Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Xin Hỗ Trợ Công Trình Dịch Đại Tạng Kinh Ra Việt Ngữ

22/03/200200:00:00(Xem: 3177)
QUẬN CAM (VB) - Một công trình lớn về Phật Học đang được thực hiện tại VN: lần đầu tiên các sư sẽ dịch và in toàn bộ Đại Tạng Kinh ra Việt Ngữ.

Một vị sư Việt Nam du học Đaì Loan từ gần nửa thế kỷ, đang dạy một đại học Đaì Loan, đã phát tâm về nước tổ chức dịch và in bộ Đại Tạng Kinh ra Việt Ngữ. Được biết công trình này sẽ do hàng trăm sư ni phiên dịch, sau đó trình lên một ban giám thư để duyệt xét và hiệu đính.

Bản tin từ Thư Viện Hoa Sen www.thuvienhoasen.org viết như sau.

Công trình thứ hai của Thầy Thích Tịnh Hạnh: DỊCH ĐẠl TẠNG KINH THÀNH CHỮ VIỆT

Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh, người có cuộc sống giản dị, mộc mạc và cần kiệm khắc khổ, qua hai mươi mấy năm chỉ ăn cơm gạo lức với muối mè, dốc toàn tâm toàn lực đầu tư vào việc vận động phục hưng Phật giáo Đài Loan và tích cực đào tạo nhân tài ưu tú cho Đài Loan. Năm 1994, Ngài không quên tiến hành kế hoạch phiên dịch Đại Tạng Kinh chữ Việt đem tất cả tiền lương dạy trong Viện Đại học của mình cống hiến cho sự nghiệp dịch Đại Tạng Kinh. Ngài đã kết hợp với các chuyên gia, học giả Việt Nam và Đài Loan, đã trải qua 8 năm tiến hành phiên dịch Đại Tạng Kinh không ngừng nghỉ, tính đến nay (tháng 06 năm 2001) đã dịch xong hàng ngàn bộ Kinh, Luật, Luận. Đây là một thành tích cụ thể nhất, nhưng thay vào đó cùng với thời gian, mái tóc của Ngài đã bạc thêm nhiềụ

GIEO TRỒNG RUỘNG PHƯỚC

Hòa Thượng Thích Tịnh Hạnh kêu gọi những người Việt Nam dù là Phật tử hay không phải Phật tử cũng nên đồng phát tâm hộ trì sự nghiệp dịch Đại Tạng Kinh, để lưu truyền mãi mãi về saụ Công đức này thật vô lượng vô biên, khó nghĩ bàn. Đại Tạng Kinh chữ Hán dịch thành chữ Việt được kết quả viên mãn, thì chẳng những đôí với người Phật tử Việt Nam được tiện tham cứu, học tập đạt đến giác ngộ giải thoát mà đôí với nền văn hóa dân tộc cũng được cống hiến vô cùng lớn laọ Chúng tôi xin chân thành kính mời tấạt cả Quý liệt vị tùy hỷ tham gia ủng hộ, để cho Phật Giáo Việt Nam sớm ngày đơm hoa kếạt quả mỹ mãn. Đó cũng chính là tự mình đã gieo trồng "Chủng tử Phước Huệ cho chính mình đời sau".

Tại Việt Nam xin liên lạc:

Đạo hữu NGUYÊN HUỆ
Chùa Pháp Bảo
5/161, Xa lộ Hà Nội P. Linh Trung, Q. Thủ Đức, Tp. HCM.
Điện thoại/Fax: 84-8-896-1900

Ngân khoản xin đề: LÊ QUANG LIÊN (THÍCH TỊNH HẠNH)
Số ngân khoản : 8302 0405C (tiền Việt).
Sở giao dịch II NHĐTPTVN, Tp. HCM,
Số 117, Nguyễn Huệ, Q.l, Tp. HCM. VIỆT NAM

TAl HOA KỲ và CANADA, xin liên lạc:

VÕ THẮNG TIẾT, Nhà Sách Văn Nghệ
9351 Bolsa Ave. , Westminster, CA. 92683 - ỤS.A
Điện thoại: (714) 934-8574 Fax: (714) 934-8514

Tại Châu Âu, xin liên lạc:

VAN TUYET (Sư cô Thích Nữ Trí Minh)
Chùa Linh-Sơn
146 Rue de Belfort, 68200 Mulhouse - FRANCE
Điện thoại: 03-89-42-25-80 (nếu ngoài Pháp, xin gọi: 33-3-8942-2580)

TẠI ÚC ĐẠI LỢI, xin liên lạc:

TANG NHI (Sư cô Thích Nữ Trí Lưu)
Chùa Linh-Sơn
89 Rowe Tenace, Dana, QLD 4076 - AUSTRALIA
Điện thoại: (07) 3375-4268 (nếu ngoài nước úc, xin gọi: 61-7-3375-4268)

Nếu số ngân khoản trong ngân hàng đã chuyển tiền rồi, xin Quý vị đem giấy làm thủ tục ở ngân hàng có đề số tiền gời, tên người gởi và đia chỉ, đánh fax đến giảng đường Linh Sơn, số. 886-22314-1049 hoặc gởi về hộp thự P.Ọ Box 8-264 Taipei - Taiwan - R.ỌC hay Web Site: www.linhson.org.tw, e-mail: linhson@tpts5.seed.net.tw

Để nhận được giấy cảm tạ hoặc biên nhận cũng như để tiện ghi vào sổ công đức và liên lạc, chứ ngân hàng không cho biếât chi tiết. Xin cám ơn Quý vị!

Tại Đài Loan, xin liên lạc:

Linh-Sơn Cultural and Educational Foundation
Địa chỉ: 3F. 7F. 21 Sec. 1, Chung Hsiao W. Rd. Taipe Taiwan, 100, R.ỌC.
Tel: 886-2-2381-4434, 2361-3015, 2361-3016 / Fax: 886-2-2314-1049.

Điện thoại riêng của HT. Tịnh Hạnh: 886-2-2663-2992

Dùng CHECK hoặc MONEY ORDER, xin đề Li Kuang Lien, gới theo hộp thư:
P.O.BOX 8-264, Taipei, Taiwan, 1 00, R.ỌC.

Nếu gởi ngân khoản, xin đề:

CITIBANK, N.Ạ 52. Sec. 4 Min Sheng Ẹ Rd. Taipei, Taiwan.
BENEFICIARY: Li Kuang Lien; ACCOUNT NUMBER: 51362724

(Mỗi lần gửi tiền, ngân hàng sẽ trừ chi phí thủ tục là USA$ 7. 00)

TẠM TÍNH PHÍ DỤNG DỊCH TAM TẠNG GIÁO ĐIỂN THÀNH VIỆT VĂN

Toàn bộ kế hoạch chia thành hai phần:

Phần thứ nhất :

Bao gồm dịch Đại Tạng Kinh Phật Giáo Trung Quốc thuộc Bắc truyền (54 tập trong Đại Chánh tân tu Đại Tạng Kinh), và Nam truyền Phật Giáo Đại Tạng Kinh thành Việt văn, với khổ 17 x 24 cm, mỗi tập dày khoảng 1000 trang, tổng cộng khoảng 220 quyển. Đó là trọn bộ Kinh, Luật, Luận đầy đủ và quan trọng nhất.

Phần thứ hai:

Dịch Tục Tạng Kinh Việt Nam một phần từ chữ Nôm, Trung Quốc, Tây Tạng, Nhật Bổn và những tác phẩm của chư vị cao Tăng, học giả trong quá khứ viêt về Phật Giáọ Hòa Thượng Tinh Hạnh kính mời tất cả các chuyên gia, học giả ưu tú Việt Nam, phát tâm tham gia vào công trình phiên dịch Đại Tạng và đào tạo nhân tàị Hòa Thượng đã thành lập nhiều trung tâm phiên dịch ở Việt Nam, tập trung toàn bộ lưc lượng đầu tư vào việc dịch và in Đại Tạng Kinh khoảng 220 tập cũng như Tục Tạng Kinh chữ Việt khoảng 800 tập. Việc xúc tiến dịch Đại Tạng Kinh thực sự gặp rất nhiều khó khăn, nhưng Hòa Thượng đã khắc phục được.

Trong 8 năm qua, Hội Đồng phiên dịch đã dịch gần xong Đại Tạng Kinh Bắc truyền và Đại Tạng Kinh Nam truyền. Tính đến nay, (tháng 06 năm 2001) có thể in 190 tập, mỗi tập dày 1000 trang. Hiện đang in và phát hành bộ Kinh A-Hàm và Phật Quang Đại Từ Điển (trọn bộ 6 quyển).

Các thí dụng dưới đây, tuy nói là ước tính nhưng kỳ thật số lượng không quá xa thực tế.

Nhìn lại Kinh điển Phật Giáo Trung Quốc, chỉ có Chính phủ mới có đủ nhân lưc, vật lực vàtài lực để xúc tiến việc dịch Đại Tạng Kinh. Ngày nay, Hòa Thượng Thích Tinh Hạnh một mình dám đứng ra gánh vác trách nhiệm nàỵ Chúng tôi tha thiết kêu gọi đạo tâm của Quývị để đại sự ngàn năm khó gặp này sớm viên thành. Nhất tâm vì sự nghiệp dịch Đại Tạng

Kinh mà góp một phần tâm lực.

I KINH PHÍ ĐÃ CHI TRONG 8 NĂM QUA: US$ 1,920,000.
KINH PHÍ NHÂN SỰø: US$ 960,000.
100 người x US$ 100/ tháng x 12 tháng x 8 năm : US$ 960,000.
KINH PHÍ BIÊN TẬP: US$ 960,000
100 người x US$ 100/ tháng x 12 tháng x 8 năm : US$ 960,000.

II MỘT PHẦN KINH PHÍ SẼ CHI TRONG 12 NĂM TỚI: US$ 41,540,000.
Kinh phí in: US$23,100,000.
Mỗi tập US$25, trọn một bộ gồm 220 tập; in tất cả là 3,000 bộ.
Tổng giá tiền = US$ 16,500,000 (Trọn bộ = US$ 5,500)
Kinh phí dịch và biên tập: US$1,440.000
100 người x US$ 100/tháng x 12 tháng x 12 năm = $1,440,000

Kinh phí in Tục tạng Kinh 800 tập, chưa tính tới

Kinh phí ước lượng xây dựng Viện Dịch Kinh: US$ 500,000

Kinh phí xây dựng Hàn Lâm Viện Phật Giáo Việt Nam:Thiết bị thư viện, phụ trách văn hóa và giáo dục Phật Giáo Việt nam (Có kế hoạch riêng)

Xin vào Internet để biết thêm chi tiết:
http://www.linhson.org.tw
http://www.phapviet.com/linhson

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.