Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Di Trú: Tìm Hiểu Tình Trạng Phụ Nữ Di Dân Trên Thế Giới

23/09/200600:00:00(Xem: 1950)

(Phần 2)

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495

Kỳ trước, Văn phòng Tham vấn Di trú Robert Mullins International đã trích đăng phần đàu bài viết của ký giả Phương Anh của đài Á Châu Tự Do, phổ biến ngày 13/9/2006, để chúng ta có thể tìm hiểu thêm về thực trạng của người phụ nữ di dân trên thế giới.

Vào ngày thứ tư, 6 tháng 9 vừa qua, Quỹ Dân Số Thế Giới đã tổ chức hội thảo và phát hành tài liệu báo cáo về tình trạng của những phụ nữ di dân ngày nay ở các nước phát triển. Đây là một công trình rất quan trọng vì nó nói lên những bất công mà phụ nữ di dân đang phải gánh chịu.

Trong phần một của bài "Tình Trạng Phụ Nữ Di Dân Trên Thế Giới", chúng ta đã được biết một điều thực tế rất quan trọng là đối với họ sự di dân là đi tìm một lối thoát, một sự tự do cho chính họ và gia đình của họ. Có đến 95 % phụ nữ di dân hiện là những thành phần kinh tế chính của một số đông các quốc gia và ngay tại Hoa Kỳ. Họ là những người đi làm kiếm tiền để gửi về cho gia đình và con cái của họ còn đang ở quê nhà. Trong năm 2005, số tiền mà những phụ nữ di dân đã gửi về cho gia đình của họ lên đến 232 tỷ Mỹ kim. Thế nhưng, hình như ít có ai để ý đến điều này. Những phụ nữ di dân này đang bị kỳ thị vì chủng tộc, vì tuổi tác hoặc bị phân biệt đối xử vì họ đến từ quốc gia nào đó.

Chúng ta cũng được biết thảm trạng của nhiều phụ nữ di dân bị lạm dụng về tình dục. Nhiều người phải làm việc rất nhiều giờ với đồng lương rất thấp. Có những phụ nữ di dân đã bị chồng đánh đập hành hung nhưng không dám rời bỏ người phối ngẫu vì họ bị lệ thuộc trong vấn đề hợp pháp thường trú khi mới chỉ có Thẻ Xanh 2 năm. Có những phụ nữ mang thai và bị bỏ rơi, rồi cũng không được chăm sóc đầy đủ về y tế.

Phụ nữ di dân còn là nạn nhân của những kẻ buôn người trong thế kỷ 21 này. 85% nạn nhân của bọn buôn người là phụ nữ và trẻ em. Hầu hết đều bị bán vào ổ mãi dâm, làm nô lệ tình dục... Họ đều được hứa hẹn sẽ có việc làm tốt trước khi di dân nhưng cuối cùng họ lại rơi vào tình trạng vô cùng thê thảm. Có những phụ nữ phải lao động cật lực trong các nhà máy, và đã bị lừa cùng với những đàn ông di dân đến làm việc vô cùng cực khổ trong những nông trại. Họ khó lòng thoát ra được vì bị bọn buôn người tìm cách canh giữ hay buộc phải ký giấy nợ.

Nữ dân biểu ở bang New York, bà Carolyn Maloney, người đã ủng hộ rất nhiều cho việc hoàn tất công trình nghiên cứu về những phụ nữ di dân, đã cho biết thêm là hiện nay, chính phủ Hoa Kỳ rất quan tâm đến vấn đề này. Là một trong những người đóng vai trò hàng đầu trong việc thảo những dự luật để chống lại tệ buôn bán phụ nữ, bà nói:

"Đã có nhiều luật được thông qua trong tháng giêng vừa qua. Nhất là việc cấm việc buôn bán tình dục. Tôi cũng làm việc với quốc hội về chuyện kiểm tra các khoản kinh doanh của những tổ chức mua bán tình dục. Trong nhiều năm qua, tôi đã làm việc với chính quyền New York để đóng cửa các "tour tình dục" mà cơ sở chính của họ đặt tại New York, chẳng hạn như "Big Apple Tour", họ đã quảng cáo là nếu ai đi tour của họ, sẽ được cung cấp các cô trinh nữ trẻ của Thái Lan, Philippines...

Trong năm vừa qua, tôi đã yêu cầu chính phủ phải có ra luật nghiêm khắc hơn là những bọn buôn người ngoài chuyện đi tù tăng thêm tối đa 10 năm, tiền phạt tăng thêm từ 35 ngàn đến 50 ngàn. Sở thuế IRS sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc này và những nạn nhân chịu làm nhân chứng sẽ được bồi hoàn.

Vai trò của người làm luật

Cũng có mặt trong buổi công bố tài liệu này, bà Kathleen Newland, giám đốc của Viện Nghiên Cứu Chính Sách về Di dân, trụ sở ở Washington D.C. đã nhấn mạnh đến vai trò của các nhà làm luật. Bà nói:

"Bản báo cáo này có giá trị rất tốt vì đây là lần đầu tiên những vấn đề của phụ nữ di dân được phổ biến rộng rãi. Những ai quan tâm đến vấn đề phụ nữ di dân đều được biết rằng càng ngày vai trò của họ trở nên quan trọng ở các nước phát triển. Mặt khác, đã có những báo cáo về sự thiệt thòi của họ nhưng không được phổ biến rộng rãi.

Những thiệt thòi của họ không ai chú ý tới. Tài liệu này sẽ giúp cho những nhà làm chính sách hiểu biết rõ hơn, nhưng như quí vị cũng biết, không dễ gì để thông qua một điều luật nào đó để bênh vực cho những người di dân, huống hồ họ lại là những phụ nữ nữa, và càng khó khăn hơn đối với những phụ nữ không có giấy tờ, chẳng hạn như những phụ nữ vượt biên giới vào Mỹ, hoặc bị bọn buôn người đưa đến. Tôi thiết nghĩ rằng, đã đến lúc các nhà làm luật cần phải tìm ra một giải pháp để bảo vệ cho họ."

Riêng với giáo sư Susan Forbes Martin, hiện là khoa trưởng khoa Di dân Quốc Tế của trường đại học Georgetown, thì nhắc đến vấn đề an sinh xã hội của phụ nữ di dân hiện đang có mặt tại các nước phát triển, trong đó có Hoa Kỳ. Bà nói: "Tôi muốn nhấn mạnh đến điểm quan trọng mà chúng ta cần phải chú ý đến: Đó là đời sống của những phụ nữ di dân hiện đang có mặt ở những nước phát triển. Vì trở ngại về ngôn ngữ, họ không được trợ giúp về an sinh, về sức khoẻ. Những phụ nữ đang là nạn nhân của bọn buôn người không biết cách để tìm kiếm sự trợ giúp.

Tôi nghĩ rằng đã đến lúc chúng ta phải lên tiếng để yêu cầu chính phủ bảo vệ những quyền lợi của phụ nữ di dân, chẳng những về đời sống mà còn về kinh tế nữa. Thí dụ, những phụ nữ di dân gửi tiền về cho gia đình phải biết nơi nào gửi tốt nhất để không bị ăn chặn. Có những phụ nữ di dân khi đến các nước phát triển đã từng là những người có trình độ và kỹ thuật cao, thế nhưng họ bị thiệt thòi, bị bóc lột.

Thế nên, thật là cần thiết để làm sao giúp cho họ có một cơ hội tốt hơn để họ tự bảo vệ được chính bản thân họ. Tôi rất mừng là sau một thời gian dài, cơ quan UNFPA đã hoàn tất tài liệu quan trọng này. Nó sẽ giúp cho vấn đề của các phụ nữ di dân được quan tâm đến."

Tốn nhiều công sức

Trở lại với bà Maria Jose Acalá, sau khi đã tốn rất nhiều công sức để hoàn tất công trình nghiên cứu này, bà cho rằng:

"Tôi nghĩ rằng những phụ nữ di dân phải được bảo vệ về nhân quyền. Có nghĩa là phụ nữ di dân phải được đối xử công bằng như mọi người khác. Không một phụ nữ di dân nào phải chịu sự hành hung của các ông chồng bản xứ chỉ vì sợ bị trục xuất về nước, bị mất con... hay bị hành hạ bởi những chủ nhân. Tất cả phụ nữ di dân đều phải được hưởng quyền lợi về y tế, đều phải được chăm sóc tử tế và công bình."

Quí vị và các bạn vừa nghe những phát biểu của các phụ nữ đã đóng vai trò quan trọng trong việc cải tổ đời sống của những phụ nữ di dân trên toàn cầu. Ngày nay, hiện tượng các phụ nữ rời bỏ quê hương của mình để mưu sinh ở đất lạ quê người càng ngày càng tăng.

Hầu như mục đích di dân của họ là để kiếm tiền để gửi về cho gia đình còn ở quê nhà. Vậy mà biết bao thảm cảnh đã xảy ra cho chính bản thân họ. Không chỉ riêng những phụ nữ ở các nước Trung Mỹ, Châu Phi, Ấn Độ, Trung Hoa, Thái Lan, Philippines... mà còn cả ở Việt Nam cũng vậy.

Đã có hàng trăm trường hợp thương tâm xảy ra cho các phụ nữ Việt Nam ở trên xứ người. Thế nhưng, vì nhu cầu cuộc sống cho gia đình, vẫn có những phụ nữ chấp nhận rời bỏ quê hương để mong tìm một chân trời mới. Không biết đến bao giờ mới chấm dứt tình trạng này"

Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 68AM, 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay qua Email: info@rmiodp.com.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.