Hôm nay,  

Đề Phòng Người Phối Ngẫu Mắc Bệnh ‘lăng Nhăng’

29/08/200400:00:00(Xem: 3451)
Trong một chương trình talk show của một đài phát thanh Việt ngữ vùng Quận Cam, có một lá thư do một nữ thính giả gởi đến kể chuyện chồng của chị đang ngoại tình và đã có con với "người đàn bà kia". Lá thư vừa đọc xong, có rất nhiều thính giả gọi vào để góp ý và chia xẻ kinh nghiệm của chính họ - đa số là những người vợ có những ông chồng đã từng "ăn vụng" một hay nhiều lần. Vừa nghe talk show xong thì một cô bạn của MH gọi điện thoại đến nói chuyện và tuyên bố một câu "xanh rờn": "Chuyện mấy ông ngoại tình lúc này là phong trào đó! Đi đến đâu cũng nghe bà con, bạn bè kể chuyện chồng của mình lăng nhăng."
Không lẽ tình hình lại "kinh dị" như vậy" Và tại sao" Vì mạng lưới Internet cho phép quý vị "nhàn cư vi bất thiện" có điều kiện "kết bạn tâm tình" trên khắp thế giới" Vì các quán bia "ôm", cà phê "ôm", massage "ôm" đầy dẫy ở Việt Nam, và các quán cà phê "dễ thương dễ ghét" mọc lên như nấm ngay tại vùng Quận Cam đã thu hút các ông "ham vui" bu đến, để rồi "lỡ dại""
Dù cho vì lý do gì đi nữa, "lăng nhăng" đúng là một thảm trạng đối với những gia đình vợ chồng con cái đề huề, êm ấm.
Phòng bệnh hơn chữa bệnh, phòng cháy hơn chữa cháy, và phòng… lăng nhăng hơn là chữa lăng nhăng. Tuy nhiên, "phòng" không có nghĩa là ghen bóng ghen gió, làm cho gia đình bất hoà. Bạn có thể phòng bệnh "lăng nhăng" bằng ba cách sau đây: gìn giữ hạnh phúc gia đình; tước bỏ những cơ hội có thể đưa đến việc ngoại tình; và "đề cao cảnh giác", nhận ra những dấu hiệu đáng nghi, để có thể phát hiện và ngăn chận kịp thời.
1 - Gìn giữ hạnh phúc gia đình: một người đang có một cuộc hôn nhân hạnh phúc ít ngoại tình hơn là những người có một đời sống hôn nhân không vừa ý, trống vắng, chán nản, căng thẳng, đầy mâu thuẫn …. Để ngăn chận sự có mặt của "kẻ thứ ba", trước tiên hãy chăm lo cho mái ấm của bạn, làm cho nơi đây đúng nghĩa là một tổ ấm. Không nên chỉ lo chu toàn bổn phận làm vợ/chồng mà quên đi việc nuôi dưỡng tình yêu; hãy đan thắt chiếc "lưới tình" bao bọc vợ chồng bạn thật dày, thật chắc, để "triệt" đi cơ hội lọt vào của những kẻ bên ngoài.

2 - Tước bỏ những cơ hội có thể đưa đến việc ngoại tình: như MH đã nhắc đến nhiều lần trên trang báo này, cơ hội là một yếu tố rất quan trọng đưa đến việc ngoại tình của người phối ngẫu. Có nhiều người, vì quá tin vào người phối ngẫu của mình, vì bản tánh dễ dãi .. . đã "thả lỏng" mặc cho người phối ngẫu muốn làm gì thì làm, thậm chí còn tạo cơ hội cho người phối ngẫu của mình "phạm tội". Đúng là chúng ta không nên ghen bóng ghen gió, không nên "thắt chặt vòng vây" quá mức, làm cho người phối ngẫu cảm thấy nghẹt thở, mất đi tự do cá nhân. Tuy nhiên, nên tuỳ theo sở thích, tánh tình của người phối ngẫu của mình mà "dòm ngó" đến người phối ngẫu, và tìm cách ngăn chận tối đa những cơ hội có thể đưa đến việc ngoại tình. Ví dụ như, bạn biết rằng người phối ngẫu của bạn là một người "hảo ngọt", thích "tươi mát", thì bạn không nên "thả" cho anh ấy đi một mình trong những chuyến du lịch về những nơi có đầy dẫy những thứ "tươi mát", hay là để cho anh ta la cà ở những quán cà phê trá hình chứa đầy những cô nàng trẻ đẹp. Càng không nên tạo cơ hội phạm tội cho người phối ngẫu, ví dụ như tạo điều kiện cho anh ta/cô ta gẫn gũi quá mức với bạn bè của bạn.
3 - Nhận ra những dấu hiệu đáng nghi để có thể phát hiện và ngăn chận kịp thời: khi người phối ngẫu của bạn có "người mới", thế nào anh ta/cô ta cũng có những dấu hiệu "mới". Khi phát hiện ra chồng/vợ của mình có những dấu hiệu đáng nghi - dù là nhỏ nhặt, bạn hãy âm thầm tìm hiểu và cố gắng ngăn chận kịp thời. Sau đây là một số ví dụ/dấu hiệu cho biết rằng người phối ngẫu của bạn có thể đang có "something wrong":
· Thay đổi bề ngoài: chồng của bạn vốn là một người ăn mặc xuề xoà, giản dị, bỗng dưng lại quan tâm nhiều đến bề ngoài của mình, mua sắm quần áo hợp thời trang, nhìn có vẻ "trẻ trung" hẳn ra.
· Thay đổi tính tình: chàng/nàng bỗng nhiên thay đổi tính tình, vui vẻ yêu đời hơn hay là ngược lại - dễ cau có, bực dọc hơn.
· "Hệ thống liên lạc" phát triển: "hệ thống liên lạc" của chàng/nàng có những điều mới lạ, khó hiểu , ví dụ như vội vã tắt máy computer khi vừa thấy bóng dáng của bạn bước vào, mua sắm các dụng cụ liên lạc mới như là webcam, tmua hay mua thêm điện thoại "cầm tay", có nhiều thẻ gọi điện thoại …
· Thay đổi thái độ khi ở bên cạnh vợ/chồng: bạn cảm thấy anh ta/cô ta thay đổi thái độ khi ở bên cạnh bạn, ví dụ như tỏ ra chán nản, bứt rứt, không được thoải mái, không tập trung …
· Đề tài nói chuyện: khi yêu, người ta thường hay thích nói về người mình yêu hay những gì có liên quan đến người đó. Hãy coi chừng, nếu như bạn thấy người phối ngẫu của bạn cứ hay nói về một người nào đó hay là những việc có liên quan đến người đó.
· Thay đổi đời sống tình dục: chàng/nàng bỗng dưng tỏ ra lơ là hay "xìu xìu ểnh ểnh" với bạn trong chuyện chăn gối, bớt đi những cử chỉ âu yếm, thân mật .. .
Trên đây là một vài cách để phòng ngừa bệnh "lăng nhăng"; mong rằng có thể giúp ích được cho các bạn phần nào trong việc đề phòng căn bệnh vô cùng nguy hiểm này.
Chúc các bạn gìn giữ được tổ ấm của mình mãi mãi bền vững.
Nguyễn Minh Hà

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.