Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tội Ác - Bức Thư Của Một Người Cha

17/03/200100:00:00(Xem: 3531)
Ngày 12.10.1998 Matthew Shepard lìa đời tại bệnh viện Poudre Valley tại Colorado sau khi bị hai tên côn đồ hành hình và cột vào một hàng rào trong băng giá suốt đêm. Sọ của Matthew bị nứt một đường lớn từ tai ra phía sau đầu khiến nạn nhân hôn mê liên tục kể từ khi được phát hiện cho đến khi tắt thở. Động cơ chính của vụ giết người nói trên là vì Matthew là một thanh niên đồng tính luyến ái. Vụ giết người này đã khiến cho thị trấn Laramie nơi nạn nhân sinh sống được cả thế giới biết đến và bắt đầu một phong trào vận động cho quyền bình đẳng của những người đồng tính luyến ái. Sau đây là tâm sự của Dennis Shepard, cha của nạn nhân Matthew Shepard.

"Cách đây hai năm tôi và vợ tôi là Judy còn đang lo ngại về tương lai của mấy đứa con. Nỗi lo sợ lớn nhất của tôi là bọn trẻ có thể mất niềm tin và đầu hàng cuộc sống trong cái thế giới văn minh và càng ngày càng thiếu thốn tình cảm này. Bởi vì Matthew là con trai lớn nhất của tôi, cho nên nó là đứa phải đối diện đầu tiên với cuộc sống "cá lớn nuốt cá bé" này. Hơn nữa thằng bé quá nhạy cảm, quá lý tưởng với cuộc đời. Tuy nhiên tôi chưa kịp có cơ hội để lo ngại cho Matthew thì tai họa đã bắt đầu đến với nó. Matthew càng lớn càng tỏ ra sợ hãi với những người xa lạ bên ngoài gia đình của nó, nó không hiểu được thế giới bên ngoài và chính điều đó đã cướp đi mạng sống của nó.

Tôi và vợ tôi hiểu rằng tại nhiều nơi trên nước Mỹ nhiều người đã bị kỳ thị vì niềm tin tôn giáo, vì màu da của họ, tuy nhiên điều đó không xảy ra tại thị trấn Wyoming chúng tôi đang sống hay nói đúng hơn là tôi đã không hề để ý đến những vấn nạn đó cho đến ngày con trai tôi bị giết. Tôi chỉ biết cặm cụi đi làm, trả cho xong cái nhà, nuôi con khôn lớn và sau này về hưu được an nhàn.

Khi Matthew lớn lên, giữa cha con chúng tôi đôi khi cũng có xảy ra những xung khắc, tuy nhiên tôi biết rằng tôi yêu con tôi hết lòng. Đôi khi tôi cảm thấy rằng con trai tôi có nhiều cái khác biệt mà tôi không hiểu hết. Có vài khi tôi có nghi ngờ rằng con trai tôi có thể bị bệnh đồng tính luyến ái nhưng mỗi lần nghĩ đến tôi lại gạt đi và cho rằng điều đó không thể xảy ra trong gia đình của mình. Bên cạnh đó tôi hoàn toàn hài lòng về Matthew. Nó rất thông minh, vui vẻ với mọi người và dễ dàng kết bạn với bất cứ ai mới gặp. Matthew cũng xuất sắc trong lĩnh vực ngôn ngữ và thể thao. Dù bận trăm công nghìn việc tôi không bao giờ bỏ cơ hội tham dự các trận đấu của Matthew cũng như các buổi phát thưởng, vì biết rằng điều đó đối với Matthew vô cùng quan trọng.

Khi Matthew vào trung học, cuối cùng tôi cũng đi đến việc chấp nhận rằng Matthew là một thiếu niên rất khác biệt với mọi đứa bé trai khác. Chính thái độ chấp nhận thực tế của tôi đã làm cho cha con tôi gần gũi nhau hơn và Matthew trở thành một đứa con trai vô cùng yêu quý của tôi. Cũng giống như tôi Matthew là đứa ương ngạnh và thích tranh cãi. Chúng tôi cũng có tranh cãi nhiều lần nhưng không bao giờ tranh cãi lâu và bao giờ cũng biết kết thúc cuộc tranh cãi trong êm thắm.

Trong một lần đi cắm trại cả gia đình, vào mùa hè một năm trước khi Matthew bị giết, nó thú thật với tôi rằng nó là một thanh niên đồng tính luyến ái và hoàn toàn không thích con gái. Matthew tỏ ra rất ngạc nhiên khi thấy tôi hoàn toàn bình thản khi nghe lời thú nhận của nó, vì tôi đã chuẩn bị tư tưởng từ lâu.Nỗi buồn duy nhất của tôi là khi tôi nghĩ rằng Matthew sẽ không bao giờ sinh cho tôi được những đứa cháu nội xinh xắn. Trước đó tôi chẳng bao giờ đọc kỹ xem thử đồng tính luyến ái là gì và nhiều khi nghe đài hay xem ti vi nói về giới đồng tính luyến ái vợ tôi và tôi chỉ cười đùa xem như đó là chuyện ở đâu xa vời không bao giờ gia đình tôi gặp phải.

Tất cả mọi việc thay đổi hoàn toàn vào tháng 10.1998. Tôi chưa bao giờ tưởng tượng đến những dằn vặt về mặt thể chất, tinh thần và xã hội mà Matthew phải chịu đựng trước khi mọi việc trở nên quá muộn màng. Dù sao Matthew cũng là một đứa con trai yêu quý của tôi. Là một thanh niên nhỏ con, Matthew chỉ thích những môn thể thao cá nhân như chạy đua, săn bắn, câu cá và bơi lội. Bởi vì nhỏ con, Matthew mặc dầu tham gia rất nhiều tổ chức và đoàn thể không thể được phân công vào các vị trí lãnh đạo. Matthew quen rất nhiều người nhưng không có người bạn trai thân nào cả ngoại trừ hai đứa bạn sống bên kia đường. Matthew nhận thức được rằng nó bị đồng tính luyến ái nhưng không biết làm sao giải thích với tôi, hay có lẽ vì không muốn làm tôi thất vọng.

Vào lúc đó tôi chẳng hiểu vì sao Matthew lại chẳng bao giờ có bạn trai. Bây giờ thì tôi đã hiểu. Chẳng qua vì phát triển tâm lý của Matthew khác hẳn với đám con trai chung quanh. Vì mặc cảm và sợ hãi với bí mật riêng của mình, Matthew tự mình xa lánh đám bạn trai. Matthew cảm thấy gần gũi với đám con gái vì con gái tỏ ra dễ dãi, mềm mỏng hơn trong cư xử và trong cách đánh giá mọi người. Bây giờ tôi mới hiểu con trai của tôi đã sống trong cô đơn, đã khóc thầm bao nhiêu đêm vì bí mật của mình. Nó mong chờ sự thông cảm và chia xẻ của tôi biết bao nhiêu. Vậy mà tôi chẳng biết gì cả cho đến khi nó vĩnh viễn ra đi. Tôi chỉ mong rằng những người cha khác hãy theo dõi con cái tốt hơn tôi, hiểu chúng tốt hơn tôi và sẵn sàng thông cảm với những sự khác biệt của chúng.

Trong khi chưa biết Matthew đồng tính luyến ái, cả nhà nhiều khi thường xuyên nói đùa về giới này mà không biết điều đó làm cho Matthew càng thêm đau đớn và sợ hãi. Khi tôi đến làm việc tại Saudi Arabia lần đầu tiên tôi chứng kiến cảnh đàn ông ra đường tay trong tay, thậm chí hôn hít nhau trước mặt công chúng. Trong quan niệm đạo đức của tôi, tôi cho rằng đó là những hành vi điếm nhục, tởm lợm, phản tự nhiên và phản nhân loại. Saudi Arabia là một quốc gia mà nền văn hóa cho rằng việc đàn ông nắm tay nhau là chuyện bình thường. Để thể hiện lòng kính trọng và tình bạn họ cũng hôn nhau lên má. Dần dần tôi cảm thấy mình là người lố bịch và không có quyền phán xét người khác. Tôi nhận thức rằng mình phải có thái độ bao dung chấp nhận sự khác biệt của người khác không một chút kỳ thị và đối xử phân biệt.

Vào lúc Matthew bị giết chết, tôi chẳng biết gì về giới đồng tính luyến ái và các vấn nạn của họ. Trong khi đi học đại học, Matthew không hề nói với tôi rằng nó hoạt động chống lại sự kỳ thị đối với giới đồng tính luyến ái, sống trong khu vực dân đồng tính luyến ái và quen biết với những người bạn cùng chung sở thích với nó. Mặc dầu nhiều lần tôi nghi ngờ Matthew bị đồng tính luyến ái,tôi không có đủ can đảm để hỏi con vì sợ nó trả lời điều mà tôi không muốn nghe.Trong khi đó tôi cũng sợ rằng bí mật của Matthew sẽ bị những người khắc nghiệt hơn tôi khám phá ra.

Thế rồi khi tôi đang làm việc ở Saudi Arabia, tôi nhận được tin dữ là Matthew bị hành hung trọng thương và vội vàng bay về nước.Trên đường đến bệnh viện thăm con, đọc báo tôi được biết lý do chính làm Matthew bị tấn công là vì con tôi là dân đồng tính luyến ái. Báo chí cũng nói đến nạn kỳ thị dân pê đê và đề nghị quốc hội thông qua một đạo luật cấm kỳ thị những người đồng tính luyến ái như con tôi. Hai thanh niên tên là Aaron McKinney và Russel Henderson đã bị tống giam vì đã ra tay hành hung tàn bạo Matthew. Con trai tôi bị cột vào một hàng rào trên một ngọn đồi ở Wyoming, bị đánh đập bằng báng súng đến vỡ sọ và bị để mặc ngoài trời băng giá qua đêm. Cuối cùng Matthew đã chết vì bị chấn thương sọ não quá trầm trọng.

Sau khi Matthew chết, tôi theo dõi nhiều bài báo tranh luận về vấn đề kỳ thị dân đồng tính luyến ái. Tôi tin rằng nước Mỹ cần phải có một đạo luật rõ ràng để bảo vệ những người đồng tính luyến ái như con tôi. Nếu không có một đạo luật ngăn cấm việc kỳ thị đồng tính luyến ái, thì những người như con tôi sẽ tiếp tục bị hành hạ, bị đối xử phân biệt, bị giết chóc mà không có luật pháp nào để che chở cho họ. Một số người thì tìm đến tôi để nói rằng một đạo luật như thế sẽ làm cho giới đồng tính luyến ái được đối xử tốt hơn những người bình thường, một số người khác thì cho rằng chẳng có vấn đề kỳ thị dân đồng tính luyến ái gì cả.

Tuy nhiên nếu nói như vậy thì cũng không nên có những đạo luật chống kỳ thị tôn giáo, chủng tộc hay kỳ thị người tàn tật, vì những người nói trên cũng thuộc về một nhóm đặc biệt như giới đồng tính luyến ái, có nghĩa là họ có những niềm tin hay đặc điểm khác biệt hơn so với những người khác. Từ khi Matthew chết tôi đã được gặp nhiều người đến dự các phiên xử và các cuộc gặp gỡ khác. Nhiều người đã tâm sự với tôi và chia xẻ những nỗi đau cũng như những quyết tâm của tôi tranh đấu cho quyền lợi của giới đồng tính luyến ái. Tôi cảm thấy rằng ít ra thế giới này cũng còn nhiều người có những quan điểm cởi mở như tôi và chấp nhận sự khác biệt của người khác một cách thông cảm và tôn trọng".

Trong phiên xử cuối cùng, trước hai tên tội phạm giết người Dennis Shepard đã nói những lời nói mà mãi mãi không ai quên được. Ông nói:" Vào ngày 12.10.1998 con trai đầu lòng của tôi đã chết, chết 50 ngày trước ngày sinh nhật lần thứ 22 của nó. Cái chết của Matthew làm cả thế giới chú ý đến vấn đề kỳ thị giới đồng tính luyến ái. Tuy nhiên từ cái ác đã nẩy mầm lên điều thiện. Vợ tôi là Judy từng được mọi người biết đến như người chủ trương án tử hình, nhưng con trai Matthew của tôi lại là người chống lại án tử hình. Cả tôi cũng là người chủ trương duy trì án tử hình. Tôi không mong muốn điều gì hài lòng hơn là được thấy ông, ông McKinney (tên sát nhân chính) chết trên ghế điện. Tuy nhiên đây chính là lúc bắt đầu tiến trình hàn gắn những vết thương, để bày tỏ sự tha thứ đối với những kẻ chẳng biết tha thứ cho ai cả.

"Ông McKinney, tôi sẽ vận động cho ông được sống mặc dầu tôi biết tôi sẽ làm điều đó một cách hết sức khó khăn, nhưng vì con trai đã chết của tôi, tôi sẽ làm. Mỗi lần ông đón Giáng Sinh, mừng năm mới, tổ chức sinh nhật, kỷ niệm ngày nước Mỹ độc lập ông phải nhớ rằng Matthew không được may mắn như ông. Mỗi ngày khi ông thức dậy trong nhà tù ông sẽ nhớ rằng ông đã có cơ hội và có khả năng dừng lại hành động đẫm máu của ông đêm hôm đó. Ông đã cướp đi của tôi những gì quý báu nhất và tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho ông. Ông McKinney tôi ban cho ông sự sống để tưởng nhớ đến một người đã không còn được sống nữa. Tôi mong rằng ông được sống lâu trường thọ và hàng ngày ông sẽ cám ơn con trai Matthew của tôi vì chính nhờ nó mà tôi đã đồng ý cho ông được miễn án tử hình".

Đoan Hùng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.
Hôm thứ Năm (02/07/2020), Venezuela đã rút lại quyết định trục xuất đại sứ EU, nhưng yêu cầu khối có hành động thể hiện quan điểm khách quan hơn với quốc gia Nam Mỹ.
Để giải quyết những thách thức an ninh đối với đất nước, chính phủ Úc sẽ chi 186 tỷ USD cho quân đội trong 10 năm tới và sẽ mua tên lửa tầm xa để tăng cường phòng thủ.
Ngày 21/06/2020, hiện tượng Nhật thực hình khuyên diễn ra trên một số nơi tại Châu Á
Các công dân từ 15 quốc gia sẽ được phép vào Liên minh Châu Âu (EU) bắt đầu từ ngày thứ Tư (01/07/2020), nhưng trong danh sách không có tên nước Mỹ.