Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đi Bộ 2,600 Dặm Xuyên Nước Mỹ Về Đích

25/10/200900:00:00(Xem: 5028)

Đi Bộ 2,600 Dặm Xuyên Nước Mỹ Về Đích

Nguyễn Thơ Sinh

Từ trái: Khời hành từ Jacksonville-Florida, Nguyễn Thơ Sinh đã về tới California sau 12 tuần lễ đi bộ. Lính cứu hoả tại San Diego chào mừng người cựu chiến binh hai dòng máu Mỹ Việt đi bộ bờ liền bờ.

LTS: Một người trẻ lai hai dòng máu Việt-Mỹ đang hoàn tất cuộc hành trình đi bộ 2,600 dặm xuyên lục địa Hoa Kỳ để tri ân nước Mỹ và tôn vinh người lính.
Tháng Sáu 2009, Nguyễn Thơ Sinh, một cựu chiến binh đang sửa soạn luận án tiến sĩ, đã khởi hành từ Jacksonville-Florida, cùng một bạn đường là David,đi về miền Tây. Vai vác cờ Hoa Kỳ, lưng mang bảng ghi dòng chữ: "Shore To Shore: A Walk Across America to Honor Those Who Serve!"  sau 11 tuần lễ, đã đến chặng chót là California.  
Chi tiết về cuộc hành trình  xin xem bài của Phan, một huynh trưởng của báo Trẻ từ Dallas dành cho trang Viết Về Nước Mỹ cùng số báo này. Sau đây là phần tường trình  đặc biệt do chính Nguyễn Thơ Sinh viết được anh chuyển tới Việt Báo.

*1. Viết từ Ramona,California:  Bờ Liền Bờ.
Là trẻ lai từ cuộc chiến tại Việt Nam, được đến Hoa Kỳ, có một cuộc sống tốt đẹp và ổn định, được đi học, được theo đuổi những hoài bão mơ ước của mình, tôi luôn khao khát được làm một cái gì đó to lớn hơn chính bản thân mình để cảm ơn Hoa Kỳ, quê cha của tôi, và cũng là quê hương thứ hai của nhiều người Mỹ gốc Việt như tôi.
   Khao khát được làm một cái gì đó to lớn hơn chính bản thân mình để cảm tạ Hoa Kỳ luôn cháy trong tôi như một ngọn lửa âm ỉ không thể nào dập tắt được. Vì thế, sau khi giải ngũ khỏi Vệ binh quốc gia, tôi nhận việc đi ghi đồng hồ nước cho Sở thủy cục thành phố Fort Worth, Texas. Những ngày tháng ấy, tôi nghĩ đến chuyện nếu có đủ thời gian, tôi sẽ đi bộ ngang lục địa Bắc Mỹ để cảm ơn Hoa Kỳ. Và tôi đã nói với sếp của tôi như thế. Ông ta chỉ nhìn tôi rồi cười: Sound great! Nhưng tôi đọc được sự khôi hài trong câu nói ấy.
   Là con lai Mỹ-Việt, cha tôi là lính Mỹ. Tôi luôn nghĩ đến công lao của những người lính đã chiến đấu để bảo vệ lý tưởng Tự Do của Hoa Kỳ. Bản thân tôi cũng là cựu chiến binh Mỹ, tôi hiểu ý nghĩa của bộ quân phục cũng như những cống hiến của những thế hệ người lính đối với Hoa Ky và thế giơ81i. Đó là lý do tại sao trên vai mình tôi vác lá cờ Hoa Kỳ và sau lưng tôi là tấm bảng mang dòng chữ: "Shore To Shore: A Walk Across America to Honor Those Who Serve!" (Bờ Liền Bờ: Đi Bộ Ngang Nước Mỹ Để Tôn Vinh Những Người Lính!)
   Ban đầu tôi định đi từ San Diego, California qua Jacksonville, Florida. Nhưng vì khởi hành vào mùa hè nên tôi không thể đi được vì phải vượt qua sa mạc Cali, Arizona, và New Mexico trong mùa hè thì không chịu nổi. Tôi đã đổi lịch trình và đi từ Bờ Đông sang Bờ Tây. Hành trình xuyên lục địa này dài 2,600 dặm. Với tôi, là một cuộc hành trình đầy gian nan, nhưng đây cũng là một bài học từ những bước chân… từ ngày Tốt nghiệp là ngày tôi nhận được tình thương và sự ủng hộ to lớn của cả người Việt lẫn người Mỹ.
   Có người bảo tôi: "Đây là cách tốt nhất để đền đáp công ơn của Hoa Kỳ." Nhưng tôi chẳng đền đáp được một điều gì cả, ngược lại, tôi càng nhận được nhiều hơn nữa từ Hoa Kỳ sau chuyến đi này. Mãi mãi mình sẽ chẳng bao giờ đền đáp được. Tôi chỉ biết mình thật may mắn được là công dân Hoa Kỳ. Bài học từ cuộc hành trình này là việc tôi đã thực hiện được một điều mình luôn khao khát. Tôi đã thấy nhiều người Mỹ rơi nước mắt khi họ nghe tôi kể về những gian khổ mà tôi gặp phải trên đường đi. Hy vọng thông điệp tôi muốn gởi đi: Lòng biết ơn nước Mỹ và tri ân quân đội Hoa Kỳ sẽ rộng khắp.


   Bài học không sách vở mà tôi nhận được qua hành trình này là khi mọi người biết tôi là một người Mỹ gốc Việt, họ đã nhìn tôi thông cảm hơn. Những lời chúc bình an, lời khen tặng…, cả những tấm chân tình xuất phát từ đáy lòng. Tôi hạnh phúc và tự hào là một người Việt Nam nhỏ bé đã đạt được ý nguyện mà tôi ấp ủ. Đôi chân nhỏ bé và trái tim tôi không đền đáp được những gì đã nhận từ quê hương thứ hai này. Tôi lại mang ơn thêm miền đất hứa - đã cho tôi toại nguyện thêm một ước mơ.
*2. Viết từ Thành Phố Mật Ong của Cali
“Trước khi lên đường băng qua đoạn sa mạc chót của Cali, David và Sinh có ghé chợ Wal-Mart để sắm sửa lần cuối, vì đoạn đường 70 dặm sắp tới sẽ không có bất kỳ một quán xá nào. Vì thế hai anh em chủ yếu mua nước và bánh mì để ăn dọc đường. Trên đường ngang qua Westmoreland, Sinh gặp một người Mỹ trắng tên Andy Stein sinh sống ở San Francisco. Anh ta đã giúp Sinh nhiều rất nhiều thứ, đặc biệt là anh đã rất sốt sắng trong việc giúp Sinh liên lạc với báo chí. Điều bất ngờ nhất là chiếc phong bì của anh với lời nhắn kỹ: “Bạn chỉ được phép mở phong bì sau khi tôi đã đi xa.” Kết quả là trong phong bì có một tấm thiệp, tên họ, số phone, email, và một món quà 100 Mỹ kim.
Sinh cũng gặp những người công nhân làm việc trên những cánh đồng trồng rau cải. Họ là những người di dân gốc Mexico, Sinh đã tặng họ quà bánh mà Andy Stein cho Sinh lúc ban nãy. Nhìn họ vất vả, Sinh nhớ đến những ngày gian khổ của mình khi còn ở Việt Nam.
Hôm nay, Sinh đã đến thành phố Westmoreland. Một phố nhỏ hẹp nhưng sạch và đẹp lắm. Đặc biệt đây là thành phố nổi tiếng về mật ong của Hoa Kỳ. Năm nào họ cũng có lễ hội Mật Ong tổ chức ở đây. Sinh đã xin điện tại một tiệm sửa xe để sử dụng máy vi tính. Nhìn chung thì càng ngày càng thấy nôn nao khi tiến về gần đến đích. David sức khỏe rất tốt. Tuy có phần mệt mỏi (đặc biệt là David rất muốn về nhà nghỉ kỳ lễ Halloween.) Sinh hơi buồn và lo lắng, nhưng phải thu xếp để chuyến đi hoàn thành tốt đẹp. David sẽ bay về nhà nghỉ hai tuần (từ 23/10 đến 6/11). David nhớ nhà, Sinh cũng nhớ nhà, nhưng phải cố gắng. Sinh sẽ sử dụng thời gian David vắng mặt để đi bộ tại những thành phố lớn của Cali như San Francisco, Los Angeles, Long Beach, Sacramento và Hollywood. Sinh mong là sẽ không gặp trở ngại tại những thành phố này.
Tối hôm qua ăn cơm với ông Mitch Meddler. Ông rất tốt, lo lắng cho Sinh và David rất nhiều. Nghe ông nói mà mừng, thành phố San Diego rất nặng tình với Quân đội. Shore To Shore sẽ được đón tiếp thân tình tại đây vào hai ngày 7 và 8 tháng 11. Trong hai ngày đó, Viện Bảo Tàng Tưởng Niệm San Diego (Memorial Museum), Tổ chức thiện nguyện Memorial World, và Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt VAMA (Vietnamese American Military Association) sẽ cùng phối hợp tổ chức đón mừng Shore To Shore hoàn thành.
Nắng ở Westmoreland vẫn gắt. Nhưng nhiệt độ đã hạ thấp khá nhiều. Cảnh quan ở Cali nhìn chung là đẹp. Halloween cũng đã sắp về đến rồi. Nhớ nhà. Nhưng cố nén lòng. Con đường trước mặt sẽ vẫn còn chút gian nan. David và Sinh sẽ lại đi qua một sa mạc khác của Cali. Sẽ lại có những đụn cát khổng lồ. Những rặng núi cao ngất. Sinh cũng mong là sẽ được đi ngang qua những vườn cây ăn trái nổi tiếng của Cali. Trước mắt thì Sinh đã nhìn thấy những cánh đồng cỏ alfalfa xanh rậm xanh rì ngút ngàn. Sinh đã nhìn thấy những cánh đồng broccoli, cải bắp, rau spinach, mía, chà là, mận, nho, cam, bưởi... Sinh mong là mình sẽ được nhìn thấy những vườn cam, vườn táo...
Chuyến đi vẫn nhích từng dặm. Lộ trình vẫn phải tiếp tục. David và Sinh vẫn rong ruổi trên con đường sa mạc. Sinh nhớ mọi người, anh chị em đã dốc lòng cho David và Sinh thực hiện project này. Càng nghĩ càng thấm thía. Càng thấy mình thật hết sức may mắn.
Nguyễn Thơ Sinh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Kết quả bầu cử tại Georgia cho thấy quyền lực chính trị ở Mỹ thay đổi chỉ vỏn vẹn 10 ngàn lá phiếu nhất là đến từ dân thiểu số. Cho nên đảng Dân Chủ dưới thời Biden sẽ gấp rút đẩy mạnh các chính sách nhập cư và an sinh xã hội nhằm biến đỏ thành xanh ở các tiểu bang như Arizona, Georgia hay ngay cả Florida và Texas vốn là những thành trì của đảng Cộng Hòa cho đến nay.
Bao lâu nữa thì hệ thống môi sinh nơi quê hương tôi sẽ bị hủy hoại, đến độ không sinh vật nào có thể sống được ở nơi này? Khi cái vòng sống liên tục vô thủy vô chung đó có một mắt xích bị hỏng, khi môi trường sinh thái ở một nơi nào đó bị mất quân bằng, có bao nhiêu sinh vật sẽ bị ảnh hưởng – và bị ảnh hưởng tận cùng rốt ráo ra sao?
Tôi đã phỏng vấn các nhà tư tưởng hàng đầu về 101 đề tài riêng biệt – từ tiền bạc tới nợ nần, các hệ thống cung cấp tới mậu dịch, việc làm tới máy robots, báo chí tới chính trị, nước tới thực phẩm, biến đổi khí hậu tới nhân quyền, thương mại điện tử tới an ninh mạng, tuyệt vọng tới tinh thần lành mạnh, giới tính tới kỳ thị chủng tộc, nghệ thuật tới văn học, và ngay cả hy vọng và hạnh phúc.Những người tôi phỏng vấn gồm chủ tịch của Viện Khoa Học Quốc Gia Hoa Kỳ, cựu giám đốc CIA, cựu tư lệnh đồng minh tối cao NATO, cựu thủ tướng Ý và nhà thiên văn học hoàng gia Anh. Tôi đã “Zoom” – chữ này đã trở nên một động từ chỉ sau một đêm – với Kishore Mahbubani tại Singapore, Yolanda Kakabadse tại Quito, Judith Butler tại Berkeley, California, Alice Ruhweza tại Nairobi và Jeremy Corbyn tại London. Đối với tập mới nhất của chúng tôi, cựu Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon từ Hán Thành. Đối với tôi, đó thật sự là lý do của điều tôi học được. Trong số những thứ khác, nó giúp tôi hiểu tại sao
Nước Mỹ đang phải đối diện với những thử thách nghiêm trọng, kể từ khi người biểu tình ủng hộ Tổng thống Donald Trump tràn vào chiếm toà nhà quốc hội ở Thủ đô Washington chiều ngày 6/1 vừa qua. Trong bốn tiếng đồng hồ bị chiếm đóng, các dân cử có lúc đã phải nằm xuống ghế, chui xuống bàn để tránh bị thương do bạo loạn, trước khi được sơ tán đến một nơi an toàn. Vụ bạo loạn hôm 6/1 làm cho 5 người chết trong đó có một cảnh sát, mấy chục người bị thương gồm hơn chục nhân viên an ninh tại quốc hội. Lịch sử đã lập lại, sau hơn hai trăm năm. Năm 1814 quân lính Anh tấn công và đốt phá nhiều nơi kể cả toà nhà quốc hội đang được xây dựng. Đó là lúc có cuộc chiến tranh mang tên “1812 War”.
Mọi người ai cũng hi vọng qua năm mới 2021 Huê kỳ thoát ra khỏi một năm đen tối : có hơn 300 000 người chết vì corona vũ hán, kinh tế khủng hoảng do đại dịch nghiêm trọng không thua hồi năm 1929 tác hại, dân da đen bị kích động vấn đề chủng tộc, cận ngày bầu cử, nổi loạn ở nhiều Tiểu bang, biến Huê kỳ trở thành một nước khủng hoảng và chia rẽ.
Hãy hỏi những người đã mang Cờ Vàng-3 sọc đỏ đi tham gia biểu tình bạo động có biết nhiều người Mỹ và báo chí Mỹ đã cáo buộc những người tấn công vào điện Capitol là “quân khủng bố nội địa” (Domestic Terrorists), hay những kẻ phá hoại (Rioters)? Vì vậy thật khó biết, khi hình ảnh một người leo lên sân thượng của Capitol phất cờ Việt Nam Cộng hòa chiều tối ngày 6/01/2021 được truyền đi khắp Thế giới, trong khi những người biểu tình khác đập phá bên trong, có khiến ai chua xót và đau lòng vì là cờ đã bị xúc phạm ?
Sửa chữa các thiệt hại này trong một sớm một chiều sẽ là chuyện rất khó, nếu không muốn nói là không thể. Trump sẽ không còn là tổng thống nữa, nhưng Trump sẽ vẫn có ảnh hưởng trong đảng Cộng hòa và đất nước. Trong khi thế giới đang ngày càng rối ren và ảnh hưởng của Hoa Kỳ đã suy giảm, Trump đã thúc đẩy đáng kể cả hai xu hướng. Điểm mấu chốt là Trump đang để lại một đất nước và một thế giới trong tình trạng tồi tệ hơn nhiều so với những gì mà Trump được thừa hưởng. Đó là di sản đau buồn của Trump.
Nước Mỹ đang lâm vào Nội Chiến -Civil War-đó là thông điệp mà người Mỹ tìm thấy trên áo của đám người bạo loạn tấn công đập phá điện US Capitol hôm 6-1-2021. Bộ trưởng lâm thời về Nội An của Mỹ vừa từ chúc hôm 9/1, FBI liền cảnh cáo Trump sẽ xách động những cuộc bạo loạn vũ trang trên khắp 50 State Capitols từ ngày 16-1 đến 20-1, US Capitol kể từ ngày 17 đến 20-1, Acting DHS Secy resigns as FBI warns of “Armed Protests” at all 50 State Capitols from Jan-16-20, US Capitol from Jan 17-20.
Bạn đã đến Washington D.C. để tham gia cuộc bạo loạn tại Quốc Hội, đã xông vào tòa quốc hội hay chỉ đơn giản là vượt qua các rào chắn không được phép bước sang hay leo lên bậc thềm tòa quốc hội, nay có thể đang ở nhà và nghĩ rằng mình đã thoát tội. Có phải vậy không?
Nhưng chúng ta không nên có ảo tưởng về những gì mà Tổng thống đắc cử Joe Biden sẽ phải đối mặt khi nhậm chức. Trong nhiệm kỳ tổng thống và một trận đại dịch mà chính quyền sắp mãn nhiệm đã làm rất ít để chống chọi, Trump để lại những vết hằn sâu thẳm. Những tổn thương kinh tế sẽ không thể hàn gắn trong một sớm một chiều, và nếu không có sự hỗ trợ toàn diện vào thời điểm cần thiết quan trọng này – bao gồm hỗ trợ cho các chính quyền địa phương và tiểu bang thiếu ngân khoản – thì nỗi đau sẽ còn kéo dài. Tất nhiên, các đồng minh lâu đời của Mỹ sẽ hoan nghênh sự trở lại thế giới nơi Hoa Kỳ đứng lên đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền, đồng thời hợp tác quốc tế để giải quyết các vấn đề toàn cầu như đại dịch và biến đổi khí hậu. Nhưng, lại một lần nữa, sẽ là ngu ngốc nếu cho rằng thế giới không thay đổi một cách triệt để. Xét cho cùng, Mỹ đã cho thấy mình là một đồng minh không đáng tin cậy. Đúng như vậy, Hiến pháp Hoa Kỳ và 50 tiểu bang đã tồn tại và bảo vệ nền dân chủ thoát ra kh
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Trung tâm thủ đô Washington bị phong tỏa sau vụ bạo loạn ở Quốc hội và nguy cơ bạo lực gia tăng tại lễ nhậm chức của ông Biden.
Tổng thống đắc cử Joe Biden dự kiến sẽ công bố đề xuất gói kích thích 1.900 tỷ USD nhằm khôi phục kinh tế Mỹ, tăng tốc phản ứng với đại dịch
Theo thông báo mới của Intel, CEO Bob Swan sẽ từ chức vào ngày 15/02/2021 và được thay thế bởi Pat Gelsinger, CEO đương nhiệm của VMWare.
Thành phố New York sẽ chấm dứt tất cả hợp đồng trị giá 17 triệu USD một năm với Tập đoàn Trump (Trump Organization) vì cuộc bạo loạn ngày 06/01/2021.
Theo nghiên cứu được công bố trên tạp chí y khoa The Lancet, nghiên cứu trên bệnh nhân nhập viện vì Covid-19 ở Vũ Hán cho thấy họ vẫn xuất hiện triệu chứng như mệt mỏi hay khó ngủ sau 6 tháng.