Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Việt Nam: Nguyễn Minh Triết Chống Nạng Đến Mỹ

08/06/200700:00:00(Xem: 9504)

Tổng thống Bush: “Dưới mắt người Mỹ thì những những Nhà đấu tranh dân chủ hôm nay sẽ là những nhà lãnh đạo dân chủ của ngày mai.”

Hoa Thịnh Đốn.- Nguyễn Minh Triết, Chủ tịch Nhà nước Cộng sản Việt Nam, bắt đầu chuyến thăm Hoa Kỳ ngày 19-6, nhưng sẽ phải  chống nạng đến Tòa Bạch Ốc  ngày 22 để gặp Tổng thống Mỹ George W. Bush và  trả lời câu hỏi tại sao Việt Nam đã nuốt lời hứa để gia tăng  đàn áp, khủng bố và bỏ tù những người tranh đấu dân chủ bất bạo động"

Về thể lực thì Triết chẳng có bệnh tật gì nhưng tinh thần thì hoang mang tột cùng trước áp lực chính trị  nặng nề của chuyến đi vì đã có lúc tưởng như  bị  hõan lại vì Hoa Thịnh Đốn bất bình trước việc Việt Nam  bất ngờ gia tăng đàn áp, bắt giam và bỏ tù những người bất đồng chính kiến.

Trước mắt người Mỹ thì hành động của nhà cầm quyền Hà Nội từ đầu năm (2007) đã phản bội những lời hứa tôn trọng nhân quyền và các quyền tự do căn bản của người dân để được Mỹ bỏ Việt Nam ra khỏi danh sách các nước đáng quan tâm (Countries of Particular Concern, CPC), bình thường liên lạc Thương mại để  giúp Việt Nam có điều kiện gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới (World Trade Organization, WTO) hồi tháng 10 năm 2006.

Một số Nghị sỹ và Dân biểu Mỹ  từng ủng hộ quyết định giúp Việt Nam hội nhập với thế giới  đã phản ứng quyết liệt trước các vụ đàn áp mới của Việt Nam và đòi Bộ Ngọai giao  đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC.  Một nhóm Dân biểu Cộng hoà và Dân chủ, đứng đầu bởi ông Frank Wolf, Cộng hoà, tiểu bang  Virginia, đã gửi thư cho Bà Ngoại trưởng Condoleezza Rice để yêu cầu hủy bỏ chuyến viếng thăm Mỹ của Triết.

Hai Nghị sỹ “bồ câu” nổi tiếng của đảng Dân Chủ, Edward Kennedy và John Kerry, cựu ứng viên Tổng thống năm 2004, cũng đã yêu cầu Việt Nam ngưng ngay các vụ đàn áp và đòi trả tự do ngay tức khắc cho những người đã bị bắt hay bỏ tù, trong đó có Linh mục Nguyễn Văn Lý, hai Luật sự trẻ Nguyễn Văn Đài, Lê thị Công Nhân và Luật sư Lê Quốc Quân, vừa đi tu nghiệp ở Mỹ về dưới sự bảo trợ của National Endowment for Democracy.

Vì vậy Triết đến Mỹ như người tự gây  chấn thương cho mình nên  phải nương vào cây nạng tinh thần để không bị ngã trước con mắt thiếu thiện cảm của  Chính quyền và Quốc hội Mỹ.

Mục tiêu của chuyến đi 4 ngày của Triết là để đạt được những thỏa hiệp về thương mại, công nghệ và viễn thông - bựu chính nên danh sách không có hai Bộ trưởng Ngọai giao (Phạm Gia Khiêm), người đã nghe đầy tai những lời than phiền của Mỹ về những vụ đàn áp trong chuyến thăm Mỹ hồi tháng 5 (07) và  Bộ trưởng Quốc phòng (Phùng Quang Thanh, Thượng tướng).

Tuy nhiên, Nguyễn Văn Hưởng, Thượng tướng, Thứ trưởng Bộ Công an lại có tên trong phái đoàn Triết thăm Mỹ là điều đáng chú ý vì Hưởng là người vẫn thường  thay mặt Chính phủ để đối thọai với người nước ngòai, đặc biệt là Mỹ về các vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo ở Việt Nam.

Hưởng cũng được coi là người chỉ huy chiến dịch đàn áp dân chủ và nhân quyền hiện nay ở trong nước.

VIỆT NAM HIỂU NHÂN QUYỀN KHÁC MỸ

Cuộc đối thoại  sau cùng giữa Nguyễn Văn Hưởng với Phó đại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội Johnathan Aloisi hồi tháng 3 (2007) về vấn đề nhân quyền và bắt giam người đấu tranh bất bạo động đã được Nguyễn Hùng Lĩnh của  báo Thanh Niên kể lại.

Theo  quan điểm của Hưởng thì: “VN chưa bao giờ ngăn cản người dân thực hiện quyền tự do phát biểu quan điểm của mình, dù trên báo chí, các diễn đàn công khai hay bất cứ ở đâu, ngay cả khi họ có ý kiến chỉ trích Chính phủ. Nếu các ngài có điều kiện dự các diễn đàn của một số hội đoàn và kể cả cơ quan nhà nước... thì thấy các quan điểm của họ được trình bày tự do, không ai coi đó là hoạt động phạm tội. Không những thế, còn phải tạo điều kiện cho họ nói để Chính phủ lắng nghe mà điều chỉnh chính sách của mình. Rõ ràng vấn đề này tại Hoa Kỳ cũng không có gì ngược với VN.”

“Vấn đề tự do hội họp, nghĩa của nó rất rộng. Ở VN có hàng ngàn hội đoàn, họ họp gì là quyền của họ, không ai ngăn cản họ tổ chức hội họp. Nhưng những người lập tổ chức trái phép thì chúng tôi mới quan tâm. Có nghĩa là luật pháp phải điều chỉnh hoạt động của họ như thế nào cho đúng quy định của pháp luật.”

“Chẳng hạn, Hiến pháp VN quy định: thể chế chính trị VN chỉ có một đảng. Nhưng có người lại đòi lập một đảng khác nữa, như vậy là bất hợp pháp. Chưa nói là họ đã bí mật kích động, lôi kéo người khác vào tổ chức của họ và đề ra mục tiêu là lật đổ Nhà nước hiện hành thì rõ ràng là họ vi phạm pháp luật.” (Báo Công an Nhân dân đăng lại ngày 14/03/2007).

Truớc đó, trong cuộc tiếp Đại sứ Lưu động John Hanford ngày 21-02-2006,  Nguyễn Văn Hưởng  còn khẳng định: “Ở  Việt Nam không hề có “tù nhân tôn giáo” mà chỉ có tín đồ tôn giáo phạm tội hình sự bị xử lý theo pháp luật Việt Nam.” (Báo Công an Nhân dân)

 Rõ ràng là những lời tuyên bố của Hưởng đã xác nhận thêm lần nữa rằng Việt Nam chỉ chấp nhận quyền “tự do phát biểu” và “tự do hội họp” có tổ chức trong phạm vi đảng cho phép.  Việt Nam không cho phép công dân được phát tán các tài liệu, viết bài phổ biến, nhất là về chính trị, khác với quan điểm của Nhà nước và của đảng.

Và tất nhiên, nhà nước không chấp nhận sự có mặt của một đảng chính trị nào khác, ngoài đảng cầm quyền Cộng sản.

Như thế thì độc tài hay dân chủ" Và sự hiện diện của Hưởng trong phái đoàn Triết đến Mỹ có làm dịu không khí ngột ngạt về nhân quyền và tự do giữa hai bên hay chỉ làm cho phía Mỹ khó chịu thêm"

Bằng chứng khó chịu của Mỹ đã  được Tổng thống Bush chứng minh lần đầu tiên ngày 29-5 (2007) khi ông và  Phó Tổng thống Dick Cheney tiếp Đại diện của bốn tổ chức Chính trị và tranh đấu nhân quyền của người Việt đang hoạt động ở trong và  bên ngoài Việt Nam.

Bốn người  đã gặp Tổng thống Bush là các  ông Lê Minh Nguyên, chủ tịch Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam;  Đỗ Thành Công, chủ tịch Đảng Dân Chủ Nhân Dân; Bác Sỹ Nguyễn Quốc Quân, chủ tịch Phong Trào Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản; và ông Đỗ Hoàng Điềm, chủ tịch Đảng Việt Tân, hậu thân của tổ chức kháng chiến Hòang Cơ Minh.

Phía người Việt đã yêu cầu Tổng thống Bush 3 điều:

1.- Đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC. 

2.-Đòi Việt Nam chấm dứt các cuộc khủng bố chính trị và thả ngay lập tức những người mới bị bắt giam, bị án tù hay đã bị giam từ lâu vì những hoạt động đòi dân chủ, tự do và nhân quyền. Tiêu biểu như 4 người:  Linh mục Nguyễn Văn Lý và các  Luật sư  Nguyễn Văn Đài, Lê thị Công Nhân và Lê Quốc Quân. 

3.- Đòi Việt Nam tôn trọng quyền tự do ngôn luận của người dân như Hiến pháp đã quy định để cho người dân được tự do ra báo và được tự do thờ phượng, tự do hành đạo.

DIỄN VĂN CỦA TT BUSH

Hành pháp Mỹ  chưa đáp ứng ngay những đề nghị của các tổ chức chính trị người Việt, nhưng chắc chắn áp lực đối với Việt Nam trong chuyến thăm Hoa Kỳ của Nguyễn Minh Triết  sẽ không nhẹ chút nào.

Bằng chứng này còn  được Tổng thống Bush đưa ra  trong bài Diễn văn về Tự do, Dân chủ và Nhân quyền của ông  đọc trước Hội nghị Quốc tế về Dân chủ và An ninh tại Cộng Hòa Czech, Prague, hôm Thứ Ba (05-06-07).

Tổng thống Bush nói với các nhà tranh đấu có mặt: “Trong phòng họp này có mặt các nhà đối kháng và tranh đấu dân chủ đến từ 17 quốc gia của 5 Châu Lục. Qúy bạn theo  những tập quán khác nhau, tín ngường khác nhau, và các bạn cũng phải đương đầu với những thử thách khác nhau. Nhưng các bạn đã thống nhất bởi niềm tin không gì lay chuyển được, đó là :  Tự do là quyền không thể thương lượng của mỗi người nam, người nữ và  trẻ em, và con đường đưa đến hòa bình vĩnh cửu cho thế giới chúng ta là Tự do.”

(In this room are dissidents and democratic activists from 17 countries on five continents. You follow different traditions, you practice different faiths, and you face different challenges. But you are united by an unwavering conviction: that freedom is the non-negotiable right of every man, woman, and child, and that the path to lasting peace in our world is liberty.)

“Có nhiều nhà đối kháng không thể tham dự với chúng ta vì họ đã bị bỏ tù phi pháp hay bị giam giữ tại gia. Tôi mong có ngày, trong một Hội nghị  như thế này sẽ có sự tham dự của Alexander Kozulin của Belarus, Aung San Suu Kyi của Miến Điện, Oscar Elias Biscet của  Cuba, Linh mục Nguyễn Văn Lý của Việt Nam, Ayman Nour của Ai Cập (vỗ tay). Con gái của một trong những người tù chính trị đang có mặt trong phòng này. Tôi muốn nói với cô  và tất cả mọi gia đình: Tôi cám ơn qúy vị vì sự can đảm của qúy vị. Tôi cầu nguyện cho sự bình yên và nghị lực của qúy vị. Và tôi kêu gọi thả ngay lập tức và vô điều kiện những người yêu qúy của qúy vị.”

(There are many dissidents who couldn't join us because they are being unjustly imprisoned or held under house arrest. I look forward to the day when a conference like this one include Alexander Kozulin of Belarus, Aung San Suu Kyi of Burma, Oscar Elias Biscet of Cuba, Father Nguyen Van Ly of Vietnam, Ayman Nour of Egypt. (Applause.) The daughter of one of these political prisoners is in this room. I would like to say to her, and all the families: I thank you for your courage. I pray for your comfort and strength. And I call for the immediate and unconditional release of your loved ones.)

 Ông Bush nói tiếp: “Dưới mắt người Mỹ, những nhà đấu tranh dân chủ hôm nay sẽ là những nhà lãnh đạo dân chủ của ngày mai. Vì vậy, chúng tôi đang thực hiện những bước tiến mới để gia tăng sự yểm trợ của Hoa Kỳ. Chúng tôi mới thành lập Qũy Bảo vệ Nhân quyền để giúp vào phí tổn bào chữa và y tế cho những nhà đối kháng bị bắt hay bị tra tấn bởi các chính phủ áp bức. Tôi hoàn toàn ủng hộ bản Tuyên Bố Prague, trong đó xác định rằng “bảo vệ nhân quyền là điều rất hệ trọng cho nền hòa bình và an ninh thế giới.”

(In the eyes of America, the democratic dissidents today are the democratic leaders of tomorrow. So we're taking new steps to strengthen our support. We recently created a Human Rights Defenders Fund, which provides grants for the legal defense and medical expenses of activists arrested or beaten by repressive governments. I strongly support the Prague Document that your conference plans to issue, which states that "the protection of human rights is critical to international peace and security." )

Một lần nữa, Việt Nam lại bị Tổng thống Busch đặt lên bàn mổ khi ông nói: “Tự do cũng bị tấn công tại các nước từng đạt được một số tiến bộ. Tại Venezuela, những lãnh tụ đắc cử đã lạm dụng sự tín nhiệm của người dân để hủy hoại các cơ chế dân chủ và xiết chặt lấy quyền hành. Chính phủ của Uzbekistan tiếp tục bóp nghẹt tiếng nói độc lập bằng cách bỏ tù những nhà tranh đấu cho nhân quyền. Và tại Việt Nam, cũng mới đây, đã bắt giữ và bỏ tù một số người đấu tranh tôn giáo và chính trị ôn hòa.”

“Những biến động này đều không khích lệ chút nào, nhưng chúng ta cũng có nhiều lý do để lạc quan. Vào đầu thập niên 1980, chỉ có 45 nước Dân chủ trên Qủa địa cầu. Ngày nay chúng ta có hơn 120 quốc gia dân chủ và có thêm nhiều người được sống tự do hơn trước đây.”

“Và đây cũng là bổn phận của những ai đã đựợc hưởng tự do phải giúp đỡ những người còn đang phải tranh đấu để thiết lập xã hội tự do cho  chính họ.”

(Freedom is also under assault in countries that have shown some progress. In Venezuela, elected leaders have resorted to shallow populism to dismantle democratic institutions and tighten their grip on power. The government of Uzbekistan continues to silence independent voices by jailing human rights activists. And Vietnam recently arrested and imprisoned a number of peaceful religious and political activists.

These developments are discouraging, but there are more reasons for optimism. At the start of the 1980s, there were only 45 democracies on Earth. There are now more than 120 democracies -- more people now live in freedom than ever before. And it is the responsibility of those who enjoy the blessings of liberty to help those who are struggling to establish their free societies.)

Liệu những lời nói đanh thép của vị Nguyên thủ Hiệp Chủng Quốc đã lọt vào tai đám lãnh đạo Việt Nam chưa hay ông Bush cần phải nói thẳng cho Nguyễn Minh Triết nghe thêm một lần nữa" -/-

(06/07)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Nhà xuất bản sách của Bolton, chắc sẽ nhận được khoản thu nhập lớn. Riêng Bolton, chưa chắc đã giữ được hai triệu đô la nhuận bút, nếu bị thua kiện vì đã không tôn trọng một số hạn chế trong quy định dành cho viên chức chính quyền viết sách sau khi rời chức vụ. Điều này đã có nhiều tiền lệ. Là một luật gia, chắc chắn Bolton phải biết. Quyết định làm một việc hệ trọng, có ảnh hưởng tới đại sự, mà không nắm chắc về kết quả tài chính, không phải là người hành động vì tiền. Hơn nữa, nếu hồi ký của Bolton có thể giúp nhiều người tỉnh ngộ, nhìn ra sự thật trước tình hình đất nước nhiễu nhương, thì cũng có thể coi việc làm của ông là thái độ can đảm, được thúc đẩy bởi lòng yêu nước. Không nên vội vàng lên án Bolton, khi ông từ chối ra làm chứng trước Hạ Viện, nếu không bị bắt buộc. Nếu có lệnh triệu tập, ông đã tuân theo. Không có lệnh, ông không ra, vì thừa biết, với thành phần nghị sĩ Cộng Hòa hiện tại, dù ra làm chứng, ông cũng chẳng thay đổi được gì. Dân Biểu Schiff nói: “John Bolton,
Thưở sinh thời – khi vui miệng – có lần soạn giả Nguyễn Phương đã kể lại lúc đưa đám cô Năm Phỉ, và chuyện ông Chín Trích đập vỡ cây đàn: “Ngày cô Năm Phỉ mất, người đến viếng tang nghe nhạc sĩ Chín Trích đàn ròng rã mấy ngày liên tiếp bên quan tài… Ông vừa đờn vừa khóc. Đến lúc động quan, trước khi đạo tỳ đến làm lễ di quan, nhạc sĩ Chín Trích đến lậy lần chót, ông khóc lớn:’ Cô Năm đã mất rồi, từ nay Chín Trích sẽ không còn đờn cho ai ca nữa…’ Nói xong ông đập vỡ cây đờn trước quan tài người quá cố. “Việc xảy quá đột ngột và trong hoàn cảnh bi thương của kẻ còn đang khóc thương người mất, mọi người im lặng chia sẻ nỗi đau của gia đình người quá cố và của nhạc sĩ Chín Trích. Khi hạ huyệt thì người nhà của cô Năm Phỉ chôn luôn cây đàn gãy của nhạc sĩ Chín Trích xuống mộ phần của cô Năm Phỉ.” (Thời Báo USA, số 321, 18/02/2011, trang 67)
Đai sứ Mỹ, Daniel Krintenbrink, phát biểu chiều ngày 2/7 tại Hà Nội, nhân kỷ niệm 25 năm binh thường hóa quan hệ ngoại giao Việt-Mỹ: “Washington sẽ triển khai các hoạt động ngoại giao, hàng hải, và quân sự để bảo đảm hòa bình, ổn định Biển Đông”. Đại Sứ Kritenbrink cho hay, Mỹ sẽ triển khai các hoạt động theo 3 hướng: 1- Tăng hoạt động ngoại giao với các nước trong khu vực, trong đó có ASEAN. 2- Hỗ trợ các nước tăng cường hàng hải, để bảo vệ lợi ích của mình. 3- Phát triển năng lực quân sự Mỹ, trong đó có các hoạt động bảo vệ hàng hải.
Theo các hãng thông tấn và truyền hình lớn của Hoa Kỳ, vào ngày 27/6/2020, Đảng Dân Chủ Quận Hạt Orange đã thông qua nghị quyết khẩn cấp yêu cầu Ban Giám Sát Quận Hạt đổi tên Phi Trường John Wayne (tài tử đóng phim cao-bồi Miền Tây) vì ông này theo chủ nghĩa Da Trắng Là Thượng Đẳng và những tuyên bố mù quáng (bigot). Sự kiện gây ngạc nhiên cho không ít người. Bởi vì đối với các kịch sĩ, ca sĩ, nhạc sĩ, văn-thi-sĩ, họa sĩ, nhất là các tài tử điện ảnh…họ đều có cuộc sống cởi mở, đôi khi phóng túng, buông thả và ít liên hệ tới chính trị. Và nếu có bộc lộ khuynh hướng chính trị thì thường là cấp tiến (Liberal). Vậy tại sao John Wayne lại “dính” vào một vụ tai tiếng như thế này?
Hơn 10 năm trước, chính xác là vào hôm 28 tháng 6 năm 2009, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều có tâm sự (đôi điều) nghe hơi buồn bã: “Khi tiếp xúc với những người nông dân, tôi thường xuyên hỏi về tổng thu nhập mỗi tháng của một khẩu trong một gia đình họ là bao nhiêu. Dù rằng tôi biết họ đang sống một cuộc sống vô cùng vất vả nhưng tôi vẫn kinh ngạc khi nghe một con số cụ thể: ‘Tổng thu nhập một tháng trên một khẩu của chúng tôi là 40.000 đồng.’ Bạn có choáng váng khi mỗi tháng, một người trong mỗi gia đình nông dân chỉ có 40.000 đồng để chi tiêu tất cả những gì họ cần không?
“Lợi ích nhóm”, hay “nhóm lợi ích” là những tổ chức cán bộ, đảng viên có chức, có quyền trong đảng Cộng sản Việt Nam đã chia bè, kết phái để cướp cơm dân và bảo vệ độc quyền cai trị cho đảng. Chúng sinh ra và lớn lên từ Thôn, rồi leo lên Xã trước khi ngoai qua Huyện, ngóc đầu lên Tỉnh để ngênh ngang bước vào Trung ương. Lộ trình quan lộ của “lợi ích nhóm” công khai từ dưới lên trên, từ trung ương xuống cơ sở và từ nhà nước vào doanh nhân, xí nghiệp. Khối Doanh nghiệp nhà nước là ổ tham nhũng phá hoại đất nước và phản bội sức lao động của dân lớn nhất nhưng không bị trừng phạt mà còn được bảo vệ bởi các “Nhóm lợi ích” trong cơ quan đảng và bộ ngành nhà nước.
Không chỉ thường xuyên xua quân đi canh cửa, an ninh Thanh Hóa còn liên tục gửi giấy mời, giấy triệu tập như là một thủ trấn áp tinh thần bà Nguyễn Thị Lành - vợ của Mục sư, TNLT Nguyễn Trung Tôn. Chồng bị bỏ tù, một mình bà Nguyễn Thị Lành phải vất vả gánh vác gia đình. Những ngày qua càng thêm vất vả bởi chăm mẹ chồng lớn tuổi mắc bệnh phải nhập viện, và con bị tật nguyền. Nhưng bà Lành vẫn liên tục bị an ninh tỉnh Thanh Hóa sách nhiễu, đe dọa…
Những người Mỹ gốc Việt bênh hay chống ông là điều bình thường, vì những quyết định cũng như cách hành xử của ông sẽ ảnh hưởng lên đời sống của họ và tương lai con cháu họ, và ngược lại, là công dân HK, họ có trong tay lá phiếu để ảnh hưởng khiến ông Trump có được tiếp tục làm tổng thống nữa không. Do đó, lưu tâm và tham dự vào những đánh giá đúng sai, khen chê, tâng bốc, hay moi móc thói hư tật xấu của người đang ứng cử điều khiển vận mạng quốc gia của họ thêm 4 năm nữa (và sẽ để lại những hậu quả lâu hơn) là hiện tượng bình thường .
Tôi thì trộm nghĩ hơi khác FB Đoan Trang chút xíu: Việt Nam có hàng ngàn Tiên Lãng, Đồng Tâm, Dương Nội. Những thôn ổ này luôn là nơi sản sinh ra những nông dân (“vài ngàn năm đứng trên đất nghèo”) Lê Đình Kình, Đoàn Văn Vươn, Đoàn Văn Qúy, Cấn Thị Thêu, Nguyễn Thị Tâm, Nguyễn Thùy Dương, Trịnh Bá Khiêm, Trịnh Bá Phương, Trịnh Bá Tư ... Hàng hàng/lớp lớp, họ sẵn sàng nối tiếp tiền nhân – không bao giờ dứt – để gìn giữ và bảo vệ quê hương. Quyết định đối đầu với sức mạnh của cả một dân tộc là một lỗi lầm chí tử của những kẻ đang nắm giữ quyền bính hiện nay.
Người Pháp gặp nhau, bắt tay, hoặc ôm hun ở má, tay vừa vỗ lưng vài cái nếu thân mật lắm, buông ra, nhìn nhau và hỏi «Mạnh giỏi thế nào?». Người Pháp mang tâm lý sợ sệt, nhứt là sợ chết sau nhiều trận đại dịch, từ dịch Tây-ban-nha giết chết gần phân nửa dân số âu châu. Người Tàu, gặp nhau, chào và hỏi ngay «Ăn cơm chưa?». Ăn cơm rồi là hôm đó sống hạnh phúc vì phần đông người Tàu đói triền miên. Trốn nạn đói, chạy qua Việt nam tỵ nạn, vẫn còn mang nỗi ám ảnh nạn đói. Còn người Việt nam xứ Nam kỳ chào nhau và hỏi thăm «Mần ăn ra sao?». Gốc nghèo khó ở ngoài Bắc, ngoài Trung, đơn thân độc mã, vào Nam sanh sống giữa cảnh trời nước mênh mông, đồng hoang lau sậy, thoát cái nghèo là niềm mong ước từ lúc rời người làng, kẻ nước.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.
Hôm thứ Năm (02/07/2020), Venezuela đã rút lại quyết định trục xuất đại sứ EU, nhưng yêu cầu khối có hành động thể hiện quan điểm khách quan hơn với quốc gia Nam Mỹ.
Để giải quyết những thách thức an ninh đối với đất nước, chính phủ Úc sẽ chi 186 tỷ USD cho quân đội trong 10 năm tới và sẽ mua tên lửa tầm xa để tăng cường phòng thủ.
Ngày 21/06/2020, hiện tượng Nhật thực hình khuyên diễn ra trên một số nơi tại Châu Á
Các công dân từ 15 quốc gia sẽ được phép vào Liên minh Châu Âu (EU) bắt đầu từ ngày thứ Tư (01/07/2020), nhưng trong danh sách không có tên nước Mỹ.