Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đọc “giai Thoại Thiền Sư”: Thơ Thiền, Công Án…

09/08/200000:00:00(Xem: 5113)
Đó là một cuốn sách có thể làm cho lòng người dịu xuống giữa một cõi xô bồ náo nhiệt. Bạn lần giở từng trang, và sẽ cảm ơn tác giả khi thấy như dường đang bước vào một thế giới khác - một cõi cực kỳ thơ mộng, bí ẩn, lạ kỳ, và nghe lại như tươi mới những tiếng những lời của các vị cổ đức đại giác ngộ.

Tác phẩm “Giai Thoại Thiền Sư” do Phạm Huê dịch từ nguyên tác Hoa Ngữ của Lâm Thanh Huyền, do nhà Văn Nghệ xuất bản, dày 240 trang, giá 10 Mỹ Kim, ngoài Hoa Kỳ giá 12 Mỹ Kim.

Sách chia làm 27 chương (chưa kể phần Tựa và phần “Vài Nét Về Tác Giả”). Mỗi chương bắt đầu bằng một bài thơ Thiền. Thơ này có khi 2 câu, như của Ngài Trường Sa Cảnh Sầm, trang 63; có khi 3 câu, như của Ngài Đức Sơn Tuyên Giám, trang 123; và thường thì là 4 câu. Trong đó có những bài thơ đã được biến thành kệ, như bài “Thân Thị Bồ Đề Thụ” của Ngài Thần Tú. Cạnh phần thơ dịch, những bài này còn được in cả bản Hán Tự và bản phiên âm Hán Việt.

Kế sau bài thơ là giai thoại về vị Thiền Sư liên hệ, trong đó đôi khi kể thêm những công án hay chuyện kể khác. Và dĩ nhiên, còn có thêm những diễn giải của tác giả, một người đột ngột rời bỏ chức vụ chủ nhiệm biên tập Liên Hiệp Thời Báo năm 30 tuổi để bước vào nghiên cứu Phật Giáo. Và chỉ trong vài năm đã có “tiếng nói rất có chất lượng trong thế giới Phật Giáo Đài Loan hiện nay.” (Trang 234)

Chương “Vài Nét Về Tác Giả” đã ghi về nhà văn Lâm Thanh Huyền, người sinh năm 1953, rằng, “Ngay chính một cao tăng đương thời là Tinh Vân Đại sư cũng đã khen ngợi ông có công phát triển Phật Giáo, tạo được lòng tin trong giới Phật Tử, và nhất là đã diễn dịch những mẩu chuyện trong Kinh Phật sang thể loại văn chương tiểu thuyết khiến cho người đọc dễ cảm thông; điều này đã khiến cho Phật Giáo Đài Loan đã tiến triển rất nhiều trong những năm vừa qua.”
Đây là một cuốn sách nên đọc, ngay cả khi bạn có thể không thấy có nhu cầu phải diễn giải các công án hay các bài thơ Thiền - một điều mà các Thiền Sư không thích nhiều lời. Chứa đựng trong các trang sách này là thế giới của những người thơ mộng nhất trần gian, và cũng tỉnh thức nhất trong ba cõi.

Độc giả có thể liên lạc về Nhà Sách Văn Nghệ, 9351 Bolsa Ave., Westminster, CA 92683, USA. Tel: (714) 934-8574. Homepage: http://www.pacbell.net/vannghe .

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.