Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Việt Báo: Kỷ Nguyên Mới

07/05/200000:00:00(Xem: 5518)
Bắt đầu từ số này tờ báo trong tay các bạn có một tên rút gọn là Việt Báo cũng như tất cả những tờ báo anh em trong cùng một hệ thống ở một số địa phương tại Mỹ. Đây là dấu mốc của một chặng đường dài. Kể từ khi tờ Việt Báo Kinh Tế ra mắt bạn đọc cách đây 9 năm với hình thức một tờ tuần báo, chúng tôi đã đi qua nhiều chặng đường để tiến đến một tờ nhật báo như ngày nay. Số đầu tiên phát hành ngày 4 tháng 9 năm 1992. Và từ mỗi tuần một số báo để lên mỗi tuần hai số, rồi ba số, năm số, và bây giờ, ấn bản Việt Báo tại Bắc Cali in 6 số báo một tuần, và ấn bản Việt Báo tại Nam Cali in 7 số báo một tuần. Việt Báo đã trở thành một hệ thống báo chí với 4 ấn bản khác nhau - Nam Cali, Bắc Cali, San Diego và Miền Nam (Seattle, Washington) - và là hệ thống báo Việt Ngữ hải ngoại duy nhất có 2 nhật báo tại Nam và Bắc Cali. Tốc độ phát triển còn mau chóng hơn với ấn bản báo điện Vietbao Online, hiện thu hút trung bình 14,500 lượt người đọc (visits) mỗi ngày, trong đó có những ngày nhảy vọt tới con số 19,500 lượt người đọc, và con số này tăng đều đặn thêm 1,000 lượt độc giả cứ mỗi từ 3 tới 4 tuần lễ. Số lượng bài lưu trữ trên Vietbao Online đã hơn 7,000 trang bài, phục vụ cho mọi nhu cầu độc giả.

Mỗi chặng đường là một gian nan thử thách, đẫm mồ hôi và nhiều khi thấm cả nước mắt, nhưng đó cũng là những bài học quý giá giúp chúng tôi tự sửa để tiếp tục tiến thêm. Những bước tiến đó không thể có nếu không có sự soi sáng của toàn thể quý vị độc giả, sự khích lệ và ủng hộ tận tình của những thân hữu, trong kinh doanh cũng như trong nghề nghiệp, xin toàn thể quý vị nhận nơi đây tấm lòng tri ân của chúng tôi.

Chúng tôi muốn ghi đây là dấu mốc, không phải một chặng đường vẽ lại bảng hiệu mà là một kỷ nguyên mới, mặc dù sự rút gọn tên đó tự nó cũng đã nói lên được phần nào ý nghĩa của thời đại này. Thế giới đã đi vào một cuộc cách mạng vĩ đại thứ hai sau cuộc cách mạng kỹ nghệ cuối thế kỷ 19. Cuộc cách mạng kỹ thuật học trong các lãnh vực giao thông, viễn liên truyền tin và tin học đang làm biến đổi cuộc sống của con người. Ngành truyền thông chịu ảnh hưởng trước tiên và nhiều nhất của biến chuyển đó. Bộ mặt truyền thông đã thay đổi và những phương tiện và phương pháp đang được hiện đại hóa với đà gia tốc. Đặc điểm của sự phát triển truyền thông ngày nay là “nhanh” và “gọn”. Nhanh vì thông tin được truyền đi bằng vận tốc ánh sáng trong môi trường bao la vô cùng tận của không gian điện tử hóa, vì thế khối lượng thông tin trao đổi mỗi ngày một nhiều. Thông tin phải thu gọn lại mới có đủ chỗ để đáp ứng nhu cầu và tiết kiệm được thời gian cho cuộc sống của thời đại mới.

Báo chí Việt ngữ ở Mỹ tuy bị hạn hẹp rất nhiều về phương tiện so với báo chí tiếng Anh, nhưng vẫn có thể nỗ lực tiến đến nhanh và gọn. Ở đây chúng tôi có một điểm muốn nhấn mạnh. Chúng tôi chỉ là những người đưa tin, còn quý vị độc giả mới là người phán xét. Chúng tôi tin ở kiến thức phong phú, trí tuệ sáng suốt của độc giả. Thời đại báo chí hướng dẫn dư luận đã qua rồi. Ở thời đại đó, dân trí còn thấp và kiến thức chưa được phát triển nên người ta có thể coi thường độc giả mà nói lãnh đạo dư luận hay hướng dẫn người đọc. Ngày nay tình thế đã khác, chúng tôi tin ở óc phán đoán của độc giả, biết thế nào là đúng thế nào là sai, thế nào là sự thật, thế nào là bịa đặt để tuyên truyền nhồi sọ. Chúng tôi nghĩ độc giả có thể còn sáng suốt hơn chúng tôi. Chúng tôi rất trọng độc giả.

Cố nhiên trên báo chí và các ngành truyền thông khác có những cột mục trình bầy quan điểm, nhưng đó không phải là tin. Đó chỉ là những ý kiến của cá nhân người viết, những ký giả chuyên nghiệp, những học giả có kiến thức hay kinh nghiệm cá nhân và cả những ý kiến của bạn đọc, được ban biên tập lựa chọn phù hợp với chủ trương đường lối của tờ báo, đăng ra như một sự góp ý để độc giả rộng đường suy xét. Ý kiến có thể đúng, có thể sai, chúng tôi tin ở sự phán đoán của độc giả. Còn những con em chúng ta, những thanh niên mới đến tuổi trưởng thành trong cộng đồng người Việt thì sao" Chúng tôi lại càng tin ở óc suy xét của các em đó khi họ đã trưởng thành trong môi trường kiến thức nở rộ như ở Mỹ. Ngoài tiếng Việt, họ còn đọc tiếng Anh và sách báo tiếng Anh nhiều gấp bội sách báo tiếng Việt ở đây. Nếu không có óc xét đoán, họ không thể nào hội nhập với xã hội này để tự xây dựng tương lai trong khi vẫn nhớ đến cội nguồn của họ. Chúng ta đã thấy tuổi trẻ hăng say như thế nào trong sự tham gia những phong trào tranh đấu cho dân tộc, trong những ngày lễ truyền thống của cộng đồng người Việt.

Tuổi trẻ ngày nay là những người lãnh đạo của tương lai. Xu thế của thế giới đã cho thấy đó là một tương lai của dân chủ, của phát triển kinh tế dựa trên những quyền thiêng liêng nhất của con người. Nhưng dân chủ là con đường dài, nó còn phát triển đồng bộ với những tiến hóa của loài người trên hành tinh này. Dân chủ theo hình thức hiện nay chưa phải là tối ưu hay tối hậu, nó có những thiếu sót của nó. Nhưng dân chủ là một chế độ có khả năng tự sửa đổi để tốt hơn, trong khi các chế độ độc tài đảng trị bị bó chặt trong những giáo điều cứng nhắc chỉ mang sẵn mầm mống của tự diệt. Chúng tôi nghĩ tuổi trẻ cần phải học hỏi nhiều để sau này góp phần vào việc xây dựng một thể chế dân chủ hoàn mỹ hơn ở Mỹ cũng như ở bất cứ nơi nào trên thế giới. Và nơi học hỏi không đâu tốt bằng chính nước Mỹ này. Vì thế chúng tôi mong tuổi trẻ của cộng đồng người Việt nên nhìn cho rõ nước Mỹ, phân tích lịch sử và sự hình thành xã hội, học hỏi phong tục tập quán của người dân ở đây, để thấy con đường xây dựng dân chủ gập những thử thách như thế nào và sẵn sàng chấp nhận những thử thách đó.

Con đường tiến nào cũng chông gai và gian khổ. Từ chối các thử thách đó là đứng một chỗ để rồi bị gạt ra ngoài trào lưu tiến bộ của nhân loại. Chúng ta, những người sinh ngày 30 tháng 4 đã có can đảm liều thân bỏ nước ra đi tìm đất tự do để sống và phát triển. Và bây giờ một kỷ nguyên mới đang rộng mở trước chúng ta. Đó là lời nhắn nhủ chúng tôi muốn gửi đến những thế hệ kế tiếp.

Chúng tôi có một lập trường và một mục tiêu rõ rệt. Lập trường không chấp nhận chế độ cai trị của đảng Cộng sản ở Việt Nam và mục tiêu trước sau như một, đem mọi khả năng góp phần xây dựng một nước Việt Nam tự do, dân chủ, tôn trọng nhân quyền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.