Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Mời Ký Tên Hỗ Trợ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất

24/10/200300:00:00(Xem: 3901)
PARIS -- Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế đang mời gọi đồng bào “cầu nguyện và ký tên hậu thuẫn Tuyên Ngôn đòi phục hoạt Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và trả tự do cho Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ và 9 Hòa thượng, Thượng tọa, Đại đức...”
Bản văn hôm thứ năm viết như sau:
“Nhân danh sự khổ đau, đói rách đang dàn trải trên quê hương, và hàng tấn áp bức nặng đè trên đôi vai gầy người dân Việt, chúng tôi khẩn cầu đồng bào Phật tử và đồng bào các giới Chắp Đôi Bàn Tay Sen cầu nguyện và ký tên hậu thuẫn Tuyên Ngôn đòi phục hoạt Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất và trả tự do cho Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ và 9 vị Hòa thượng, Thượng tọa, Đại đức vừa bị Nhà cầm quyền cộng sản bức bách quản chế bằng Quyết định phi pháp luật hay bằng khẩu lệnh độc tài.
Bản Tuyên Ngôn này là một trong ba văn kiện công bố trong buổi lễ bế mạc Đại hội Bất thường của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất tổ chức tại Tu viện Quảng Đức, thành phố Melbourne, bang Victoria, Úc châu : 134 chư Tôn Đức Tăng Ni và 5000 Phật tử có mặt trong lễ Suy tôn Đức Đệ Tứ Tăng Thống Thích Huyền Quang đã lặng lẽ nhưng bất khuất, tâm thành son sắc chắp đôi bàn tay Sen đưa cao như biểu tượng tán dương hậu thuẫn Tuyên Ngôn của Đại hội.
Nay đến lượt xin những Cánh Tay Sen vòng quanh địa cầu hưởng ứng để tác thành Liên minh Dân tộc như Ngọn Hải triều hùng vĩ cuốn phăng bạo lực và các chính sách độc tài. Xin đồng bào Phật tử và đồng bào các giới có mặt trong các cuộc biểu tình, hoặc tham dự những đêm thắp sáng Ý thức Cấp cứu, hay trong im lặng những ngôi nhà nơi đất khách... hãy cùng chúng tôi Chắp Đôi Bàn Tay Sen nguyện cầu, kết liên và hậu thuẫn cho sự giải cứu các nhà lãnh đạo Phật giáo tại Việt Nam.
Tiếng Nói của người Việt ở hải ngoại không thể thiếu trong bản hòa âm Lên Tiếng khắp hoàn cầu đã dõng dạc qua các vị Dân biểu Quốc hội Hoa Kỳ, Ủy hội Hoa Kỳ Bảo vệ Tự do Tôn giáo trên Thế giới, các vị Dân biểu Quốc hội Âu châu, các Tổ chức Nhân quyền tại Pháp, Bà Thủ tướng Tân Tây Lan, Helen Clark (đang viếng thăm Việt Nam mà cũng phải bất bình việc Hà Nội đàn áp, bắt bớ hàng Giáo phẩm Phật giáo),v.v... Sáng nay, (23.10), Quốc hội Âu châu bàn thảo về cuộc đàn áp, khủng bố hàng Giáo phẩm lãnh đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất kể từ ngày 8.10, và Dân biểu Olivier Dupuis đã cất cao lời vấn tội :
"Hội đồng Châu Âu đã nắm vững nguồn tin hay chưa về sự kiện (Nhà cầm quyền Việt Nam) kết án 2 năm quản chế 3 Thượng tọa trong Ban Chỉ đạo Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, và tùy tiện giam cầm, vây khốn 8 vị khác, trong số này có Đức Tăng Thống Thích Huyền Quang và Hòa thượng Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Thích Quảng Độ "
"Hội đồng Châu Âu có nghĩ rằng đây là hiệp thứ mấy Nhà cầm quyền Việt Nam đàn áp các nhà lãnh đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, chứng tỏ sự ác ý cùng manh tâm chối bỏ quyền tự do tôn giáo và quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất "
"Hội đồng Châu Âu có thấy rằng trước sự trạng như thế, chúng ta cần lấy thái độ cực kỳ cứng rắn, kể cả biện pháp đông lạnh Hiệp ước Hợp tác kinh tế giữa Liên hiệp Châu Âu và Việt Nam "
"Trước hiện tình trầm trọng như thế xẩy ra tại Việt Nam, Lào, Miến Điện, và Cam Bốt dù ở đây ít trầm trọng hơn, Hội đồng Châu Âu có thấy khẩn thiết việc đề xuất Hội đồng và Quốc hội bổ nhiệm một Ủy viên Đặc nhiệm tại các quốc gia này "".
Đồng bào Phật tử và đồng bào các giới tại hải ngoại không thể thờ ơ, im lặng khi toàn cầu đã lên tiếng. Xin cùng nhau phát động chiến dịch lấy chữ ký hậu thuẫn Tuyên Ngôn của Đại hội Bất thường Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất công bố tại Melbourne, Úc châu ngày 12.10.2003. Chúng tôi xin đăng tải nguyên văn dưới đây bản Tuyên Ngôn Việt ngữ để đồng bào hải ngoại ký tên hậu thuẫn, cùng bản Anh ngữ nhằm xin chữ ký hậu thuẫn của các vị Thượng Nghị sĩ, Dân biểu, Nhân sĩ, Trí thức, Nhà tôn giáo và hoạt động Nhân quyền nơi quốc gia người Việt cư trú :
TUYÊN NGÔN
về việc Nhà nước Việt Nam vi phạm quyền tự do đi lại và quyền sinh hoạt tôn giáo của Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng
Viện Hóa Đạo, và 9 Hòa thượng, Thượng tọa thuộc Ban Chỉ đạo
Gíao hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
Chúng tôi ký tên dưới đây tán thành và ủng hộ Tuyên Ngôn thông qua tại Đại hội Bất thường Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất công bố ngày 12.10.2003 ở Melbourne với sự đồng thanh quyết nghị của Chư Tôn đức Tăng Ni và Cư sĩ đại biểu các Châu lục Á, Âu, Canada, Mỹ, Úc và Tân Tây Lan gồm có 134 chư Tôn đức Tăng Ni và 5000 Phật tử tham dự Lễ Suy tôn Đức Đệ Tứ Tăng thống. Tuyên Ngôn gồm 6 điểm nhận định và 4 điểm yêu sách sau đây : NHẬN ĐỊNH :
1. Sự kiện xẩy ra tại huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định, sáng ngày 8.10 vừa qua, khi 40 công an mặc thường phục ngăn cản chiếc xe chở chư vị Giáo phẩm Phật giáo lên đường đi Saigon, là một xúc phạm nhân phẩm và quyền tự do đi lại của hàng giáo phẩm Phật giáo được bảo đảm trong Hiến pháp Việt Nam và trong Công ước quốc tế về Các quyền dân sự và chính trị của LHQ, mà Việt Nam tham gia ký kết năm 1982. Xe này chở Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, và chư Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Viên Định, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý là giáo phẩm cao cấp thuộc Ban Chỉ Đạo Viện Hóa Đạo, cùng với ba Tăng sĩ thị giả và hai Phật tử tháp tùng ;

2. Sự kiện chiếc xe van chở 11 người phải chịu nằm dưới nắng như thiêu đốt từ 5 giờ sáng đến 3 giờ 30 chiều, đặc biệt đối với Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, 86 tuổi, Hòa thượng Thích Quảng Độ, 75 tuổi, mà cơ quan công quyền không chịu giải tỏa giao thông dù có yêu cầu, cũng không cho biết lý do, là một hành động đàn áp nhân quyền và tôn giáo ;
3. Sự kiện công an mặc thường phục gia tăng áp lực và bao quanh xe hăm dọa, khiến 200 Tăng Ni và trên 1000 đồng bào Phật tử bất mãn trước sự phân biệt đối xử có tính hành hung đối với hàng lãnh đạo Phật giáo, nên đã ôn hòa dựng lên quanh xe bức tường người bảo vệ, nói lên một hoàn cảnh trầm trọng phi luật pháp cần quan tâm, nhưng đồng lúc nhờ áp lực quần chúng Phật tử, mà công an chồn bước để cho xe lên đường ra đi vào lúc 3 giờ 30 chiều ;
4. Thế nhưng sau một đêm nghỉ mệt tại chùa Linh Sơn ở Vạn Giả, vào sáng ngày 9.10, công an đã phục kích tại đèo Rù Rì ở Lương sơn cách thành phố Nhatrang 25 cây số, chận không cho xe về Saigon, cầm cố và phân tán riêng từng người để tra hỏi và giam riêng không lý do. Sau 8 giờ đồng hồ "làm việc", công an cưỡng bức và áp giải Đức Tăng thống Thích Huyền Quang về lại Tu viện Nguyên Thiều ở Bình Định và đưa Hòa thượng Thích Quảng Độ trong tình trạng ngất xỉu về Thanh Minh Thiền viện ở Saigon. Các Thượng tọa Thích Tuệ Sĩ, Thích Viên Định, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý bị giam giữ từ ngày 9 đến khuya ngày 11.10 để hỏi cung và đe dọa không được tiếp tục tham gia giữ các chức vụ tôn giáo trong Ban Chỉ đạo Viện Hóa Đạo, chứng tỏ chính sách đàn áp quy mô Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất đang được thực hiện, mặc dù Thủ tướng Phan Văn Khải đã hứa hẹn thay đổi và sửa sai chính sách này khi gặp gỡ Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang tại Hà Nội hôm 2.4.2003 ;
5. Trong mấy ngày vừa qua, những lời tuyên bố vu khống, bóp méo các sự kiện trên của người phát ngôn Bộ Ngoại giao tại Hà Nội, càng chứng tỏ âm mưu che đậy chính sách đàn áp quy mô Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất nhằm đánh lừa công luận thế giới ;
6. Quyết định "quản chế hành chính" 2 năm dành cho chư Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền và Thích Nguyên Lý do Ủy ban Nhân dân thành phố Hồ Chí Minh ký và chiếu theo Nghị định 31/CP, là nghị định cho phép bỏ tù mọi công dân không cần thông qua tòa án, là vi phạm trắng trợn các quyền dân sự và chính trị của người công dân. Vào tháng 7 năm 2002, Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc đã khuyến cáo Phái đoàn Bộ Tư pháp Việt Nam tại Genève, rằng Nghị định 31/CP trái chống với mọi tiến trình pháp luật được bảo đảm trong Hiến pháp Việt Nam cũng như trong mọi Công ước quốc tế về nhân quyền.
NAY XÁC ĐỊNH
1. Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất là một giáo hội dân lập và truyền thống nối tiếp sự có mặt của Đạo Phật trên đất nước Việt Nam từ 2000 năm qua. Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất chào đón thân hữu mọi sinh hoạt tôn giáo của tất cả các môn phái, tổ chức Phật giáo, trong việc nghiên cứu, tu học và thực hành giáo lý của đức Phật. Nhưng không chấp nhận bất cứ âm mưu chính trị nào muốn biến Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất thành công cụ chính trị hoặc đánh giá sai lạc về tính cách truyền thống và đại diện thực hữu của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất trong lòng dân tộc và lịch sử ;
VÀ TUYÊN BỐ
2. Yêu sách Nhà cầm quyền Hà Nội chấm dứt chính sách đàn áp quy mô Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất như đã thực hiện từ sau năm 1955 tại miền Bắc và sau năm 1975 tại miền Nam, hầu mở ra thời đại mới biết tôn trọng các quyền con người cơ bản, trong đó có quyền tự do tôn giáo, mở đầu bằng việc phục hồi quyền sinh hoạt pháp lý của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất cũng như quyền tự do sinh hoạt tôn giáo của Nhị vị Hòa thượng lãnh đạo Thích Huyền Quang, Thích Quảng Độ. Chấm dứt việc phong tỏa chùa chiền, tu viện từ miền Nam ra đến miền Trung ; thiết lập lại đường dây điện thoại cho tất cả các chùa viện ở hai miền nói trên ;
3. Kêu gọi Phật tử Việt Nam trong và ngoài nước cùng đồng bào các giới hãy lên tiếng hậu thuẫn cho yêu sách chính đáng đòi hỏi tôn trọng tự do tôn giáo và tín ngưỡng của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, và
4. Kêu gọi các Chính phủ và nhân dân yêu chuộng công lý và tự do trên thế giới cùng các tổ chức nhân quyền quốc tế hãy gây áp lực để bảo vệ các quyền con người và quyền dân sự của người công dân có tôn giáo tại Việt Nam, tố cáo những hành vi thô bạo, phi pháp, xẩy ra từ ngày 8.10.2003 và yêu sách trả tự do tức khắc cho Đức Tăng thống Thích Huyền Quang, Hòa thượng Thích Quảng Độ, Hòa thượng Thích Thiện Hạnh, chư Thượng tọa Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý, Thích Phước An, Thích Thái Hòa cùng hai Đại đức Thích Nguyên Vương, Thích Đồng Thọ.
Đồng ký tên :
Ký thẳng vào địa chỉ Online (kể từ ngày 24.10.2003) :
http://ubcv.ibib.free.fr/2003/chuky.htm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.