Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Quận Cam: Họp Báo Về Lời Hòa Thượng Nhất Hạnh

15/10/200100:00:00(Xem: 8770)
WESTMINSTER, Calif. (VB) - Có ít nhất 600 người tham dự buổi họp báo tại Little Saigon, trình bày rằng những lời Thiền Sư Nhất Hạnh nói về "thị xã Bến Tre với 300,000 dân (hay nhà) bị không lực Mỹ phá hủy" là không đúng sự thật.

Buổi họp báo có danh xưng là "Họp Mặt Cho Sự Thật," tổ chức bởi Hội Ký Giả VN Hải Ngoại với tham dự của Hội Ái Hữu Bến Tre.

Trong buổi họp báo, một cách chính thức, không thấy có đại diện của phía Thiền Sư Nhất Hạnh hiện diện. Chỉ duy nhất có một nhà sư hiện diện, đó là Đại Đức Thích Pháp Hiền, nhưng Thầy này không thuộc giáo hội của HT Nhất Hạnh, và đi với tư cách cá nhân, và đã ra về trước khi buổi họp báo kết thúc.

Ông Đỗ Sơn, Chủ Tịch Hội Ký Giả VN Hải Ngoại, nói rằng những việc này chỉ liên hệ tới cá nhân Thiền Sư Nhất Hạnh và câu nói "xuyên tạc sự thật" và không liên hệ gì tới bất kỳ tôn giáo nào, hay chùa nào. Ông nói, "Các nhóm phản chiến ngụy hòa đã dùng các chuyện bịa đặt 30 năm trước để trói tay chính phủ Mỹ trong Cuộc Chiến VN để làm cho Miền Nam VN thất thủ, và bây giờ ông Nhất Hạnh lại dùng chuyện đó để khóa tay nỗ lực chống khủng bố của Hoa Kỳ hiện nay... Ông Nhất Hạnh đã quảng cáo 1/4 trang báo trên tờ New York Times, và sau đó quảng cáo nguyên một trang cũng trên tờ này để mời cư dân [New York] nghe ông thuyết giảng, và trong quảng cáo có đăng bài thơ với phần ghi chú rằng Bến Tre, thị xã 300,000 dân, đã bị phá hủy chỉ vì 7 du kích bắn vu vơ... Trong quảng cáo lần thứ nhì, con số 7 đã được rút đi... Khi trả lời phỏng vấn của ký giả Mỹ [trên trang web beliefnet.com], ông nói rằng 300,000 căn nhà ở Bến Tre bị tiêu hủy. Trong bài Embracing Angers, ông nhắc lại việc đó 'cần tiêu hủy Bến Tre để cứu nó' nhưng ông không nói là ngày nào, tháng nào, năm nào. Nhưng điều này được ám chỉ cuộc Tổng Công Kích Mậu Thân 1968 khi Việt Cộng lật lọng hủy bỏ cuộc ngưng bắn dịp Tết mà ông không nói gì tới nhiều mồ chôn tập thể nhiều ngàn nạn nhân của VC... Ông chỉ dựa vào tin của ký giả Mỹ Peter Arnett ghi lời một sĩ quan Không Quân Mỹ ở Bến Tre, nhưng đã tránh né thời điểm, vì trận Tết Mậu Thân không hề có chuyện 7 du kích VC vào Bến Tre mà phải là nhiều ngàn quân... Sĩ Quan Hải Quân Mỹ Goldsmith trong trận đẩy lui VC ra khỏi Bến Tre đã nói, 'Họ [VC] đông gấp 5 lần quân VNCH tại Bến Tre..."

Ông Đỗ Sơn cho biết, "Hội Ký Giả sẽ tường thuật buổi họp báo, dịch ra tiếng Mỹ và sẽ gửi tới tất cả các báo Mỹ vì tôn trọng sự thật, vì an nguy của người Mỹ, trong đó có người Mỹ gốc Việt, trước mặt trận chống khủng bố."

Tiếp lời, ông Nguyễn Ngọc Chấn đã trình cho cử toạ xem bản chính cáo mẫu quảng cáo trên tờ New York Times, đăng nguyên trang ngày 25-9 và 1/4 trang ngày 24-9.

Sau đó, nhiều người liên hệ tới Bến Tre đã lên diễn đàn, nói về cuộc chiến nơi đây Tết Mậu Thân, và cùng cho thấy không hề có chuyện "Bến Tre, nơi có 300,000 dân [hay nhà], bị phá hủy." Hội Ái Hữu Bến Tre trưa Chủ Nhật trước đó cũng đã họp khẩn tại Anaheim, và phổ biến một bản thông báo, được đọc trong buổi họp báo, ghi rằng, "Tỉnh lỵ An Hội của Bến Tre chỉ có khoảng 80,000 dân; Hòa Thượng Nhất Hạnh nói 'phá hủy Bến Tre nơi có 300,000 người' là sai sự thật."

Trong những người liên hệ tới Bến Tre lên có các vị sau:
- Ông Đặng Trần Vũ, thiếu tá VNCH phục vụ ở Bến Tre từ giữa thập niên 1960s;
- Ông Châu Văn Để, đại diện Hội Ái Hữu Bến Tre;
- Ông Trần Huỳnh Châu, cựu tỉnh trưởng Bến Tre Kiến Hòa;
- Ông Bùi Văn Truyền, xã trưởng xã An Hội, tức tỉnh lỵ của Kiến Hòa;
- Ông Nguyễn Đôn, cựu Trưởng Ban Điều Hành Đồn Quân Cảnh Bến Tre;
- Ông Đinh Viết Chính, cựu đại úy Trung Đoàn 10 bảo vệ Bến Tre;
- Ông Nguyễn Văn Tất, cựu chủ tịch Hội Đồng Tỉnh Kiến Hòa, cựu Hội Trưởng Ái Hữu Bến Tre trong 10 năm;
- Ông Huỳnh Hữu Thuận, đơn vị trưởng Giang Đoàn Tiểu Khu Kiến Hòa.

Trong phần thính giả góp ý, có Phật Tử Minh Thuần, cho biết tu tại gia hơn 40 năm, nói rằng rất khẩm phục tài văn thơ của Thầy Nhất Hạnh, nhưng lần này thì "Thầy đã bênh vực khủng bố, Thầy sai quá nhiều..."

Ban Tổ Chức đặc biệt mời Giaó Sư Lưu Trung Khảo, một vị cư sĩ nổi tiếng trong các hoạt động Phật Giáo, lên tiếng. Theo GS Khảo, "phải có ranh giới thế quyền, thần quyền; chính trị là chuyện của công dân. Khí bước snag chính trị thì tu sĩ đó sẽ bị xét đoán với tư cách công dân... vụ 300,000 dân [nhà"] bị hủy diệt là sai sự thật..."

CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT KHẮP NƠI SÔI NỔI
Trước buổi họp báo - được biết, theo lời Ban Tổ Chức - một thư mời đã được gửi tới trang web của HT Nhất Hạnh nhưng lịch trình sinh hoạt trên đó cho thấy Thiền Sư Nhất Hạnh đang chuyến đi hoằng pháp ở Trung Quốc, và Thượng Tọa Giác Thanh - vị trụ trì Lộc Uyển Tự ở San Diego, tu viện trong hệ thống của HT Nhất Hạnh gần Quận Cam nhất - đang vào bệnh viện cấp cứu. Tình hình này cho thấy phía Thầy Nhất Hạnh không có ai đủ thẩm quyền thay HT để giải quyết vấn đề. Hiện vẫn chưa rõ, khi HT Nhất Hạnh về lại Hoa Kỳ sẽ đáp ứng ra sao.

Tại Quận Cam, trong tuần lễ qua, nhiều người nóng giận đã gọi phone tới vài ngôi chùa, nơi trước giờ thường mời HT Nhất Hạnh tới thuyết pháo, để bày tỏ giận dữ. Một quảng cáo được đăng trên vài nhật báo Quận Cam, trong đó có Việt Báo, nói là việc HT Nhất Hạnh nói gì là việc của Thầy, và không liên hệ gì tới các Thầy hay chùa khác, và xin đừng gọi phone tới la mắng cả các sư cô cao niên.

Cùng ngày với buổi họp báo, Nhật Báo Người Việt số chủ nhật có đăng bài "Tâm Chung và Tâm Riêng" của Lê Hòa Hiếu, trình bày về nguyên nhân những nhầm lẫn của HT Nhất Hạnh, trích đoạn như sau (dấu ba chấm là nhảy đoạn):

"Thời chiến tranh Việt Nam cũng thế, nhiều nhà báo Mỹ đã tường thuật sai lạc tin tức về các trận đánh, cũng như bình giải về những dữ kiện, làm cho nó lớn lên hay nhỏ đi tùy cách nhìn của họ...

Nhưng sự lầm lẫn của một nhà báo có gây tai họa không ai ngờ. Có khi 30 năm sau vẫn còn tác dụng! Như câu chuyện trận đánh tết Mậu Thân ở tỉnh Bến Tre. Nạn nhân hiện là một thiền sư, và cái nhân gây ra tai họa là bài tường thuật của một nhà báo Mỹ, trong đó có một câu nói được nhiều người trích dẫn suốt 30 năm qua: Muốn cứu một thành phố thì phải phá hủy nó.

Theo tường thuật của một vị tướng Hải Quân Hoa Kỳ là Wynn A. Goldsmith, cũng trong dịp Tết Mậu Thân đó, đội giang thuyền của ông đã dự trận chiến tại tỉnh Bến Tre trong 5 ngày, "hai bên đánh nhau dành từng căn nhà…và kết quả có thể đã tệ hại hơn nếu như không có sự can thiệp kịp thời của Đội Giang Tuần PBR (Patrol Boat River) thuộc Hải Quân Hoa Kỳ và quân đội VNCH. Thay vì bị tàn phá nhiều hơn cả trận địa Huế, tỉnh Bến Tre đã được cứu, coi như chiến thắng của quân lực VNCH và đội Tuần giang." (Nguyên văn tiếng Mỹ có thể tìm trong Website tên Military.com (Feature about River Rats)...

Thiền sư Nhất Hạnh nghe lời tường thuật của các phóng viên Mỹ từ 33 năm trước trong lúc ông ở ngoại quốc, đã viết một bài thơ diễn tả tâm trạng của ông tìm cách hóa giải nỗi đau khổ của mình khi nghe tin trên. Thiền Sư Nhất Hạnh đã nhắc tới bài thơ trong buổi giảng pháp ngày 25 tháng 9 cho dân ở New York nghe, để giúp họ học phương pháp quán chiếu, bao bọc lấy chính cơn giận dữ của mình mà hóa giải nỗi khổ trong lòng. Không ngờ câu chuyện đó ngày nay lại đang gây ngộ nhận trong cộng đồng người Việt tại Tiểu Sài gòn.

Vào buổi tối ngày thứ ba 25 tháng 9, hòa thượng Nhất Hạnh thuyết pháp tại thánh đường Riverside của New York. Có gần 4 ngàn người tham dự. Đề tài của buổi thuyết giảng là "Bao bọc lấy cơn giận". Trong buổi thuyết giảng, Hòa thượng cho biết khi "nghe tin quân đội Mỹø dội bom xuống tỉnh Bến Tre, nơi có 300 ngàn dân, và tỉnh bị tàn phá thì hòa thượng cũng rất đau khổ. Khi nghe lời phát biểu của viên sĩ quan không quân (Cần phá hủy một thành phố để cứu nó), hòa thượng cũng giận… Nhưng nhờ thiền quán mà hòa thượng đã không có phản ứng giận dữ, chỉ nhận diện cái sân và "bao bọc lấy cơn giận"...

Ban tổ chức buổi nói chuyện ở New York (là các người Mỹ đã in sách của Nhất Hạnh) đã xếp đặt ngày giờ, địa điểm từ cả năm trươc chứ không phải vì có vụ khủng bố. Và họ trả tiền đăng quảng cáo cho buổi diễn thuyết, trong đó có trích một đoạn thơ viết sau Tết Mậu Thân kể trên, với chú thích rằng bài này viết sau khi nghe tin vụ dội bom ở Bến Tre. Nếu Hòa thượng Nhất Hạnh có đọc bản tin lầm lẫn, tin tưởng vào lời tường thuật của các nhà báo Mỹ trong khi mình ở ngoại quốc - thì cũng là có thể hiểu đuơc. Ông nói tới Châu thành Bến Tre với con số cư dân 300 ngàn người, theo tài liệu ông đã đọc, bây giờ bị nhiều bà con người Việt chỉ trích ông, thì cũng là điều dễ hiểu. Người Việt bị khổ đau quá nhiều vì chiến tranh và sống dưới chế độ Cộng Sản, nay lại chứng kiến cảnh khủng bố kinh hoàng ngay trên xứ Mỹ này, nên trong lòng mọi người dễ bùng lên những nỗi đau khổ và hận thù không giải tỏa được. Không thiếu gì người vẫn đinh ninh thiền sư Nhất Hạnh "thân Cộng", cái nghiệp đó cũng khó giải sớm được.

Nhưng nếu chúng ta đọc hay nghe lại cho kỹ bài thuyết giảng (đăng trong trang nhà của plumvillage.org), chúng ta đều thấy rõ cố gắng giảng về Tâm từ bi của Hòa thượng, chỉ vì muốn giúp người Mỹ bớt đau khổ vì hận thù.

Khi nghe trích dịch chỉ một phần đoạn trong bài thuyết giảng, cách dịch và lối giải thích ý nghĩa theo một chiều thuận tiện, nhiều người nổi giận cũng là chuyện dĩ nhiên. Nỗi giận của họ lại tăng thêm khi có một bài phỏng vấn của cô Anne A. Simpkinson để viết vào một cuốn sách bà đang soạn. Bài phỏng vấn có đoạn thuật lại lời Thiền sư Nhất Hạnh mà ai đọc cũng thấy ngay là bà ta đã ghi sai lạc lời người nói. Nguyên văn bà Simpkinson viết như sau : "When we learned of the bombing of Bentra (nguyên văn) village (nguyên văn) in Vietnam, where 300,000 homes were destroyed (sic)…" Lời tường thuật của bà Anne Simpkinson rõ ràng không đúng. Người nào trên 50 tuổi, đã sống ở Việt Nam, thì không thể gọi Bến Tre là một làng (village) được. Cái tên viết sai là Bentra, chứng tỏ người phỏng vấn không hề yêu cầu thiền sư Nhất Hạnh đọc lại để sửa cho đúng ý của ông. Người Việt Nam thường phân biệt Thị xã với Châu thành Bến Tre (rộng và đông dân hơn) nhưng không gọi là "làng, village". Mà nếu có người nhầm gọi Bến Tre là làng, cũng không ai lầm tới độ nói rằng một làng có tới 300 ngàn nóc gia, 300 ngàn người cũng không hề có! Thiền sư Nhất Hạnh hoặc bất kỳ người Việt Nam nào học qua bậc Trung học, không ai có thể nhầm lẫn như vậy! Đây lại là một chứng cớ hiển nhiên: nhà báo Mỹ tường thuật lầm lẫn, nhưng vị thiền sư Việt Nam lãnh đủ..." (Hết trích dẫn)

CHÍNH PHỦ MỸ VÀ HT NHẤT HẠNH
Quan điểm chính phủ Hoa Kỳ như thế nào đối với Hòa Thượng Nhất Hạnh" Hiện không có văn bản chính thức nào cho thấy phản ứng của chính phủ Mỹ đối với HT Nhất Hạnh.

Tuy nhiên, trong buổi lễ Tưởng Niệm tổ chức tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ ngày 11-10-2001 nhân đúng một tháng ngày Hoa Kỳ bị khủng bố tấn công, trong một nghi thức liên tôn, bà An Phạm, phân tích gia cao cấp về Tội Phạm Chiến Tranh tại Bộ Ngoại Giao Mỹ, đã thay mặt Phật Giáo đọc một bài thơ bằng Anh ngữ của HT Nhất Hạnh trong buổi lễ. Dưới đây là trích đoạn được dịch ra Việt ngữ (xuống hàng theo thi pháp, nhưng dấu ba chấm là nhảy đoạn):

"Tôi là một tháp World Trade Center, đứng cao trong bầu trời xanh trong,
bị một cú đánh dữ dội vào hông, và
Tôi là một lò lửa địa ngục cao ngất của đau đớn và đau khổ nổ trên chính mình và sụp đổ xuống đất.
Xin cho tôi an nghỉ trong hòa bình.
Tôi là một hành khách kinh hoàng trên chiếc phi cơ bị không tặc, không biết nơi nào chúng tôi đến hay là tôi đang bay trên các bình xăng được dùng làm khí cụ tử thần, và tôi là một nhân viên tới văn phòng không biết là chỉ một khoảnh khắc nữa tương lai tôi sẽ bị xóa sổ.
Xin cho tôi an nghỉ trong hòa bình.
...
Tôi là một người Mỹ trung thành cảm thấy bị xúc phạm và thề đứng sau các hành động quân sự quét sạch bọn khủng bố ra khỏi mặt đất, và tôi là một người Mỹ trung thành cảm thấy bị xúc phạm và lo lắng rằng những người trông hình dáng và giọng nói như tôi đều sẽ bị đổ tội cho thảm kịch này.
Xin cho tôi biết hòa bình.
Tôi là một cậu bé ở New Jersey đang chờ người cha sẽ không bao giờ trở về nhà, và tôi là một cậu bé ở một đất nước thật xa đang vui chơi trên các con lộ trong làng bởi vì có ai đó đã gây tổn thương những người Mỹ bị căm thù.
Xin cho tôi biết hòa bình.
...
Tôi là một công dân của thế giới dán mắt vào màn hình TV, ghìm nỗi phẫn nộ và tuyệt vọng trước chuyện kinh khủng này, và tôi là một tín đồ chân thành đang nỗ lực tha thứ cho những điều bất khả tha thứ, cầu nguyện để an ủi những người đã mất người thân, kêu gọi lòng từ bi vô lượng của Thượng Đế/Yahweh/Allah/Spirit/Higher Power.
Xin cho tôi biết hòa bình.
Tôi là một đứa trẻ của Thượng Đế, người tin ar82ng tất cả chúnbg ta đều là con Thượng Đế và chúng ta là một phần của nhau.
Xin chúng tôi tất cả biết tới hòa bình."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Yaamava’ Resort & Casino at San Manuel đã khánh thành tụ điểm vui chơi mới nhất, 909 Food Hall, nơi dừng chân cho những tín đồ “sành ăn, yêu bia và cuồng nhiệt với các môn thể thao”.
Vì Vi-rút Hợp Bào Đường Hô Hấp (RSV), bệnh cúm, và COVID-19 tiếp tục ảnh hưởng đến người dân California sớm hơn thường lệ trong năm nay, nên Nhà Dịch Tễ Học của tiểu bang, cũng chính là bác sĩ Erica Pan, kêu gọi mọi người trên toàn tiểu bang bảo vệ bản thân và gia đình của họ trước nhiều loại vi-rút đang hoành hoành.
Anthem Blue Cross hợp tác với Allied Pacific IPA từ năm 2021 để phục vụ cộng đồng người Mỹ gốc Hoa. Năm nay, Anthem Blue Cross hợp tác với Korean American Medical Group nhằm cung cấp các dịch vụ ghi danh bằng tiếng Hàn cho cộng đồng người Mỹ gốc Hàn, đồng thời tăng cường các nỗ lực tiếp cận trực tiếp cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Nam California.
Vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 11 năm 2022 tại Linh Đài Đức Mẹ La Vang trong khuôn viên Nhà Thờ Chính Tòa Chúa Kito, Garden Grove, CA 92840.
Theo thông lệ hằng năm, liên tục trong 22 năm qua, ngoại trừ những năm đại dịch Covid-19, cứ vào dịp Lễ Tạ Ơn (Thanksgiving) Hội đồng hương Quảng Nam Đà Nẵng đều tổ chức dạ tiệc mừng Lễ Tạ Ơn gây qũy giúp thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa tại Quảng Nam Đà Nẵng.
Một nghiên cứu mới cho thấy những người tin rằng đại dịch COVID-19 là một trò lừa bịp có xu hướng tin vào tất cả các loại thuyết âm mưu khác. Các nhà nghiên cứu đã công bố phát hiện của họ vào ngày 26 tháng 10 trên tạp chí PLOS One, cho rằng việc nghĩ rằng số ca tử vong do COVID-19 đã bị phóng đại hoặc Trung Quốc đã cố tình phát tán hoặc chế tạo vi-rút cho các mục đích bất chính, là một loại thuốc cửa ngõ dẫn đến niềm tin vào các thuyết âm mưu khác.
Nhân dịp Lễ Tạ Ơn, ban Giám Đốc và toàn thể nhân viên văn phòng RMI-USA kính chúc toàn thể quý vị và quý quyến một mùa lễ an lành và đoàn viên với thân nhân tại Hoa Kỳ. Không có gì nghi ngờ rằng Fentanyl là một vấn đề lớn ở Hoa Kỳ. Trong thập kỷ qua, Fentanyl đã gây ra sự gia tăng số ca tử vong do dùng thuốc quá liều ở Mỹ. Năm 2021, gần 90% số ca tử vong do sử dụng quá liều thuốc giảm đau gây nghiện nhóm Opioid, là Fentanyl.
Tại nhà Hàng Dimond Seafood Restaurant trên đường Lampson, Thành phố Garden Grove, vào lúc 11 giờ trưa chủ Nhật ngày 20 tháng 11 năm 2022, Hội Ái Hữu Quân Trường Đồng Đế Nha Trang đã tổ chức “Đại Hội Mùa Thu”, ra mắt Tân Ban Chấp Hành nhiệm kỳ 2022-2024.
Tại hội trường Trung Tâm Công Giáo VN, 1538 Century Blvd, Santa Ana vào lúc 11 giờ trưa Thứ Bảy ngày 19 tháng 11 năm 2022, Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam Tại Hoa Kỳ (HDLT) đã tổ chức Lễ Tạ Ơn và Ra Mắt tân Ban Thường Vụ nhiệm kỳ 2022 -2024.
Tại Hội trường Thành Phố Westminster, Nam California, vào lúc 2 giờ chiều ngày 20 tháng 11 năm 2022. Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam đã long trọng tổ chức buổi tiếp tân đánh dấu 25 năm hoạt động (1997-2022)
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.