Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Các Dân Cử Mỹ Tuyên Dương Cộng Đồng Vn Ngày Quốc Hận

03/05/199900:00:00(Xem: 10520)
WESTMINSTER (VB) — Người Việt hải ngoại đã biểu tình trong ngày tưởng niệm 30-4 tại gần như tất cả các thành phố Hoa Kỳ nào có đông di dân Việt. Những cuộc biểu tình đã thực hiện với nhiều màu sắc khác nhau tùy theo địa phương và ban tổ chức.
Điều đặt biệt khác hẳn các năm trước, và cũng là một dấu hiệu gây hào hứng thêm cho cộng đồng: nhiều buổi lễ tại nhiều địa phương, như tại San Jose và Westminster, hàng chục đoàn thể trẻ đã được thế hệ đi trước giao nhiệm vụ tổ chức ngày Quốc hận.
Tại Bắc California, cuộc biểu tình 300 người trước cao ốc nơi đặt Tòa Tổng Lãnh Sự CSVN tại San Francisco đã khởi đầu cho hàng loạt các sinh hoạt khác, từ thắp lửa đấu tranh cho tới văn nghệ tưởng niệm. Trong đó, cảm động nhất là việc công bố bản Thông Điệp của Hòa Thượng Quảng Độ đã được nhắn gửi ra cho tuổi trẻ hải ngoại.
Tại Nam Cali, hơn 20,000 người tham dự buổi Lễ Ngày Quật Khởi do giới trẻ thực hiện, và 3,000 người tham dự một buổi lễ khác chỉ cách đó vài dặm do ông Hồ Anh Tuấn tổ chức. Kỵ binh cảnh sát ngừa bạo động đã phải gia tăng tuần tra quanh khu hành lễ tại Westminster, nhưng rồi mọi chuyện vẫn bình an, suôn sẻ.
Cảm động nhất là việc Hội Đồng Liên Tôn, đại diện cho các tôn giáo lớn VN, đứng ra làm buổi lễ dâng hương tại khu chợ 99, và đêm quật khởi cho tuổi trẻ. Chỉ có lý tưởng mới làm cho mọi người cùng một lòng hành động.
Dưới đây là những bản văn được đọc trong các buổi lễ nói trên tại Westminster. Thứ nhất là lời Dân Biểu Loretta Sanchez đọc tại Hạ Viện Mỹ hôm 29.4.1999.
Bản văn có tên “24 Năm Tưởng Niệm Ngày Sụp Đổ Bi Thảm Của Việt Nam Cộng Hòa Vào Tay Cộng Sản”

DÂN BIỂU LIÊN BANG LORETTA SANCHEZ
HẠ VIỆN QUỐC VIỆN HOA KỲ
Lời phát biểu — Ngày 29 Tháng 4 Năm 1999
Dân biểu Sanchez:
Thưa ông Chủ Tịch Quốc Hội Hoa Kỳ. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đánh dấu bắt đầu một cuộc hành trình vượt biển đầy nguy hiểm của nhiều đồng bào Việt Nam đi tìm một nơi ẩn náu ở một đất nước xa lạ và một tương lai không kiên định. Những người này đã bất chấp mọi nguy hiểm để tìm một cuộc sống tự do và cơ hội cho con cái và gia đình. Ngày hôm nay, tôi muốn tỏ lòng kính trọng và công nhận sự dũng cảm của các cựu Chiến Sĩ của Chiến Tranh Việt Nam và những anh hùng Việt Nam đã tranh đấu và hy sinh cho tự do và dân chủ tại Việt Nam.


Đầu tháng này, tôi đã về Việt Nam để gặp với lãnh sự Hoa Kỳ và những công chức chính quyền Việt Nam để bày tỏ sự quan tâm của tôi đến vấn đề nhân quyền, tự do tín ngưỡng và chính kiến. Trong cuộc thăm viếng, tôi đã gặp những người bất đồng chính kiến như bác sĩ Nguyễn Đan Quế, ông Trần Hữu Duyên, Thích Quảng Độ và Tổng Giám Mục Phạm Minh Mẫn. Tôi được biết rằng, mặc dù sự phóng thích của những người tù nhân lương tâm vào tháng 9 năm 1998, những lời phê bình của bất cứ ai đến nhà cầm quyền Việt Nam vẫn không được chấp nhận. Cá nhân nào nói lên và biện hộ sự cải tổ chính kiến một cách ôn hòa vẫn bị hành hạ và giam giữ.
Gần đây chúng ta đã chứng kiến cuộc biểu tình tại Little Saigon, California đã nhắc nhở toàn thể Hoa Kỳ là nhân quyền, tự do, và dân chủ rất thiêng liêng. Đối với nhiều người Mỹ gốc Việt, sự trưng bày của lá cờ Cộng Sản Việt Nam là một lời nhắc nhở của những sự đau đớn sau biến cố 1975.
Thưa ông Chủ Tịch Quốc Hội Hoa Kỳ, khi chúng ta nghĩ đến ngày bi thảm này, chúng ta có nhiệm vụ để vinh danh những người đã tranh đấu cho tự do và dân chủ cho Việt Nam.”
Bản văn thứ nhì do Phòng Biện Lý Quận Cam gửi tới, như sau.
Vì bận công vụ không thể đích thân đến dự các cuộc biểu tình của đồng bào Việt Nam ở đường Moran và trường trung học Westminster, Chánh Biện Lý Quận Cam đã gửi thông điệp sau đây đến cả hai cuộc biểu tình như sau:

VĂN PHÒNG BIỆN LÝ QUẬN CAM
Gửi Cộng Đồng Việt Nam Nhân Ngày Kỷ Niệm 30 Tháng 4 Năm 1999
Thân Ái Gửi Những Người Bạn Việt Nam:
Hôm nay, 30 tháng 4 năm 1999 là một ngày rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt gốc Mỹ. 24 năm trước đây, ngày 30 tháng 4 đánh dấu sự chấm dứt niềm khát vọng tự do và quyền tự quyết của những người dân Nam Việt Nam và bắt đầu của sự áp đặt chính thể cộng sản tại Nam Việt Nam.
Ngày này cũng đánh dấu sự bắt đầu của những đau khổ vô cùng của nhửng người dân yêu chuộng hòa bình tại Việt Nam. Cũng từ đó không biết bao nhiêu người dân vô tội đã bị cầm tù bởi cộng sản bất chấp những nguyên tắc căn bản của luật pháp, đem lại kết quả là biết bao nhiêu người đã buộc phải chạy trốn khỏi quê hương mình, và khiến cho biết bao nhiêu người đã phải chết trên đường tìm kiếm tự do.
Tôi rất tiếc không thể đích thân tham dự những cuộc biểu tình của quý vị để tưởng nhớ những giờ phút quan trọng này của cộng đồng Việt Nam được. Nhưng trái tim tôi đang ở cùng tất cả mọi người trong cộng đồng Việt Nam. Tôi triệt để ủng hộ lý tưởng tự do, nhân quyền, và dân chủ mà cộng đồng Việt Nam đang cố gắng đem lại cho những người Việt Nam trên quê hương Việt Nam. Đây cũng chính là những nguyên tắc căn bản đã bảo vệ và tiếp tục tạo nên sức mạnh của cơ cấu chính quyền của chúng ta tại Hoa Kỳ và làm xứ sở của chúng ta luôn luôn là niềm mơ ước của toàn thế giới.
Xin cầu chúc quý vị có những cuộc họp mặt thành công, với nhiều ý nghĩa, và đoàn kết.
Thân ái,
TONY RACKAUCSKAS
District Attorney

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.