Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Quận Cam: Trại Lãnh Đạo Tập họp 120 SV Gốc Việt

23/09/200600:00:00(Xem: 3952)

                                                                                                                                               Toàn cảnh trại. GS Nguyễn Lâm Kim Oanh (hàng ngồi, thứ 4 từ trái).

Cuối tuần qua, từ ngày 15- 17 tháng 9, 2006, Tổng Hội Sinh Viên Miền Nam California đã tổ chức Trại Lãnh Đạo - Leadership Camp - cho các thành viên lãnh đạo trong các Hội Sinh Viên Việt Nam tại các trường đại học trong vùng.  Chủ đề của Trại năm nay là "Leading Leaders" có nghĩa là những sinh viên trong vai trò lãnh đạo, hướng dẫn những sinh viên lãnh đạo khác. 

Chủ tịch tổng hội sinh viên trong nhiệm kỳ này là cô Nguyễn thị Kim - nguyên chủ tịch hội Sinh Viên Việt Nam trường đại học CSU Long Beach.  Trại Lãnh Đạo 2006 do hai sinh viên Mike Vu (UC Santa Barbara) va Vu Dinh (UCLA) đồng trường ban tổ chức điều hành. Địa điểm trại là Camp Cuyamaca, cách San Diego 30 phút về hướng đông bắc và có trên 120 sinh viên từ 15 trường đại học khác nhau về tham dự.

Người khai mạc chương trình là Giáo sư Nguyễn Lâm Kim Oanh với bài nói chuyện về sự phân biệt giữa người lãnh đạo vị tha biết phục vụ quần chúng (Servant Leader) và người lãnh đạo vị kỹ chỉ phục vụ chính bản thân mình (Self-Serving Leader). GS Kim Oanh cho những ví dụ như Người Lãnh Đạo Vị Tha luôn tìm cách đón nhận và lắng nghe những ý kiến đóng góp (feedback) để cải thiện trong khi Người Lãnh Đạo Vị Kỹ rất sợ bị phê bình.  Họ cảm thấy bị đe dọa mỗi khi nghe người khác góp ý kiến không đúng những gì họ muốn nghe. Người Lãnh Đạo Vị Tha coi thời gian lãnh đạo như một mùa làm việc và họ chuẩn bị tìm người kế vị ngay từ ban đầu bằng cách tạo cơ hội cho kẻ khác thi thố và trau dồi khả năng lãnh đạo.  Người Lãnh Đạo Vị Kỹ làm đủ mọi cách để củng cố chức vị của mình vì họ thích nắm quyền hành trong tay họ. 

Tiếp theo đó sinh viên chia ra thành các nhóm nhỏ để tham gia một trong bốn đề tài học hỏi: Giáo Dục, Vận động thêm thành viên, Nâng Cao sự Hiểu Biết Về Chính Trị và Điều Hành Các Dự Án.  Đề tài số 2 và 4 do các anh em sinh viên sinh hoạt với nhau. Người trình bày đê tài số 3 là anh Ben Hamatake, một cựu sinh viên đại học UCI nói tiếng Việt rất sõi và tích cực tham gia phong trào chống nạn buôn bán trẻ em và phụ nữ ở Việt Nam. Anh hiện đang làm cho Văn Phòng Bầu Cử Quận Cam.

Đề tài số 1 do Khoa Học Gia Nguyễn-Viết Kim, nhân viên của cơ quan NASA từ Hoa Thịnh Đốn về phụ trách.  Ông đã giới thiệu với trại viên ba nữ lưu người Mỹ gốc Việt trẻ mà đã có những thành công vượt bực trong xã hội dòng chính trong ba lãnh vực khác nhau.  Cô Lê Duy Loan là một chuyên viên kỹ thuật có 21 bằng phát minh và một trong 6 người thuộc ban lãnh đạo cao nhất của công ty Texas Instrument.  Cô Jane Lưu là một nhà nghiên cứu về thiên văn học đã tìm thấy những thiên thạch trong Thái Dương Hệ và do đó có một thiên thạch mang tên cô trên bầu trời. Cô hiện là giáo sư đại học Harvard. Cô Nguyễn Cẩm Vân là một người sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ, con một sĩ quan Hải Quân.  Cô theo nghiệp bố và trở thành Đại Úy Hải Quân đỗ hạng nhì trong số 900 sĩ quan ra trường tại Hải Học Viện Annapolis.  Cô cũng là bác sĩ quân y và có bằng phi công hiện phục vụ trên một hàng không mẫu hạm. 

Điểm đặc biệt Ông Nguyễn-Viết Kim nhấn mạnh với sinh viên là cả ba cô luôn nói lên lòng biết ơn cha mẹ và ghi nhớ những hy sinh gia đình trải qua để cho các cô có cơ hội thành công trên đất nước này.  Ba nữ lưu tuy giữ những chức vụ cao và rất bận rộn cũng đã dành thời giờ đóng góp lại cho xã hội.  Cô Lê Duy Loan thành lập một chương trình mang tên là the Sunflower Mission và đã xây cất được nhiều trường học tại các làng xã nghèo ở Việt Nam.  Cô Janet Lưu xin trẻ mồ côi từ Vietnam đem về Mỹ để nuôi. Cô Cẩm Vân dành thời giờ nói chuyện với học sinh nghèo để khuyến khích họ.

Sau phần trình bày, các trại viên thảo luận, ghi xuống và chia sẻ những kỳ vọng họ muốn đạt được và những đóng góp xã hội họ mong làm thành. Ngày hôm sau, các trại viên lại có một khóa học và tìm hiểu về Văn Hóa Việt Nam do GS Kim Oanh hướng dẫn.  Các trại viên đã thảo luận sôi nổi về sự tương đồng cũng như dị biệt giữa các giá trị văn hóa thuần túy Á Đông và các giá trị văn hóa Âu Mỹ.  Mục đích chính là để các sinh viên thuộc thế hệ hai này thấu hiểu và có sự lựa chọn những gì hay nhất và đẹp nhất của mỗi nền văn hóa để sống theo. 

Ngoài ra sự hiểu biết và biết đánh giá cao nền văn hóa gốc giúp sinh viên biết tôn trọng và chấp nhận lối suy nghĩ và hành động của bậc ông bà,cha mẹ họ hơn trước. Trong tinh thần phát triển khả năng lãnh đạo, các sinh viên cần đào sâu sự hiểu biết của họ về văn hóa và lịch sử gia đình và cộng đồng vì những người lãnh đạo thành công là những người biết mình và biết người.

Ngoài các khóa học, các trại viên có những chương trình sinh hoạt rất linh động và hứng thú để tạo tình đồng đội và khả năng chỉ huy.  Các trại viên tham gia những sinh hoạt nhóm để tìm hiểu và xác định những tư thế lãnh đạo mà mỗi người thường thuận theo.  Buổi tối các trại viên tụ tập quanh lửa trại để tập hát một số các bài hát sinh hoạt có lẽ là quen thuộc với giới phụ huynh nhưng rất xa lạ đối với các sinh viên Mỹ gốc Việt này.  Đó là điểm đặc biệt nhất của Trại Lãnh Đạo do Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam miền Nam California tổ chức.  Mặc dầu các sinh viên này đã từng có dịp tham gia các trại và chương trình phát triển khả năng lãnh đạo tại các trường trung học và đại học họ theo học, chỉ có duy nhất tại trại hè này các em được phát triển tinh thần lãnh đạo qua văn hóa Á Đông và với mục đích nối kết và phát triển cộng đồng.

Được biết là chi phí cho mỗi trại viên là trên $100 và vì các trại viên chỉ đóng một số tiền nhỏ tượng trưng, Tổng Hội Sinh Viên đã đứng ra  trang trải tất cả chi phí ăn, ở và phương tiện di chuyển là xe buýt lớn. Cũng một tháng trước, Tổng Hội Sinh Viên đã tổ chức một trại hè tương tự cho các em học sinh trung học. Đây cũng chính là mục đích Tổng Hội Sinh Viên đã bỏ công sức ra tổ chức Hội Chợ Tết hằng năm.  Hội Chợ Tết của Tổng Hội Sinh Viên tạo phương tiện tài chánh cho họ trang trải các chi phí rất chánh đáng trong năm.

Trong thời gian sinh hoạt với sinh viên tại trại Lãnh Đạo vừa qua, tôi đã chứng kiến được sự cố gắng học hỏi, tinh thần muốn phục vụ và nếp sống có lý tưởng của lớp người trẻ. Có một cô sinh viên kể lại, "Ở Việt Nam, nhà em ở miền biển.  Những ngày mưa, mái nhà lợp tranh dột nước vào đầy nhà, phải lấy thau hứng.  Sau đó ba em để dành tiền mãi mới lợp được mái tôn thì hết dột. Nhưng tới mùa hè lại nóng quá không chịu nổi!"  Bây giờ cô là một sinh viên tốt nghiệp đại học và đang giữ một chức vụ cao, được nhiều người nễ phục.  Nếu còn ở Việt Nam, tài năng của cô có lẽ chẳng được phát triển và dùng đến! 

Một cậu khác cho biết là cậu sinh ra và lớn lên ở Toronto, Canada.  Trường em học không có Việt Nam.  Lớn lên cậu tốt nghiệp đại học, đi làm 2 năm rồi xin qua Mỹ học thêm.  Gia đình bố mẹ về hưu và dọn về vùng Orange County nắng ấm.  Bố mẹ khuyến khích cậu tham gia sinh hoạt cộng đồng. Cậu đã có bằng cao học MBA và đi làm tại San Diego. Tuy nhiên mỗi cuối tuần cậu về Quận Cam thăm cha mẹ và sinh hoạt với Tổng Hội Sinh Viên.  Cậu đi dự trại với tính cách phục vụ giúp cho các trại sinh.

Càng có dịp chuyện trò với họ, lòng tôi càng dâng đầy một niềm hân hoan, hy vọng và cảm phục những người bạn trẻ này. Họ đúng là tương lai của đất nước Hoa Kỳ và của cộng đồng người Mỹ gốc Việt chúng ta bây giờ!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Sau khi đọc lá thư kết thúc cuộc gây quỹ kéo dài 12 giờ của Stand With Asians trên Facebook Live; lá thư đã truyền cảm hứng cho Giám đốc Kevin Seo của Công ty Littlefield, và bức thư được thâu hình thâu âm thành một video để có thể lan truyền rộng rãi. Video gồm những những bức ảnh của những ngày đầu tiên những đứa trẻ người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương đặt chân đến Hoa Kỳ cùng với mẹ, bà và cả những người cha đơn thân đã nuôi dạy chúng. Trong số các bức ảnh có nhà thiết kế nội thất Kahi Lee và mẹ cô, Cathy Kimm; nhà sáng lập hai công ty Bites and Bashes, Crystal và Julie Coser; cũng như cặp mẹ và con gái người Việt hiện được giới sử dụng truyền thông xã hội yêu thích The Mama Mai và Jeannie Mai. Cả Quyenzi và mẹ của cô cũng xuất hiện trong video, được quay tại căn nhà kiểu Pháp ở ngay tại quận Cam, California. Ở cuối video là lời kêu gọi hành động: #MakeAsiansVisible hay #NgườiMỹGốcÁLênTiếng bằng cách hỗ trợ các tổ chức phi lợi nhuận trực tiếp giúp đỡ cộng đồng người Mỹ gốc Á AAPI:
Tôi quen nhà văn Huy Phương vào khoảng 60 năm về trước, khi cục tâm lý chiến tổ chức họp báo là tôi tham dự để viết bài cho báo Hòa Bình. Sau này, gặp lại khi gia đình anh định cư ở Orange County theo diện H.O. Anh hoạt động tích cực trong hội H.O cứu trợ thương phế binh và cô nhi quả phụ ở quê nhà.
Đường dây được cách điện và những cải tiến dự tính là những yếu tố quan trọng để giảm, rút ngắn thời gian Cắt Điện vì An Toàn Công Cộng và giảm ảnh hưởng tới những khách hàng trong hơn 60 thành phố và cộng đồng chưa hợp nhất vào thành phố.
SACRAMENTO, Calif. — Covered California đã khởi động một chiến dịch quảng cáo truyền hình mới vào thứ Hai nhằm nâng cao nhận thức trong cộng đồng người Mỹ gốc Á ở California về sự trợ giúp tài chính mới hiện có sẵn thông qua Kế Hoạch Cứu Trợ Hoa Kỳ. Các quảng cáo bằng tiếng Quan Thoại, Quảng Đông, Hàn Quốc và Việt Nam, nhấn mạnh cách 400,000 người Mỹ gốc Á có thể thực hiện để nhận được mức phí bảo hiểm y tế thấp hơn bắt đầu từ ngày 1 tháng Sáu.
Tính đến ngày hôm nay, hơn 30 triệu liều vắc-xin đã được cung cấp trên toàn tiểu bang, với hơn 6 triệu liều trong số đó dành cho những người ở các cộng đồng bị ảnh hưởng nặng nề nhất. Gần 48 phần trăm cộng đồng người Mỹ gốc Á ở California đã được tiêm chủng đầy đủ và 26 phần trăm khác đã được tiêm chủng một phần. Chỉ hơn 54 phần trăm dân số người Hawaii bản địa và người Đảo Thái Bình Dương của bang cũng được tiêm chủng đầy đủ.
AB 1039 sẽ gia hạn SB 895 yêu cầu Ủy Ban Soạn Thảo Giảng Dạy (IQC) phát triển và đề xuất với Ủy Ban Giáo Dục Tiểu Bang về việc thiết lập mô hình giảng dạy những kinh nghiệm của người tị nạn, cụ thể là chương trình sẽ bao gồm câu chuyện của những người Mỹ gốc Việt tị nạn, trong đó có tiếng nói của các thuyền nhân Việt Nam và chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa.
Cảnh sát nói sáu người này tên là – Marta Chicui, Francisca Velcu, Floarea Micescu, Voinea Gratiani Miclescu, Claudia Velcu and Narcisa Velcu – đã bị bắt giữ về vấn đề uy hiếp tấn công vào chùa ở thành phố Rogers (AR). Từ khi bị bắt, sáu nghi phạm này đã được thông báo tiền bảo lãnh hầu tra. Các trinh thám cho rằng có nhiều người khác liên quan vụ việc này, nhưng họ nghĩ rằng những người này đã rời đi khỏi khu vực.
Tính đến cuối tháng tư, Cộng đồng Việt Nam tại Bắc Cali đã quyên góp gần $95,000. Riêng trong buổi tiệc gây quỹ tại Dynasty Restaurant, San Jose vào ngày 25 tháng 4, Cộng Đồng Việt Nam tại Bắc Cali đã quyên góp được $82,510.00 sau khi trừ các chi phí tổ chức. Sau đó, trong buổi Văn Nghệ Tưởng Niệm 30 tháng 4 do Biệt Đoàn Văn Nghệ Lam Sơn tổ chức cũng đã quyên góp được thêm $6,000 cho quỹ xây dựng tượng đài.
trong lời phát biểu ông Tạ Đức Trí nói: “Chúng tôi rất vinh dự được đại diện thành phố Westminster đến đây để cùng với tất cả quý vị tham dự Lễ Tưởng Niệm 30 Tháng Tư lần thứ 46 do Cộng Đồng NVQG cũng như Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ tổ chức. Chúng tôi xin chân thành cám ơn ban tổ chức đã tổ chức buổi lễ trong ngày hôm nay trong điều kiện thử thách của đại dịch để chúng ta thấy được, chúng ta đến đây với tấm lòng quan tâm đến hiện tình của Việt Nam. Chúng tôi rất hãnh diện, rất là vui thấy buổi lễ hôm nay có sự tham dự của rất nhiều chức sắc dân cử của các thành phố Garden Grove, Santa Ana cũng như Dân Biểu Tiểu Bang Janet Nguyễn. Điều này cho thấy, cộng đồng chúng ta thể hiện lập trường chống cộng trong tinh thần đoàn kết. Rất vinh dự được sự ủng hộ của tất cả quý vị, rất vui khi thấy tập thể của chúng ta có mặt rất là đông đủ trong ngày hôm nay.”
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.