Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tiểu Bang Cali Đưa Cờ Vàng Lên Trang Web Thống Đốc

08/08/200600:00:00(Xem: 1435)

- Thống Đốc Cali Đưa Video Cờ Vàng Lên Internet, Mời Toàn Cầu Xem

- Nguyên Toàn chuyển ngữ; Huy Lượng cung cấp hình ảnh

Hình trên: Thống đốc Arnold Schwarzenegger đọc diễn văn vinh danh Cờ Vàng, hình dưới: Dân Biểu Lynn Daucher (áo dài xanh) phát biểu cảm tưởng.

Hình trên: Thống Đốc California ký sắc lệnh vinh danh Cờ Vàng Ba Sọc đỏ. Hình dưới: LS Dina Nguyen gắn huy hiệu Cờ Vàng cho Thống Đốc.

Hình trên: Quang cảnh buổi lễ ký sắc lệnh Cờ Vàng. Hình dưới: Trưởng Trần Văn Lương và đoàn viên Hướng đạo chứng kiến giây phút lịch sử.

LTS:  Lúc 10:45  giờ sáng, thứ Bẩy ngày 5 tháng 8,  năm 2006, Thống đốc Arnold Schwarzenegger đã đến Trung  Tâm  Văn Hoá (Rose Center)  thuộc thành phố Westminster, California,  để ký Sắc lệnh (Executive Order), nhằm vinh danh lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ là biểu tượng chính thức cho tự do, văn hóa của cộng đồng Việt Nam tại California. Giây phút lịch sử này đã phá vỡ bế tắc  của nghị quyết SCR17,  do Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Denise Ducheny (D, San Diego) và Dân Biểu Trần Thái Văn (R, Westminster) đồng biên soạn. Nghị quyết SCR17 đang "nằm ụ chờ chết" tại Hạ Viện Tiểu bang.

Giây phút lịch sử này đã được viết lên bởi  nhiều ngàn thỉnh nguyện thư của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại quận Cam,  sự đóng góp không mỏi mệt của Ủy Ban Cờ Vàng dưới sự điều hợp kiên nhẫn của Luật sư Nguyễn Quốc Lân, chủ tịch Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove và sự tiếp sức quan trọng của hai Dân biểu Tiểu bang: Lynn Daucher và Trần Thái Văn. Đây là dấu mốc quan trọng của tự do, trưởng thành của cộng đồng Người Việt, biết cách xử dụng sức mạnh của lá phiếu.

Mời bạn đọc nhìn lại toàn thể những giây phút lịch sử này. Bạn đọc  khắp nơi cũng có thể thăm trang nhà của Thống đốc California để nghe và thấy hình ảnh trực tiếp (http://gov.ca.gov/index.php/press-release/3162/) buổi lễ ký Sắc lệnh.

Bạn đọc muốn xem lại các bài viết đã qua, cùng nhiều hình ảnh nghệ thuật, xin vào trang nhà www.leminh.us. Mọi đóng góp bài vở, hình ảnh, ý kiến xây dựng, xin liên lạc qua điện thư: leminh.us@gmail.com.

*

Bà Thị trưởng Maggie Rice chào đón Thống đốc Arnold Schwarnegger:

"Thật là vinh dự Thống Đốc đã đến thành phố chúng tôi.  Cám ơn  Thống Đốc đã dành thì giờ thăm viếng chúng tôi. Sắc lệnh Thống đốc sẽ ký ngày hôm nay thật là  việc làm tuyệt vời.  Ngày hôm nay,  có nhiều yếu nhân  hiện diện, tôi sẽ không giới thiệu từng người, Thống đốc  có thể vẫy tay chào mọi người là đủ. Xin đón chào Ngài".

Bà Rice, nhường  lời lại cho Thống Đốc phát biểu:

"Cám ơn những lời giới thiệu của Thị Trưởng Rice. Thật là tuyệt vời, tôi rất vui mừng hiện diện tại đây với tất cả mọi người. Ngày hôm nay, tôi sẽ ký SắcLệnh  nhằm vinh danh sự tự do cho Việt Nam và lá cờ truyền thống, văn hóa của người Việt Nam (tại California).

Lá cờ này rất quan trọng vì nó biểu tượng cho sự về văn hóa đa dạng  và truyền thống của hơn 500,000 người Mỹ gốc Việt đang sinh sống tại California. Sắc lệnh có nghĩa cho phép cộng động Việt Nam chính thức được treo Cờ (Vàng 3 Sọc Đỏ) trong những buổi lễ có sự bảo trợ của Tiểu Bang.

Người di dân Việt Nam đã đóng góp rất nhiều cho Tiểu bang. Chỉ trong khu vực Little Saigon có hơn 4,000 cơ sở thương mại và  có hơn 50,000 cơ sở thương mại do người Việt làm chủ tại khắp Tiểu bang California. Quí vị đã đóng góp tổng cộng  cho Tiểu bang hơn 6.6 tỹ Mỹ kim vào nền kinh tế của chúng ta. Xin quý vị cho mình một tràng pháo tay  để tự tán thưởng.  Sự đóng góp của quí vị còn tiếp tục không ngừng.

Ngoài ra quí vị  còn có một Chánh Án, quí vị có riêng một Dân Biểu là Trần Thái Văn, Nghị Viên thành phố, Uỷ Viên Giáo Dục, bác sĩ, nha sĩ, luật sư, và nhiều người  Việt khác đã và đang đóng góp vào Tiểu bang nổi tiếng của chúng ta. 

Dĩ nhiên, chính tôi cũng là một người di dân như quý vị nên tôi có thể hiểu được những gì quý vị đã trải qua, những thử thách quí vị phải đối diện.  Chúng ta đều đến đây vào cùng một khoảng thời gian. Tôi qua đây vào năm 1968, một số quý vị đến đây  trong  cuộc chiến (Việt Nam), một số qua  sau thời chiến. Tất cả chúng ta tới đây để có một đời sống, tương lai tốt đẹp hơn, chúng ta muốn chia sẻ một phần vào giấc mơ của người Hoa Kỳ (American Dream).

Chúng ta muốn được tự do, cho con cái chúng ta có cơ hội tốt đẹp hơn từ thế hệ này qua thế hệ khác. Tuy nhiên, đến đây không có nghĩa là chúng ta không yêu quý nơi chúng ta dời bỏ. Dĩ nhiên, chúng ta yêu quê hương chúng ta. Tôi yêu nước Áo,  cũng như quý vị yêu nước Việt Nam.

Để tôi nói cho quí vị biết, dù ở Áo  quốc có cơ hội tốt đến cỡ nào, cũng không thể bằng được Hoa Kỳ, vì đây là chỗ đáng sống nhất thế giới.

Chúng ta đều có một ý nghĩ như nhau, tôi qua đây để ước mơ của mình trở thành sự thật,  thành công trong lãnh vực thể dục thẩm mỹ, thương mại, trở thành tài tử và thàmh công trong chính trị. Tôi biết  giấc mơ của quí vị đã thành sự thật , quí vị đã thành công.

Tôi biết chắc quí vị không  bỏ quên quê hương của quí vị,  quí vị muốn giữ lại truyền thống, văn hóa. Nhưng chúng ta  xem nơi đây là  nhà (quê hương thứ hai).

Tôi vui mừng có mặt nơi này với tất cả quí vị, như là Thống Đốc và  cũng  là một người di dân. Tôi rất hãnh diện đến đây để ký Sắc lệnh (vinh danh Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ).

Tôi xin nhường máy lại cho một người có đóng góp nhiều nhất trong công việc ngày hôm nay, một người cộng tác đắc lực với tôi trên Sacramento, và người đó chính là Dân Biểu Lynn Daucher".

Dân biểu Lynn Daucher phát biểu:

"Cám ơn Thống Đốc, đây là một sự việc chung, sự  chung vai sát cách đã tạo nên sự khác biệt. Dân biểu Trần Thái Văn và tôi biết,  trong nhiều năm qua chúng tôi khó có thể thông qua  được  nghị quyết (Cờ Vàng) tại Hạ Viện California,  cho nên chúng tôi tìm đến với Thống đốc,  cho Ông  biết sự quan trong về  ý nghĩa  vinh danh Cờ (Vàng Ba Sọc Đỏ) đối với cộng đồng Việt. Thống Đốc đã thông hiểu và đồng ý thực hiện nguyện vọng này. Thống đốc đang có mặt tại đây để thực hiện điều đã Thống đốc  đã đồng  ý với chúng ta. Chúng tôi thi hành trách nhiệm của  người lãnh đạo vị dân cử tiểu bang và trách nhiệm của người dân cử địa phương, và nhất là Thống Đốc.

Nhờ vào công lao  góp sức của quý vị. Mới 2 ngày qua, Đại diện Ủy Ban Cờ Vàng, của Luật sư Nguyễn Quốc Lân, đã đưa cho tôi hơn 5,000  thỉnh nguyện thư  về việc này cần thi hành.

Đây là sự đóng góp chung của cộng đồng, của người lãnh đạo dân cử,  của Thống đốc. Đây là một ví dụ điển hình không chỉ riêng cho cộng đồng Việt Nam, mà còn là mẫu mực cho tất cả công dân Hoa Kỳ. Một đất nước đặt nền tảng  trên sự tự do, niềm mơ ước của chung cho mọi người, một đất nước tự do mà chúng ta đều hãnh hiện.

Quí vị có thể là người  Việt Nam hay bất kỳ sắc tộc khác, đây là mẫu mực cho đất nước Hoa Kỳ. Một đất nước vĩ đại chúng ta đang có ngày hôm nay. Với tất cả những điều tốt đẹp này, tôi hãnh diện giới thiệu với quí vị ngườiđại diện riêng của quý vị - Dân biểu Trần Thái Văn".

Dân biểu Trần Thái Văn phát biểu:

"Thưa Thống Đốc, Thượng Nghị Sĩ Tom Harman,  bạn đồng viện Dân biểu Lynn Daucher, Thị Trưởng Maggie Rice, và tất cả vị dân cử mà tôi đã có cơ hội làm việc trong nhiều năm qua. Dĩ nhiên, cùng toàn thể  quí đồng hương yêu quí.
Hôm nay là một ngày lịch sử. Xin cảm ơn Dân biểu Lynn Daucher và Thống Đốc Arnold Schwarzenegger, tất cả trở thành sự thật. Xin quí đồng hương dành cho họ một tràng pháo tay thật lớn.

Thưa Thống đốc, xin  cho tôi được nói  đôi lời bằng tiếng Việt với đồng hương của tôi vì hôm nay là một ngày vui và lịch sử.

Kính thưa quý vị, kính thưa các bậc trưởng thượng. Ngày hôm nay là ngày lịch sử của cộng đồng Việt Nam tại Tiểu bang California vì  Thống Đốc Arnold Schzarenegger sẽ ký một Sắc lệnh  ủng hộ và vinh danh lá Cờ Vàng Ba Sọc  Đỏ của chúng ta, nên một lần nữa xin đồng hương ủng hộ và  cầu nguyện cho toàn thể cộng đồng chúng ta có sự đoàn kết để tiếp tục đóng góp chung  trong cộng đồng chúng ta, cũng như tại  Hoa Kỳ. 

Hôm nay chúng ta đều là người  Hoa Kỳ, và đó là lý do tại sao chúng ta có thể đón mừng sự đa dạng phong phú về văn hoá.

Thưa Thống Đốc, giờ phút này, Thống đốc có thể ký Sắc lênh trên giấy tờ. Trước khi Thống đốc ký Sắc lệnh, xin Thống đốc và quí vị chào quốc kỳ Hoa Kỳ và Việt Nam".

(Quốc Ca Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa vang dậy, được  mọi người tham dự nghiêm chào)

Thống Đốc Arnold Schwarnegger phát biểu:

"Bây giờ lúc ký sắc lệnh vinh danh lá Cờ  Vàng  ba Sọc Đỏ. Lá cờ truyền thống Việt Nam".

*

Sắc Lệnh S-14-06 Ngày 5 tháng 8, năm 2006

Công Nhận Cờ Truyền Thống  Của Người Việt Nam

Xét Rằng California là nơi sinh sống của khoảng 500,000 di dân Việt Nam; và

Xét Rằng cộng đồng người Mỹ gốc Việt đã đóng góp tích cực cho sự phồn thịnh về lịch sử, văn hóa, giáo dục, và kinh tế California; và

Xét Rằng người Mỹ gốc Việt luôn cảnh giác chống lại sự độc tài dưới mọi hình thức, tích cực ủng hộ nhân quyền cho mọi dân tộc, và nêu cao chính nghĩa dân chủ, công lý, và khoan dung là những chính nghĩa tạo dựng nên quốc gia của chúng ta; và

Xét Rằng lá cờ nước Việt Nam Cộng Hòa cũ, với ba sọc đỏ trên nền vàng, và đã sử dụng từ năm 1948, vẫn là và luôn luôn là biểu tượng của sự kiên trì, tự do, và dân chủ cho nhiều người Mỹ gốc Việt tại California; và

Xét Rằng lá cờ nước Việt Nam Cộng Hòa cũ là một biểu tượng quan trọng trong lịch sử người Mỹ gốc Việt và nay được xem là lá cờ Truyền Thống và Tự Do; và

Xét Rằng đa số người Mỹ gốc Việt tại California xem lá cờ Truyền Thống và Tự Do màu vàng ba sọc đỏ là biểu tượng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt.

Bởi Thế, Tôi, Arnold Schwarzenegger, Thống Đốc Tiểu Bang California, chính thức công nhận lá cờ Truyền Thống Người Việt Nam Tự Do là biểu tượng chính thức của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại California và ủng hộ nỗ lực của cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại California đấu tranh cho tự do và dân chủ.

Với thẩm quyền do Hiến Pháp và luật tiểu bang California trao cho tôi, tôi ký Sắc lệnh này hiệu lực ngay lập tức: Lá cờ Truyền Thống Người Việt Nam Tự Do được phép treo tại các công sở tiểu bang khi liên quan tới một nghi lễ của người Mỹ gốc Việt được tiểu bang bảo trợ, theo đúng các nguyên tắc và nghi thức về việc treo cờ Hoa Kỳ và cờ tiểu bang California, trong đó có nhan đề 4, chương 1 bộ Luật Hoa Kỳ.

Tôi, Nay Ra Lệnh Thêm rằng trong thời gian  nhanh nhất, Sắc Lệnh này được đệ nạp cho văn phòng Bộ Trưởng Nội Bang để loan báo rộng rãi về Sắc Lệnh này.

Với Sự Chứng Giám Dưới Đây, tôi đặt bút ký và đóng dấu đại ấn của Tiểu bang hôm nay ngày 5 tháng 8, năm 2006.

ARNOLD SCHWARZENEGGER

Thống Đốc California

Nhân Chứng:

BRUCE McPHERSON

Bộ Trưởng Nội Bang

(Độc giả có thể vào xem video lịch sử này ở trang: http://gov.ca.gov/index.php/press-release/3162/)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Giai đoạn một ra mắt San Manuel với nhiều máy kéo nhất Miền Tây Hoa Kỳ, một phòng chơi bài đặt cược cao mới, nhiều trải nghiệm ẩm thực hơn, ba quầy rượu và ba cửa hàng bán lẻ sang trọng
Nay gần hai mươi tháng, dịch bịnh vẫn đang tái phát ở nhiều nơi trong lúc này như Úc châu, Việt Nam v.v… gây tử vong, lây nhiễm cho hàng triệu người khắp nơi trên toàn cầu. Trước khổ nạn bi thảm về cộng nghiệp của cộng đồng nhân loại như thế, chúng ta nên gia tâm cầu nguyện, khắc phục, sửa sai, chia sẻ… bằng thiện tâm của mình mong nhờ thần lực hóa giải ác nghiệp đang đe dọa cuộc sống chung quanh.
Paris by Night hân hạnh kính mời quý vị đến tham dự chương trình văn nghệ trực tiếp thu hình với chủ đề “Gọi Tên Ngày Mới” sẽ được tổ chức vào ngày Chủ Nhật, 22 Tháng Tám, 2021 tới đây qua hai suất 2:30 trưa và 7:30 tối trên sân khấu rạp Pechanga Theater.
Inspiration4 là sứ mệnh vũ trụ hoàn toàn dân sự đầu tiên trên thế giới được dẫn đầu bởi chỉ huy Jared Isaacman. Người sáng lập 38 tuổi và cũng là giám đốc điều hành của công ty Shift4 Payments [NYSE: FOUR] đã ủng hộ hai trong bốn vị trí phi hành đoàn cho bệnh viện St. Jude, với mục tiêu quyên góp $200 triệu vào năm 2022 để phục vụ việc nghiên cứu và chữa trị ung thư ở trẻ em và các chứng bệnh đe dọa tính mạng khác. Ông Isaacman đã cam kết chi $100 triệu cho việc thúc đẩy sự phát triển và cứu giúp thêm nhiều trẻ em trên toàn thế giới.
Buổi trình diễn đươc tổ chức vào ngày thứ Năm, ngày 5 tháng 8, tại Garden Grove Park, 9301 Westminster Blvd, vào lúc 6:30 chiều đến 8:30 tối.
Tin tức cho biết tỷ lệ giết người ở California đã tăng hơn 30% trong năm 2020, đây là tỷ lệ cao nhất kể từ năm 2007, theo Thông Cáo Báo Chí từ Văn Phòng Dân Biểu Janet Nguyễn hôm 29 tháng 7 năm 2021 cho biết. 28% các vụ giết người được ghi nhận trong năm ngoái liên quan đến băng đảng, 7% là bạo lực gia đình và gần 9% liên quan đến các vụ cưỡng hiếp và trộm cướp.
Đứng trước thảm trạng vô cùng đau đớn này, Giáo Hội tha thiết kêu gọi các Tự Viện, Niệm Phật Đường, Tịnh Thất, các tổ chức, đoàn thể Phật Giáo... xin tùy hoàn cảnh sở tại, thiết lễ cầu nguyện cho những người đang lâm bệnh sớm phục hồi sức khỏe, những người quá cố được sớm thác sanh vào thế giới an lành. Chúng ta cũng không quên nhất tâm cầu nguyện cho người còn sống được khỏe mạnh, yên vui để biết yêu thương nhau hơn, mà không gây ra thảm cảnh như trên trong xã hội con người.
Thượng Nghị Sĩ Dave Min (Dân Chủ-Irvine) đã công bố tuyên bố sau đây sau khi các tuyên bố chống lại người Á Châu đã được đưa ra trong cuộc họp tối hôm qua của Hội Đồng Giám Sát Quận Cam, nhắm thẳng vào Giám Sát Viên và Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát Andrew Đỗ, theo thông báo của TNS Dave Min gửi đi hôm Thứ Tư, 28 tháng 7 năm 2021 cho biết.
Đại lễ Vu Lan Báo Hiếu đã được long trọng diễn ra vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 25 tháng 7 năm 2021, tại Chùa Thiên Ân, cũng gọi là Trung Tâm Thiền Sa Mạc “Desert Zen Center”, tọa lạc tại thành phố Lucerne Valley, California, cách vùng Little Saigon miền Nam California khoảng hai giờ lái xe, hướng Đông Bắc.
Một cuộc họp báo do nữ ca sĩ nhạc pop Lynda Trang Đài tổ chức cùng với sự hiện diện của Thị trưởng Garden Grove Steve Jones và Anh Tâm Nguyễn, Garden Grove Community Foundation, để chia sẻ cũng giới truyền thông báo chí địa phương những thông tin chi tiết về buổi đại nhạc hội ngoài trời miễn phí cùng ban nhạc New Wave Tour sắp tới đây vào Thứ Năm, ngày 5 tháng Tám tại Garden Grove Park.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.