the band plays "Hail to the Chief"
Oh, they point the cannon at you, Lord
It ain't me, it ain't me
I ain't no Senator's son
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Some folks are born silver spoon in hand
Lord, don't they help themselves, oh
But when the tax men come to the door
Lord, the house look a like a rummage sale, yes
It ain't me, it ain't me
I ain't no millionaire's son, no, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no
Yeah, some folks inherit star spangled eyes
Ooh, they send you down to war, Lord
And when you ask them, "How much should we give?"
Oh, they only answer, more, more, more, oh
It ain't me, it ain't me
I ain't no military son
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate one, no, no, no
It ain't me, it ain't me
I ain't no fortunate son, no, no
Songwriters

JOHN C. FOGERTY

www.diamondbichngoc.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tuy lịch sử không nói đến, nhưng nếu chịu khó lục lọi đây đó, người ta sẽ tìm ra một giai thoại khá thú vị về việc bản Tuyên ngôn Độc lập của Việt Nam được Hồ Chí Minh soạn thảo và đọc trong buổi lễ trước công chúng tại vườn hoa Ba Đình (nay là Quảng trường Ba Đình) ngày 2 tháng 9 năm 1945. Theo tường thuật của nhà báo Hồng Hà trên báo Cứu Quốc của Việt Minh, ông Nguyễn Hữu Đang là người đọc chương trình buổi lễ và giới thiệu Chính phủ Lâm thời cùng chủ tịch Chính phủ đọc Tuyên ngôn Độc lập. Ông Nguyễn Hữu Đang là Trưởng ban Tổ chức Lễ đài, ông chính là người đứng trước micro giới thiệu: “Thưa đồng bào... Đây là Chủ tịch Chính phủ Lâm thời Hồ Chí Minh.” Nói xong, ông lùi lại, nhường micro cho Hồ Chí Minh.
Quán bún bò 199 là chỗ dựa tài chính vững chắc giúp ông Lâm Kim Hùng (66 tuổi, Đồng Nai) nuôi hàng chục sinh viên nghèo hiếu học. Quán của ông vừa là nơi ăn ở miễn phí vừa là nơi tạo công ăn việc làm cho các bạn kiếm thêm thu nhập…May mắn trong việc kinh doanh, quán bún bò mang lại nguồn thu nhập ổn định. Thế nhưng, vì sống một mình, nên khoảng lợi nhuận ấy quá dư giả so với cuộc sống bình thường của ông. Nhận thấy cứ để dành tiền mãi cũng chẳng được gì nên ông quyết định giúp đỡ cho những người có hoàn cảnh khó khăn.
Đảng CSVN đang rối beng lên về tình trạng cán bộ tham nhũng quyền lực, nhưng lại đùn đẩy trách nhiệm cho nhau khiến dân te tua. Tình trạng này được báo của Trung ương đảng “vạch áo cho người xem lưng” cả trong hai lĩnh vực...
Số lượng người nhập cư trái phép vào Hoa Kỳ cao kỷ lục đang khiến cho hệ thống nhập cư vốn đã quá tải càng thêm phần căng thẳng. Dữ liệu mới đây của chính phủ cho thấy các viên chức biên phòng đã thực hiện 2.05 triệu vụ bắt giữ trong năm tài chánh kết thúc vào tháng 9. Đây là năm thứ hai liên tiếp mà số vụ bắt giữ như vậy cao hơn 2 triệu. Trong quá khứ, các con số tăng và giảm dựa trên những thay đổi quan trọng về kinh tế và chính sách, như các đợt suy thoái kinh tế và siết chặt biên giới trong thời kỳ đại dịch. Nhưng chưa bao giờ số vụ bắt giữ vượt quá 1.7 triệu, và cũng chưa bao giờ duy trì ở mức cao như vậy trong mấy năm liên tục.
Hai việc đang làm cho Tổng Bí thư đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng mất ăn mất ngủ là “tình trạng xa rời Chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh” và “tham nhũng quyền lực” ngay trong hàng ngũ cán bộ, đảng viên có nhiệm vụ chống tham nhũng, thanh tra và thi hành kỷ luật...
Lúc còn tại thế, có lúc ông Phạm Văn Đồng đã phải đối diện với một câu hỏi khó: “Xin Thủ tướng cho biết ý kiến về sự kiện thuyền nhân hồi 1975, nhất là hồi 1978, 1979… Về nguyên nhân và trách nhiệm trong những sự kiện ấy, với những hiện tượng bán bãi thu vàng và khá nhiều tầu, thuyền bị hải tặc bão tố và chìm trong đại dương…
Văn phòng Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ báo cáo thường niên trước Quốc hội: Những diễn biến quân sự và an ninh liên quan đến Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc...
Tại sao chính sách Hoa Kỳ phải giúp đỡ những quốc gia khác, kể cả những quốc gia chống đối quyền lực của Hoa Kỳ? Có anh hàng xóm tức giận muốn qua đốt cháy nhà mình, mình lại đem tiền qua giúp đỡ; đôi khi lại mang con qua xây dựng hàng rào, chuồng gà, sơn quét nhà cửa cho anh ta. Chuyện thật ngược đời. Đảng Cộng Hòa nói: Không được. Đảng Dân Chủ nói: Được. Đáng giúp đỡ. Còn bạn, nghĩ sao? Ngày 18 tháng 10 năm 2023, Hãng thông tấn ABC News đưa tin: “Chính quyền Biden đang soạn thảo gói viện trợ nước ngoài trị giá 100 tỷ USD, bao gồm hỗ trợ cho Israel cũng như các ưu tiên an ninh hàng đầu khác.” Dự thảo này phải được quốc hội phê chuẩn. Chắc hẳn sẽ gặp khó khăn vì Đảng Cộng Hòa giữ đa số ở hạ viện. 100 tỷ là số tiền khá lớn, trong lập luận của đảng Cộng Hòa, tại sao không dùng số tiền này để phát triển kinh tế nước Mỹ? Xây dựng những công trình nội địa mang lợi ích đến cho người dân? Trong lập luận của đảng Dân Chủ, giúp người tức là tự giúp mình
Lại một lần nữa, cộng đồng tình báo quốc tế cho thấy khả năng dự báo hoàn toàn sai lạc khi nhận định rằng xung đột Trung Đông không có dấu hiệu leo thang trong khi chiến tranh Ukraine đang tiếp diễn. Nhưng Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu phạm phải sai lầm nghiêm trọng hơn khi thiếu chuẩn bị các biện pháp phòng thủ cần thiết, vì ông tin tưởng tuyệt đối ưu thế quân sự của 170.000 quân Do Thái so với 40.000 chiến binh Hamas. Chính ông Ehud Barak, cựu Thủ tướng và Bộ trưởng Quốc phòng Israel, cùng 80% dân chúng cũng đồng quan điểm, cho rằng Thủ tướng Netanyahu phải chịu trách nhiệm chính trị cho thảm hoạ hiện nay.
Thái độ chán học Mác và ngán nghe theo lời Bác dậy lan tràn trong sinh viên, học viên các trường Đảng đã làm cho tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong đảng tăng cao đe dọa sự tồn vong của chế độ...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.