Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Lời Kêu Gọi Dân Chủ Cho Việt Nam

18/06/200500:00:00(Xem: 4698)
Thư Ngỏ Gởi Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush

Kính thưa Tổng Thống,

Cũng như tuyệt đại đa số dân chúng đang sống tại Việt Nam, chúng tôi rất mong ước Việt Nam có được một chính quyền dân chủ vì chỉ có như thế mới bảo đảm được tình trạng hài hòa giữa chính quyền và dân chúng tại Việt Nam. Tin tưởng vào chân lý nầy, chúng tôi rất phấn khởi trước trào lưu dân chủ hóa từ năm 1989: trước hết là từ những quốc gia vùng Baltic và Đông Âu, rồi đến Liên Bang Sô Viết, tiếp theo là sự giải phóng Afghanistan (2001) và Iraq (2003), cuộc Cách Mạng Màu Cam tại Ukraine, và cuộc Cách Mạng Hoa Hồng tại Georgia (cả hai đều xảy ra trong năm 2004),…. Chứng kiến tất cả những biến chuyển lịch sử nầy, chúng tôi nhiệt liệt hoan nghênh chính sách đầy viễn kiến về “Dân Chủ Hóa Toàn Cầu” của Hoa Kỳ mà Tổng Thống đã tái khẳng định trong bài diễn văn nhậm chức nhiệm kỳ hai vào ngày 20 tháng Giêng năm 2005: “ Bất cứ ai đang sống trong áp bức và tuyệt vọng nên biết rằng: Hoa Kỳ sẽ không làm ngơ trước tình trạng bị áp bức của quý vị, và cũng sẽ không tha thứ những kẻ đàn áp quý vị. Khi quý vị đứng lên vì tự do, chúng tôi sẽ đứng bên cạnh quý vị”

Trước trào lưu dân chủ hóa toàn cầu, tiếc thay, Viêt Nam vẫn còn là một trong vài quốc gia trên thế giới vẫn theo đuổi chủ nghĩa cộng sản lỗi thời, dù đã bị đạp đổ ở chính nơi khai sinh ra nó. Và chính vì sự ngoan cố đi ngược lại trào lưu tiến hóa nầy của đảng Cộng Sản Việt nam, nhân dân Việt Nam đã bị tước đoạt mọi quyền làm người căn bản như đã được qui định trong bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền mà Liên Hiệp Quốc đã công bố năm 1948 và trong hai Công Ước Quốc Tế mà Việt Nam đã phê chuẩn năm 1982 (Công Ước Quốc Tế về Các Quyền Chính Trị và Dân Sự, và Công Ước Quốc Tế về Các Quyền Xã Hội, Giáo Dục và Kinh Tế). Vì thế, tất cả các cơ quan truyền thông báo chí, phát thanh và truyền hình đều là công cụ của bộ máy cầm quyền. Tất cả các hoạt động tôn giáo cũng phải chịu sự kiểm soát chặt chẽ của nhà nước. Người dân không có quyền nói lên bất cứ điều gì trái ý với nhà cầm quyền dù có lợi ích cho quốc gia. Những ai có ý kiến khác biệt, dù chỉ trình bày ôn hòa, cũng có thể bị trấn áp, cầm tù. Các tổ chức quốc tế như Human Rights Watch, Hội Ký Giả Không Biên Giới, Cơ Quan Ân Xá Quốc Tế, và Ủy Hội Quốc Tế về Tự Do Tôn Giáo của Hoa Kỳ đã liên tục lên án nhà cầm quyền Việt Nam đã chà đạp nhân quyền.

Tất cả những vi phạm nhân quyền đó đã xảy ra chỉ vì một lý do duy nhất: sự độc quyền tuyệt đối của đảng Cộng Sản Việt Nam. Sự độc quyền đó của đảng Cộng Sản đã đươc hiến định hóa bằng Điều 4 Hiến Pháp: “Đảng Cộng Sản Việt Nam, đội tiên phong của giai cấp công nhân Việt Nam, đại biểu trung thành quyền lợi của giai cấp công nhân, nhân dân lao động và của cả dân tộc, theo chủ nghĩa Mác-LêNin và tư tưởng Hồ Chí Minh, là lực lượng lãnh đạo nhà nước và xã hội”. Dựa vào sự quy định phản dân chủ và phi lý đó, đảng CSVN đã ngang nhiên xử dụng ngân sách quốc gia làm tài sản của Đảng như Điều 46 của Nội Quy Đảng CSVN xác định “Tài chánh của Đảng gồm đảng phí do đảng viên đóng, thu nhập từ các công ty quốc doanh và các cơ sở kinh doanh của đảng, ngân sách quốc gia và các nguồn lợi tức khác.”

Đó là lý do tại sao, từ năm 1975, nhiều người Việt Nam, bất chấp mọi hiểm nguy đến tánh mạng và gia đình, đã can đảm lên tiếng đòi nhân quyền và dân chủ. Các Hòa Thượng Thích Huyền Quang, Thích Quảng Độ, Linh Mục Nguyễn Văn Lý, Mục Sư Nguyễn Hồng Quang, các ông Lê Quang Liêm, Nguyễn Đan Quế, Hoàng Minh Chính, Phạm Quế Dương, Trần Khuê, Nguyễn Thanh Giang, Hà Sỹ Phu và nhiều người khác đã bị trấn áp, trù dập. kết án, quản chế và tù đày. Tuy thế, hàng ngũ những chiến sĩ dân chủ càng ngày càng lớn mạnh với sự tham gia của những người trẻ như Phạm Hồng Sơn, Nguyễn Vũ Bình, Nguyễn Khắc Toàn, và Phương Nam Đỗ Nam Hải.

Kính thưa Tổng Thống, khi gặp Thủ Tướng CSVN Phan Văn Khải ngày hôm nay, đây là lúc thích hợp nhất để Tổng Thống khuyến cáo Hà Nội phải tôn trọng nhân quyền, phóng thích tất cả các tù nhân lương tâm, trả lại sự tự trị cho các giáo hội tôn giáo, trả tự do cho báo giới, và nhất là hủy bỏ Điều 4 Hiến Pháp năm 1992. Đây là con đường tiến đến một thể chế đa đảng, trong đó dân chúng được quyền chọn lựa thành phần lãnh đạo đất nước qua lá phiếu hoàn toàn tự do của họ.

Hỗ trợ công cuộc đấu tranh đòi dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam chẳng những phù hợp với trào lưu dân chủ hóa toàn cầu mà còn đáp ứng quyền lợi chiến lược lâu dài của Hoa Kỳ. Thật vậy, chỉ khi nào Việt Nam có được một chính phủ thật sự là của dân, do dân và vì dân, thì lúc đó quốc gia nầy mới là một đồng minh đáng tin cậy và vững bền của Hoa Kỳ trong nỗ lực đem lại hòa bình và ổn định cho vùng Á Châu Thái Bình Dương.

Hoa Thịnh Đốn ngày 21 tháng 6 năm 2005.

Những Người Việt Yêu Chuộng Dân Chủ
A Call For Democracy — P.O. Box 91601, Pasadena, CA 91109 — Website: ACallForDemocracy.org — Email: ACFD@ACallForDemocracy.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.