Bóng Đêm Và Sứ Mạng: Cảm Nghĩ
Bảo Vinh
(LTS: Sau đây là cảm nghĩ của 1 Sinh Viên Dược Khoa Mỹ gốc Việt, Bảo Vinh, tuy sinh tại Hoa Kỳ nhưng nói và viết tiếng Việt rất thông thạo, viết về hồi ký "Bóng Đêm và Sứ mạng" của Biệt Hải Việt Nam, nhân ngày Giới thiệu sách tại CĐ Dallas ngày 09 tháng 1, 2011. Việt Báo trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả.)
Kính thưa quý bậc trưởng thượng, quý bác, cô chú và quý đồng hương:
Sự sụp đổ của chính thể Việt Nam Cộng Hòa gần bốn thập niên qua đã để lại cho người dân miền Nam Việt Nam nhiều khổ đau, tủi nhục và biết bao thảm kịch. Cái khổ đau nhất đến với những ai tranh đấu cho nền độc lập và sinh tồn của hàng triệu người miền Nam tự do. Các vị anh hùng anh thư hy sinh cả tuổi thanh xuân, xương máu của họ là để đổi lấy một nền tự do dân chủ, độc lập cho người dân Việt Nam. Chúng ta thường biết đến những binh chủng khét tiếng làm bộ đội Bắc Việt khiếp sợ, những sư đoàn hùng hậu, các chiến trận lẩy lừng khấp bốn vùng chiến thuật, nhưng các chiến sĩ ấy chiến đấu theo định nghĩa của chiến tranh quy ước. Nhưng có một lực lượng trực thuộc – Nha Kỷ Thuật hoạt động và tác chiến “bất quy ước” nhằm đánh phá các mục tiêu và chu toàn sứ mạng trong bóng đêm.
“Bóng Đêm và Sứ Mạng,” tác phẩm giới thiệu trong ngày hôm nay, dài 600 trang đã mang đến cho tâm tư con nhiều lần bồi hồi, xúc động lẫn với lòng tự hào vì các bác, các chú thuộc Nha Kỹ Thuật - Sở Phòng Vệ Duyên Hải - Biệt Hải. Đối chiếu với bao nhiêu tài liệu đã đọc qua, thì đề tài mang đến cho cận sử của người Việt lưu vong chúng ta một chất liệu rất quý báu cộng với Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ đã bạch hóa khai mật những gì giúp hình thành tác phẩm, đối chiếu với những dữ kiện viết sai lầm về cuộc chiến đã qua.
Chiến tranh thường trùng nghĩa với sự tang thương tàn khốc và trong những thảm kịch xảy ra đó, người đời chỉ hối tiếc và cố quên đi cái sự thật bẽ bàng của nó. Nhưng đối với các chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa, cuộc chiến đã qua là một cuộc chiến cần thiết nhằm “bảo quốc an dân”, mang an lành cho người dân trong thời thế khó khăn nhất. Khác với lời châm biếm của những ai nhìn các bác, các chú với nhận xét phủ phàng – các bác, các chú “chỉ biết cầm súng mà giết.” Chính vì lòng quả cảm của các bác, các cô chú - sự thành đạt và thành công của những hậu bối như chúng con chỉ là những thành tích quá bé nhỏ so với bao nhiêu hy sinh: tuổi trẻ, xương máu, và cuộc đời tù đày vì chính nghĩa.
Tuy Việt Nam Cộng Hòa không còn hiện diện trên bản đồ quốc tế nữa, nhưng con vẫn tin là chính nghĩa luôn thắng bạo tàn – sẽ có một ngày, gần kề chúng ta sẽ nhìn bầu trời xanh với cảnh Quốc Kỳ Việt Nam Cộng Hòa tung bay trên vùng đất Việt. Ước mơ và hoài vọng gần kề khi chúng ta phải giáo dục thế hệ mai sau biết đến, không những để ca tụng, nhưng quan trọng nhất là nung đúc tuổi trẻ nghĩ tới tiền đồ vận mạng Đại Việt Quốc của chúng ta.
Tác phẩm Bóng Đêm và Sứ Mạng chứa đầy tâm huyết của các bác, các chú để lại cho thế hệ mai sau và những ai còn hoài vọng cho vận mạng đất nước. Chúng ta cũng nên vinh danh các anh hùng đồng bào sắc tộc, chấp nhận hy sinh cả tuổi trẻ, và hạnh phúc cá nhân để theo đuổi lý tưởng chung.
Và trong suy tư thì con hy vọng sẽ có một ngày được đóng góp chút gì cho quốc gia như các bác, các cô chú đã thực hiện.
Bóng Đêm và Sứ Mạng là một điểm son trong quân sử Việt Nam Cộng Hòa dành cho “những anh hùng không tên tuổi” nhưng đầy đức độ và lòng nhân:
“Tóm lại, trong cuộc chiến, kẻ thắng người bại là lẽ đương nhiên. Nhưng lòng nhân đạo người lính Việt Nam Cộng Hòa nói chung và chiến sĩ Hải Kích, Biệt Hải nói riêng, luôn luôn biết tôn trọng sinh mạng cũng như biết cách đối xử với tất cả dân chúng ở ngoài miền Bắc hoặc tại miền Nam trong mọi hoàn cảnh, kể cả lúc bị bao vây nguy khốn. Mà chắc chắn tất cả cán binh bộ đội Bắc Việt và các cấp lãnh đạo cao cấp dưới chế độ Xã Hội Chủ Nghĩa của Cộng Sản, xưa và nay, không thể nào có được.” (tr. 89)
Xin kết thúc bằng một trích đoạn từ cuốn hồi ký của Thống Tướng William C. Westmoreland, ông gởi lời tâm huyết đến các chiến sĩ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa như sau:
“Chúng ta không thua tại Việt Nam, nhưng chúng ta đã không giữ đúng lời cam kết đối với Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Thay mặt cho quân đội Hoa Kỳ, tôi xin lỗi các bạn cựu quân nhân thuộc quân lực Miền Nam Việt Nam vì chúng tôi đã bỏ rơi các bạn.”
Trân trọng kính chào.
-Bảo Vinh
Bảo Vinh
(LTS: Sau đây là cảm nghĩ của 1 Sinh Viên Dược Khoa Mỹ gốc Việt, Bảo Vinh, tuy sinh tại Hoa Kỳ nhưng nói và viết tiếng Việt rất thông thạo, viết về hồi ký "Bóng Đêm và Sứ mạng" của Biệt Hải Việt Nam, nhân ngày Giới thiệu sách tại CĐ Dallas ngày 09 tháng 1, 2011. Việt Báo trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả.)
Kính thưa quý bậc trưởng thượng, quý bác, cô chú và quý đồng hương:
Sự sụp đổ của chính thể Việt Nam Cộng Hòa gần bốn thập niên qua đã để lại cho người dân miền Nam Việt Nam nhiều khổ đau, tủi nhục và biết bao thảm kịch. Cái khổ đau nhất đến với những ai tranh đấu cho nền độc lập và sinh tồn của hàng triệu người miền Nam tự do. Các vị anh hùng anh thư hy sinh cả tuổi thanh xuân, xương máu của họ là để đổi lấy một nền tự do dân chủ, độc lập cho người dân Việt Nam. Chúng ta thường biết đến những binh chủng khét tiếng làm bộ đội Bắc Việt khiếp sợ, những sư đoàn hùng hậu, các chiến trận lẩy lừng khấp bốn vùng chiến thuật, nhưng các chiến sĩ ấy chiến đấu theo định nghĩa của chiến tranh quy ước. Nhưng có một lực lượng trực thuộc – Nha Kỷ Thuật hoạt động và tác chiến “bất quy ước” nhằm đánh phá các mục tiêu và chu toàn sứ mạng trong bóng đêm.
“Bóng Đêm và Sứ Mạng,” tác phẩm giới thiệu trong ngày hôm nay, dài 600 trang đã mang đến cho tâm tư con nhiều lần bồi hồi, xúc động lẫn với lòng tự hào vì các bác, các chú thuộc Nha Kỹ Thuật - Sở Phòng Vệ Duyên Hải - Biệt Hải. Đối chiếu với bao nhiêu tài liệu đã đọc qua, thì đề tài mang đến cho cận sử của người Việt lưu vong chúng ta một chất liệu rất quý báu cộng với Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ đã bạch hóa khai mật những gì giúp hình thành tác phẩm, đối chiếu với những dữ kiện viết sai lầm về cuộc chiến đã qua.
Chiến tranh thường trùng nghĩa với sự tang thương tàn khốc và trong những thảm kịch xảy ra đó, người đời chỉ hối tiếc và cố quên đi cái sự thật bẽ bàng của nó. Nhưng đối với các chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa, cuộc chiến đã qua là một cuộc chiến cần thiết nhằm “bảo quốc an dân”, mang an lành cho người dân trong thời thế khó khăn nhất. Khác với lời châm biếm của những ai nhìn các bác, các chú với nhận xét phủ phàng – các bác, các chú “chỉ biết cầm súng mà giết.” Chính vì lòng quả cảm của các bác, các cô chú - sự thành đạt và thành công của những hậu bối như chúng con chỉ là những thành tích quá bé nhỏ so với bao nhiêu hy sinh: tuổi trẻ, xương máu, và cuộc đời tù đày vì chính nghĩa.
Tuy Việt Nam Cộng Hòa không còn hiện diện trên bản đồ quốc tế nữa, nhưng con vẫn tin là chính nghĩa luôn thắng bạo tàn – sẽ có một ngày, gần kề chúng ta sẽ nhìn bầu trời xanh với cảnh Quốc Kỳ Việt Nam Cộng Hòa tung bay trên vùng đất Việt. Ước mơ và hoài vọng gần kề khi chúng ta phải giáo dục thế hệ mai sau biết đến, không những để ca tụng, nhưng quan trọng nhất là nung đúc tuổi trẻ nghĩ tới tiền đồ vận mạng Đại Việt Quốc của chúng ta.
Tác phẩm Bóng Đêm và Sứ Mạng chứa đầy tâm huyết của các bác, các chú để lại cho thế hệ mai sau và những ai còn hoài vọng cho vận mạng đất nước. Chúng ta cũng nên vinh danh các anh hùng đồng bào sắc tộc, chấp nhận hy sinh cả tuổi trẻ, và hạnh phúc cá nhân để theo đuổi lý tưởng chung.
Và trong suy tư thì con hy vọng sẽ có một ngày được đóng góp chút gì cho quốc gia như các bác, các cô chú đã thực hiện.
Bóng Đêm và Sứ Mạng là một điểm son trong quân sử Việt Nam Cộng Hòa dành cho “những anh hùng không tên tuổi” nhưng đầy đức độ và lòng nhân:
“Tóm lại, trong cuộc chiến, kẻ thắng người bại là lẽ đương nhiên. Nhưng lòng nhân đạo người lính Việt Nam Cộng Hòa nói chung và chiến sĩ Hải Kích, Biệt Hải nói riêng, luôn luôn biết tôn trọng sinh mạng cũng như biết cách đối xử với tất cả dân chúng ở ngoài miền Bắc hoặc tại miền Nam trong mọi hoàn cảnh, kể cả lúc bị bao vây nguy khốn. Mà chắc chắn tất cả cán binh bộ đội Bắc Việt và các cấp lãnh đạo cao cấp dưới chế độ Xã Hội Chủ Nghĩa của Cộng Sản, xưa và nay, không thể nào có được.” (tr. 89)
Xin kết thúc bằng một trích đoạn từ cuốn hồi ký của Thống Tướng William C. Westmoreland, ông gởi lời tâm huyết đến các chiến sĩ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa như sau:
“Chúng ta không thua tại Việt Nam, nhưng chúng ta đã không giữ đúng lời cam kết đối với Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa. Thay mặt cho quân đội Hoa Kỳ, tôi xin lỗi các bạn cựu quân nhân thuộc quân lực Miền Nam Việt Nam vì chúng tôi đã bỏ rơi các bạn.”
Trân trọng kính chào.
-Bảo Vinh
Gửi ý kiến của bạn