Hôm nay,  

Vận Động Chống Mở Rộng Mậu Dịch Giữa Hoa Kỳ - VN

23/06/200700:00:00(Xem: 3564)

Các dân cử tới Washington vận động.
PĐ Dân Cử Và Chuyên Gia Về Nhân Quyền Đến Thủ Đô Vận Động Chống Mở Rộng Mậu Dịch  Trước Khi Việt Nam Cải Thiện Về Vấn Đề Tự Do Dân Chủ Và Nhân Quyền

WASHINGTON, DC 06/21/07 - Trong những ngày vừa qua trước khi CT Nguyễn Minh Triết đến thủ đô Washington, Dân Biểu Trần Thái Văn và Dân Biểu Hubert Võ, cùng chúng tôi, Dina Nguyễn (Nghị Viên TP Garden Grove), Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng (Boat People SOS), Bà Helen Ngô (Chairperson, Committee  for Religious Freedom in Việt Nam, Ông Nguyễn Q. Khải (Chairman, Committee To Protect Vietnamese Workers), Thượng Tọa Thích Chân Thành, Thượng Tọa Thích Quảng Thanh, BS Nguyễn Thế Bình (Vietnam Study Group), LS Nguyễn Xuân Nghĩa (Movement of Writers and Performing Artists For The Future of Vietnam), và Ông Huỳnh Lương Thiện (Vietnam Human Rights Network) đến Thủ Đô để vận động các dân cử liên bang của cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa cùng các ủy viên cao cấp của Tòa Bạch Ốc để đòi hỏi Hoa Kỳ tiếp tục áp lực Việt Nam cải thiện nhân quyền và trả tự do cho các nhà vận động cho tự do tôn giáo và dân chủ đang bị cầm tù.

Gần đây, sự gia tăng về những vụ đàn áp vi phạm nhân quyền tại Việt Nam đã gây chấn động trước dư luận quốc tế, trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt, và trở nên những vấn đề lớn lao mà các dân cử người Mỹ gốc Việt đặc biệt quan tâm.  Những hình ảnh về sự bịt miệng Linh Mục Nguyễn văn Lý và sự tống giam của các nhà đối kháng làm cho chúng tôi kinh ngạc, nhất là trong lúc này khi chính quyền Việt Nam đáng lẻ phải cải thiện những vấn đề nhân quyền đúng với những điều kiện để được gia nhập WTO.  Cách đây hai tháng, Dân Biểu Trần Thái Văn đã bắt đầu làm việc tích cực với các viên chức tại Thủ Đô để hướng dẫn một phái đoàn dân cử người Mỹ gốc Việt cùng với các chuyên gia về vấn đề nhân quyền đến với trên 20 nghị sĩ Quốc Hội Hoa Kỳ và các ủy viên cao cấp trong ngành Hành Pháp.  Với mục đích thảo luận về những đề nghị cụ thể và các yêu cầu liên quan đến những vấn đề: bắt giam các nhà đối kháng, những vi phạm về quyền tự do tôn giáo, cầm tù người dân tộc thiểu số, tổ chức công đoàn, quan hệ mậu dịch với Hoa Kỳ, nạn tham nhũng, bảo vệ tác quyền, và tệ nạn buôn người.

Khi được gọi mời tham gia phái đoàn, chúng tôi cảm thấy có trách nhiệm cùng với các vị dân cử đồng nghiệp công tác du hành đến Thủ Đô.  Như là một bước chuẩn bị cho cuộc thăm viếng của CT Nguyễn Minh Triết đến Hoa Kỳ, Tổng Thống Bush đã tiếp kiến 4 nhân vật từ cộng đồng người Việt để tham khảo về các vấn đề liên quan đến Việt Nam.  Truoc cuộc tiếp kiến với 4 vị này, TT Bush tưởng rằng tình hình nhân quyền ở VN đã được cải thiện.  Bởi lẽ này, phái đoàn chúng tôi đã phải soạn thảo những dữ kiện cập nhật nhất của U.S. Census Bureau để chứng minh rằng tình trạng vi phạm nhân quyền và giam giữ các nhà đối kháng đang trở nên trầm trọng hơn ngay sau khi Việt Nam đã được cho phép hội nhập WTO-Tổ Chức Mậu Dịch Quốc Tế.

Trong lúc chúng tôi công tác, chúng tôi cảm thấy bị xúc phạm khi phát hiện rằng một số người vận động hành lang (lobbyists) cho Việt Nam đã đến viếng thăm những văn phòng chính khách và họ đã trình báo những thông tin không được minh bạch.  Hơn nữa, những văn phòng này đã được cung cấp các dữ kiện từ nhiều tổ chức khác nhau, có lúc thông tin mâu thuẫn với nhau, và khác với những dữ kiện chính xác có thể kiểm chứng được từ U.S. Census Bureau.  Kết quả là một số dữ kiện bị hiểu lầm.  Chẳng hạn như phúc trình về lợi tức thu nhập hàng tháng của người dân Việt Nam được báo cáo là đã gia tăng lên đến mức $720 đô-la, từ lúc trước là $200 đô-la.  Thực tế là chỉ có 5% giàu có nhất trong nước hưởng lợi lộc về mặt phát triển lợi tức thu nhập này, trong khi 95% dân chúng vẫn nghèo nàn.  Hay là sự trưng bày những con số báo cáo rằng có thêm nhiều tổ chức tôn giáo nộp đơn xin giấy phép hoạt động tính từ năm trước nhưng tỉ lệ được chấp thuận cấp giấy phép rất khiêm tốn và một số tổ chức ở vùng bắc Việt đã bị từ chối giấy phép hẵn.  Riêng về vấn đề đàn áp các nhà đối kháng, thì có phúc trình rằng nhà cầm quyền đã thả ra nhiều nhân vật.  Tuy nhiên, họ không thành thật trong việc công nhận rằng con số của những người bị bắt giam ngày càng gia tăng nhiều hơn những người được thả về.

Thành viên của phái đoàn chúng tôi đã thay phiên nhau trình bày từng vấn đề một.  Các viên chức Hoa Kỳ đã ngạc nhiên khi đối diện với những dữ kiện và lời khai chân thật của chúng tôi, trái ngược với những sự tuyên truyền của các nhà vận động hành lang (lobbyists) cho Việt Nam.  Nghị Sĩ Christopher Smith là đồng minh mạnh mẽ nhất trong công cuộc vận động cho nhân quyền và tự do dân chủ cho Việt Nam.  Ông là tác giả của nghị quyết lên án nhà cầm quyền Việt Nam về những vi phạm nhân quyền, bao gồm Tuyên Cáo 8406 về Quyền Tự Do Dân Chủ và Nhân Quyền.  Ông cũng là người đã bảo trợ Đạo Luật Nhân Quyền Việt Nam đưa ra lại trước Quốc Hội để bàn thảo và biểu quyết vào tháng này.

Eric John, viên chức cao cấp của Bộ Ngoại Giao cùng với một số viên chức khác công nhận rằng việc liên kết vấn đề mậu dịch với vấn đề nhân quyền có trắc trở bởi vì hai vấn đề này vốn độc lập và không liên hệ với nhau.  Tuy nhiên, ông rất lạc quan rằng trong những cuộc đàm thoại giữa TT Bush và CT Triết, TT Bush sẽ nhắc đến những quan tâm về nhân quyền.  Trong khi ông Dennis Wilder, Giám Đốc Thâm Niên của Bộ Ngoại Giao Á Châu (Senior Director of Asian Affairs) đã phát biểu ông không nghĩ rằng sẽ có việc thông qua các hiệp ước mậu dịch giữa Việt Nam và Hoa Kỳ trong lần thăm viếng này.

Dẫu vậy, chúng tôi đã nhấn mạnh với ông cùng các viên chức khác rằng ngoài vấn đề nhân quyền ra, chúng tôi còn phản đối sự dư thặng mậu dịch giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, có lợi một chiều cho Việt Nam kể từ khi Hoa Kỳ và Việt Nam có Hiệp Ước Mậu Dịch Song Phương (Bilateral Trade Agreement – BTA).  Trong vòng 6 năm qua dư thặng mậu dịch giữa Việt Nam và Hoa Kỳ đã gia tăng gấp 16 lần đến độ chứng 7.5 tỷ đô-la.

Hơn nữa, Việt Nam đã không tuân theo những điều kiện của Hiệp Ước Mậu Dịch Công Bằng (Fair Trade Agreement – FTA) trong việc trao đổi các sản phẩm truyền thông báo chí, chẳng hạn.  Việt Nam là một trong những nước đứng đầu trong sự vi phạm tác quyền.  Và quan trọng hơn nữa, chúng tôi đã phản đối việc Hoa Kỳ mở rộng thêm quyền lợi mậu dịch cho Việt Nam, đặt biệt là không chấp thuận đề nghị vào qui chế Generalized System of Preferences (GSP) hay tái chấp thuận Hiệp Ước Mậu Dịch Song Phương (BTA) khi hết hạn vào cuối năm nay.

Trong lúc chúng tôi trao đổi với ông Scott Flipse, Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế (US Commission on International Religious Freedom) chúng tôi đã nêu lên việc đưa Việt Nam trở lại danh sách các Quốc Gia Đặc Biệt Quan Tâm (Countries of Particular Concern – CPC) nếu tình trạng nhân quyền không được cải tiến một cách thoả đáng.  Thượng Nghị Sĩ Sam Bromback, TB Virginia, đã soạn thảo một lá thư yêu cầu TT Bush đề cập đến những vấn đề nhân quyền trong lúc trao đổi với CT Nguyễn Minh Triết và ông đã kêu gọi các thượng nghị sĩ khác cùng ký tên ủng hộ lá thư này.  Chúng tôi đã trực tiếp chứng kiến hai Nghị sĩ Sheila Lee-Jackson và Nghị sĩ Al Green, TB Texas cùng ký tên vào lá thư này.

Nghị sĩ Ed Royce đã trình bày giữa Quốc Hội vào ngày 21 Tháng Sáu, 2007 về những cải tiến thật sự trong lãnh vực nhân quyền và tiến trình dân chủ hoá tại Việt Nam. Ông cùng với hàng ngàn người Mỹ gốc Việt sẽ phản đối việc mở rộng thêm quan hệ mậu dịch với Việt Nam tại Thủ Đô và sẽ làm sáng tỏ chính nghĩa đấu tranh cho nhân quyền và tự do dân chủ cho Việt Nam.  Ông Keith Luse, đại diện văn phòng Thượng Nghị Sĩ Richard Lugar cũng lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Mỹ gốc Việt đòi hỏi quyền ảnh hưởng những quyết định quan trọng đối với Việt Nam. 

Thượng Nghị Sĩ John Webb, và một vài người khác nghĩ rằng đã đến lúc cộng đồng người Mỹ gốc Việt tham gia vào tiến trình biểu quyết những vấn đề giữa Việt Nam và Hoa Kỳ, nhưng ông cho rằng việc này đòi hỏi cộng đồng chúng ta phải đối thoại với chính quyền Việt Nam.  Chúng tôi hãy còn suy luận về đề nghị này.  Nếu không truyền tin cho cộng đồng về những ưu khuyết điểm trong công cuộc đối thoại, và quan trọng hơn nữa, nếu cộng đồng chúng ta chưa chấp nhận đối thoại, thì có thể chúng ta chưa sẵn sàng để đối thoại.  Cộng đồng chúng ta có thể không muốn đối thoại bởi vì chúng ta đã chứng kiến quá nhiều trường hợp thất hứa từ phiá chính quyền Việt Nam khi họ lèo lái vấn đề và tự hủy bỏ những trách nhiệm của chính họ.  Có thể chúng ta sẽ chuẩn bị đối thoại khi chính quyền Việt Nam tỏ thiện chí cải tiến tình trạng hiện nay. 

Trong một vấn đề khác, bà Ellen Sauerbrey thuộc cơ quan Dân Số, Tị Nạn và Di Dân (Population, Refugees, and Migration) đã được cảnh giác về tình hình ngày càng tệ hại của nạn buôn người ở Cambodia và Malaysia, và nhu cầu định cư những người tị nạn Việt Nam hãy còn kẹt lại ở Thailand và Cambodia.  Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng có lên tiếng về trở ngại trì trễ cấp hộ chiếu P1 visa cho những người đối kháng đang chờ đợi nhận visa. Văn phòng này và một số văn phòng quốc hội khác đã cho biết về những cuộc bàn thảo thông qua biểu quyết dự luật tự động cấp quốc tịch cho những người con lai.  Zoe Loefgren, một nhà vận động quyết liệt cho nhân quyền và tự do dân chủ cũng đồng ủng hộ dự luật này và sẽ đưa ra cho Quốc Hội biểu quyết trong năm nay.  Bà đã cố vấn cho phái đoàn và ngỏ ý ủng hộ cộng đồng chúng ta bằng cách từ chối không tiếp phái đoàn của CT Triết trong lúc họ thăm viếng Hoa Kỳ tháng nay.

Tóm lại, chúng tôi tin tưởng rằng chuyến công tác này đã đánh dấu sự thức tỉnh của cộng đồng chúng ta.  Chúng ta không thể chỉ tin cậy ở những lá thư gởi đến Thủ Đô để nói lên những đòi hỏi của chúng ta.  Trong lúc đối thủ của chúng ta được trang bị với những nhà vận động hành lang chuyên nghiệp cùng các công cụ làm cản trợ việc thúc tiến những mục đích của chúng ta.  Thế cho nên, sự chuẩn bị chu đáo, tổ chức chặt chẽ, liên kết thông suốt, và quyết tâm là những điều kiện tối thiểu để tiếng nói của chúng ta có ảnh hưởng.  Bây giờ không phải là lúc để thụ động mà phải chủ động bởi vì thời gian lắm lúc khẩn cấp và phải chuẩn bị một cách nhanh chóng.

Sau cùng, một điều quan trọng không kém là phái đoàn chúng tôi đã học hỏi được nhiều kinh nghiệm nhờ sự làm việc hữu hiệu và tận tâm của ba nhân vật sau đây:  bà Ngô thị Hiền, ông Nguyễn Khải và Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng.  Hành lang của các văn phòng quốc hội có thể coi như là nơi ở thường trực của các vị này.  Hầu hết các viên chức mà chúng tôi có dịp tiếp chuyện, đều quen biết tên tuổi của họ.  Chúng tôi muốn thành thật tri ân sự hướng dẫn và chia xẻ thông tin dữ kiện của quí vị trên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từ ngày 1 tháng 1 năm 2023, Bộ Dịch vụ Chăm sóc Sức khỏe (DHCS) đã bổ sung các dịch vụ “bà đỡ” (doula) dưới dạng phúc lợi được chi trả cho những thành viên Medi-Cal
Khi Ngày Của Cha sắp đến, bạn có suy tư về tầm ảnh hưởng mạnh mẽ của việc bỏ thuốc lá đối với sức khỏe và làm gương cho những người chung quanh, nhất là thế hệ trẻ không? Cho dù cai thuốc vì sức khỏe của chính mình hay bạn muốn hỗ trợ người thân cai, thực hành các bước để cai có thể tạo nên một thành quả đáng kể.
Pechanga Resort Casino hân hạnh kính mời quý vị đến tham dự chương trình nhạc hội chủ đề “Anh Trai Vượt Thời Gian” sẽ được tổ chức vào lúc 8 giờ tối ngày Thứ Bảy 29 tháng Sáu, 2024 tới đây trên sân khấu Pechanga Theater. Trong thế giới âm nhạc, chúng ta gặp rất nhiều khuôn mặt nam nữ nghệ sĩ trẻ đẹp, tài năng xuất hiện. Hầu hết đều đem đến cho khán giả những chất giọng mới lạ và thu hút. Khách yêu văn nghệ không ngừng được thưởng thức thêm nhiều tiếng hát, lời ca ngày càng phong phú và đa dạng. Trong số những nghệ sĩ đó có những giọng ca nổi bật và ngày càng trở nên điêu luyện, hấp dẫn khiến cho khán giả khó có thể bỏ qua không tìm nghe mỗi khi họ góp tiếng hát trong một chương trình. Sắp tới đây, chúng tôi sẽ mời quý vị đến để gặp, để nghe những giọng ca đó.
Hôm nay, Wilton Rancheria và đối tác Boyd Gaming Corporation đã chính thức công bố và vạch ra kế hoạch thú vị để mở rộng cho Sòng bạc Sky River Casino, khai trương lần đầu tiên vào ngày 15 tháng 8 năm 2022. Nằm ở vị trí thuận tiện ngay gần Quốc lộ Highway 99 ở Elk Grove, các kế hoạch mở rộng trong tương lai cho Sky River Casino bao gồm mở rộng diện tích sàn chơi, thêm phòng Mức cược Cao (High Limit Room), thêm khách sạn hiện đại 300 phòng, spa sang trọng, hồ bơi ngoài trời ngoạn mục, kèm không gian hội họp, sự kiện và giải trí sáng tạo. Điểm nhấn kiến trúc sẽ là sảnh trung tâm mở ấn tượng trong khách sạn, cho phép khách đến thăm tầm nhìn ngoạn mục lên bầu trời phía trên - một trong nhiều điểm đặc trưng tôn vinh mối liên hệ chặt chẽ của Bộ lạc với thiên nhiên.
Mỗi mùa xuân đến, hoa mai hoa đào đua nhau nở, pháo nổ tưng bừng chào đón những ngày mới của năm. Từ người lớn đến trẻ nhỏ, ai cũng xúng xính trong bộ quần áo mới, quây quần bên mâm bánh chưng bánh tét, chúc tết, tặng nhau phong bì lì xì may mắn (lucky money) màu đỏ, đó là lúc chúng ta rất vui vì ai cũng được thêm một tuổi và trưởng thành hơn.
Tại hội trường Trung Tâm Công Giáo vào Thứ Bảy ngày 8 tháng 6 năm 2024, Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại đã long trọng tổ chức lễ trao giải Tự Do Tôn Giáo Nguyễn Kim Điền cho Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam.
Chiều Chủ Nhật ngày 9 tháng 6, 2024, Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Chùa Bảo Quang tọa lạc tại số 713 Newhope St, thành phố Santa Ana do cố Hòa Thượng Thượng Quảng Hạ Thanh, Viện Chủ khai sơn, đã long trọng tổ chức lễ giỗ lần Thứ 5 cố Hòa Thượng Thích Quảng Thanh. Nhân dịp nầy Hòa Thượng Thích Thông Hải, Đệ nhị Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Hội Đống Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Trụ Trì Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Chùa Bảo Quang cùng Hội Đồng Quản Trị đã tổ chức lễ động thổ xây dựng bảo tháp thờ Xá Lợi Cố HT. Thích Quảng Thanh. Tham dự buổi lễ có một số chư tôn đức Tăng, Ni cùng đồng hương Phật tử đến từ các chùa và tự viện Nam California, một số các cơ quan truyền thông.
Lúc 3 giờ chiều, ngày Chúa Nhật 9/6/2024, ở chùa Bảo Quang, thành phố Santa Ana, Hòa Thượng trụ trì Thích Thông Hải, ban trị sự của chùa và đồng hương Phật tử đã tổ chức đám giỗ cho cố Hòa Thượng Thích Quảng Thanh, với sự hiện diện của Hòa Thượng Thích Phước Thuận, Thượng Tọa, Đại Đức, ni sư, sư cô khắp nơi về chùa để tụng kinh cho Hòa Thượng Thích Quảng Thanh.
Trong những năm qua, hiện tượng biến đổi khí hậu làm tăng tần suất và mức độ nghiêm trọng của hiện tượng thời tiết khắc nghiệt như mưa bão, lũ lụt, cháy rừng. Các công ty bảo hiểm gặp khó khăn nghiêm trọng trong việc đền bù thiêt hại, nên kinh doanh thua lỗ.
McDonald's, một điểm đến được nhiều ông bà thế hệ di dân và các con cháu sinh ra tại Mỹ của họ yêu thích, nay mang đến một cách kết nối mới bằng công nghệ AI và giúp gia tăng sự kết nối sâu sắc hơn nữa. Lần đầu tiên tại Hoa Kỳ, McDonald's đã ra mắt trang mạng sweetconnections.ai, chỉ với vài cú nhấp chuột sẽ cho phép người dùng ghi lại những tin nhắn video chân thành và dịch chúng sang ngôn ngữ mẹ đẻ của ông bà họ. Với những tiến bộ mới nhất trong trí tuệ nhân tạo, trang mạng sử dụng công nghệ sao chép giọng nói và nhép môi để chuyển đổi video từ tiếng Anh sang một trong 31 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Tây Ban Nha, tiếng Hoa, tiếng Tagalog, tiếng Ý và tiếng Pháp. Kết quả là một video trong đó người dùng sẽ trông và nghe như thể họ đang nói một ngôn ngữ hoàn toàn mới.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.