Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Giao Tiếp Giữa Tây Và Vn

26/03/200200:00:00(Xem: 3445)
Bạn,
Theo báo Kinh Tế Sài Gòn, nhiều nhà đầu tư nước ngoài khi làm ăn tại Việt Nam đã lúng túng trong giao tế với các hãng VN và công nhân Việt trong các công ty liên doanh. Nhiều doanh gia ngoại quốc đã bị "cú sốc văn hóa" do không hiểu được cung cách ứng xử của người Việt. Một phóng viên báo Kinh Tế Sài Gòn đã ghi lại một số trường hợp như sau.

Trong giao tế, một cái vỗ vai thân tình đối với người Việt đôi khi có thể bị hiểu lầm hoặc bị coi là không tốt trong con mắt người phương Tây. Những quan niệm khác biệt trong cung cách ứng xử của mỗi dân tộc có gốc rễ từ truyền thống văn hóa đó nhiều khi lại trở thành một thứ rào cản trong giao tiếp kinh doanh. Dưới đây là nhận xét của một số người nước ngoài sau một thời gian làm việc với người Việt. Cựu giám đốc phụ trách miền Bắc của công ty Proconco, Aime Devenyn không ít lần nổi cơn lôi đình khi công nhân cười trong lúc bị ông khiển trách. Đối với người phương Tây, đây là sự nhạo báng không thể tha thứ. Ông phải mất khá lâu mới hiểu cái cười ấy là sự nhận lỗi. Ông nói: "Chúng tôi cười chỉ có 2 ý nghĩa là vui và buồn cười. Tôi không nhớ có ai cười vì buồn quá hay vì không đồng ý."

Người Việt Nam thường không nhìn thẳng vào mắt người đối thoại, cho thế là không lịch sự. Thế nhưng, người phương Tây lại hiểu là người Việt đang nói dối hay có gì giấu diếm, không cởi mở và thẳng thắn. Người Việt cũng hay nắm tay, vỗ hay khoác tay người cùng giới để tỏ tình thân mật. Tuy nhiên, người nước ngoài lại không quen và phải cố gắng chịu đựng thói quen này. Một nhà ngoại giao phương Tây mới đến Hà Nội đã kinh ngạc khi thấy một vị thứ trưởng gọi mình bằng tên, không phải bằng họ như thông tục của người phương Tây. Có câu chuyện truyền tụng khá phổ biến trong cộng đồng người nước ngoài ở Hà Nội rằng người VN nói có nghĩa là có thể, nói có thể nghĩa là không. Còn nếu nói không thì không còn là người Việt nữa. Trong khi người phương Tây nói rõ ràng những ý nghĩ của họ thì người VN thường dùng ẩn ý. Cái kiểu nói nửa chừng để người đối thoại tự hiểu khiến người phương Tây rất vất vả khi làm việc với người Việt. Anh Alain F., một người Pháp biết tiếng Việt và ở VN lâu năm, không bao giờ hỏi câu khẳng định có hay không. Vì "90% người Việt sẽ nói có vì lịch sự. Ý quan trọng nhất thường nằm sau từ nhưng hay có lẽ. Đã có trường hợp một quan chức Liên Âu (EU) rất yên tâm ra về với bản ghi nhớ trong tay rằng phía VN đồng ý hoàn toàn những đề xuất của ông. Nhưng rồi ông đã thất vọng và không hiểu nổi khi vài tháng sau vẫn không thấy dự án có chuyển động gì và được giải thích là sự "đồng ý về mặt nguyên tắc" còn thực hiện cụ thể phải chờ có một cuộc bàn bạc hoàn toàn khác. Hiếm người nước ngoài có thể biết ngay cuộc đàm phán kinh doanh bị thất bại như anh Alain F. khi nghe đoàn nước ngoài than thở rằng phía VN không hiểu gì và họ phải trình bày đến cả những kiến thức cơ bản về kinh tế. Thực ra, đó là một kiểu ra dấu để bộc lộ sự không tán đồng từ phía VN mà những người này không đoán được.

Bạn,
Cũng theo KTSG, giống như nhiều người nước ngoài làm việc ở VN, thời gian đầu, anh chàng Alain F., định bỏ về nhiều lần vì không thể hiểu nổi đối tác của mình. Sau nhờ đọc một cuốn sách về văn hóa phương Đông, anh mới dần dần hiểu người Việt Nam. Anh chàng Tây này ví von: "Ở Việt Nam như đi dọc một hành lang không có điểm kết thúc, cứ mở hết cánh cửa này đến cánh cửa khác."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lời Tòa Soạn: Họa sĩ Duy Thanh vừa từ trần vào giờ 9:30 PM, đêm Chủ Nhật 24/11/2019 tại bệnh viện General Hospital San Francisco, tại thành phố San Francisco, California.
Cuộc chiến thương mại vẫn xảy ra chung quanh hàng Việt Nam xuất cảng…Báo Diễn Đàn Doanh Nghiệp ghi nhận: Sau khi áp thuế chống trợ cấp 12% với ống thép không gỉ từ Việt Nam, Ấn Độ lại tiếp tục điều tra chống trợ cấp đối với ván sợi bằng gỗ.
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Xây cầu, rủ nhau xây cầu… Nhà nước xây không nổi, cạn tiền, nên vay tiền quốc tế để xây cầu…
Thiếu thịt heo, đặc biệt là dịp Tết sắp tới… Báo Vietnam Finance ghi nhận: Từ đây đến Tết, mỗi tháng sẽ thiếu khoảng 70.000 tấn thịt heo.
Vậy là huề… Trận bóng đá mọi người hồi hộp chờ, vậy là huề. Bản in TTXVN kể: Tuyển Việt Nam và tuyển Thái Lan đã cầm hòa nhau 0 - 0 ở lượt trận thứ 5 bảng G vòng loại World Cup 2022 diễn ra trên sân Mỹ Đình tối 19/11.
Nhức nhối vẫn là chuyện mua hàng ngoại về rồi dán thương hiệu hàng Việt… Infonet ghi lời một quan chức về tình hình “Nhập hàng nước ngoài về cắt mác dán nhãn Made in VN: Chúng ta đang tự giết chúng ta!”
Có nên hợp pháp hóa mại dâm để câu du khách? Các quan chức Hà Nội đã “bức xúc” nêu câu hỏi như thế.
Tình hình ung thư của dân mình có những con số đáng ngại: 70% biết có bệnh ung thư khi đã vào giai đoạn cuối… nghĩa là tới lúc khó chữa trị.
Bán nước với giá cắt cổ, hay giá rẻ mạt? Đó là chuyện Hà Nội mua “hớ” có phải không? Báo Tiền Phong kể chuyện nước sông Đuống bán giá khủng: Hà Nội 'hớ' khi chọn nhà đầu tư?
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Hôm thứ Năm (02/04/2020), Google đã công bố báo cáo cho 131 quốc gia, cho thấy liệu các chuyến đi lại tới cửa hàng, công viên và nơi làm việc có giảm trong tháng 03/2020 hay không
Hôm thứ Sáu (03/04/2020), chính phủ Nhật Bản đã nói với các khu vực đang chịu ảnh hưởng nặng nề nhất của đại dịch coronavirus (Covid-19) để giành giường bệnh ưu tiên cho những bệnh nhân bị nặng
Anh đang xem xét cấp "hộ chiếu miễn dịch" cho người bị nhiễm Covid-19 đã khỏi để giúp họ sớm quay lại cuộc sống bình thường.
Tổng thống Nga Vladimir Putin thông báo kéo dài đợt nghỉ có lương cho người dân đến hết tháng 04/2020, đẩy mạnh các biện pháp ngăn chặn đại dịch Covid-19 lây lan tại Nga.
Thẩm Quyến trở thành thành phố đầu tiên của Trung Quốc cấm mua bán và tiêu thụ thịt chó, mèo