Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Tình Hình Liên Bang Và Tự Do

04/02/200500:00:00(Xem: 4695)
Một lời cảnh báo: trong diễn văn về Tình hình Liên bang, Tổng thống Bush vượt qua al-Qaeda và nhìn vào tình hình tự do toàn cầu…
Trong bài diễn văn đầu tiên của nhiệm kỳ hai về Tình hình Liên bang, Tổng thống George W. Bush vạch ra đường hướng cải tổ cho nước Mỹ nhưng cũng trình bày vai trò của Hoa Kỳ trên thế giới.
Bài diễn văn đêm Thứ Tư mùng hai dài khoảng năm ngàn chữ, đọc trong 50 phút, với 17 lần nói về quỹ An sinh Xã hội (Social Security) và chỉ 11 lần nói về an ninh (security), nhưng 28 lần nói về tự do ( 21 lần về freedom và bảy lần về liberty).
Trọng tâm bài diễn văn đề cập tới cải tổ về nội chính (tăng trưởng kinh tế và canh tân các định chế; chấn chỉnh quỹ an sinh cho các thế hệ tương lai; bảo vệ gia đình và phát huy tình liên đới trên toàn quốc), nhưng qua 20 phút ở phần hai, ông Bush trình bày quan điểm của mình về việc bảo vệ an ninh cho Hoa Kỳ: phát huy tự do trên toàn cầu.
Phần hai này đáng chú ý cho các quốc gia khác nên sẽ được phân tách ở đây.
Sau khi thắng cử và ba ngày sau bầu cử tại Iraq, ông Bush chú trọng đến việc khác hơn là khủng bố. Suối bài diễn văn, ông chỉ một lần nói đến al Qaeda và hoàn toàn không nhắc tới Osama bin Laden: sống chết ra sao, hết quan trọng. Ngược lại, ông nói đến một nỗ lực chủ động - đối phương gọi là ngang ngược, đơn phương, đế quốc, xấc xược-
nhằm phát huy tự do qua việc thay đổi các chế độ trên thế giới. Thay đổi như thế nào"
Câu hỏi khiến ta nhớ đến chủ trương của Condoleezza Rice trong cuộc điều trần trước Ủy ban Ngoại giao Thượng viện tháng trước: xóa bỏ các "tiền đồn bạo ngược".
Nhiều người thường nghĩ rằng chính quyền Bush cay cú vì bị khủng bố tấn công nên hung hăng ra quân đánh loạn, thực ra, qua bài diễn văn này ông Bush cho thấy một quyết tâm lạnh lùng và tỉnh táo hơn, cho nên đáng sợ hơn thế.
Tỉnh táo khi ông nhấn mạnh đến hợp tác quốc tế, với Pakistan hay Saudi Arabia và chín quốc gia khác để truy lùng khủng bố, hoặc đến kế hoạch đàm phán giữa sáu quốc gia để khai thông hồ sơ võ khí hạch tâm của Bắc Hàn.

Lạnh lùng khi ông cảnh cáo bốn nước Hồi giáo Cận Đông là Saudi, Egypt, Syria và Iran. Ông ôn tồn kêu gọi Saudi tổ chức bầu cử tự do, Egypt phát triển dân chủ và gay gắt kết án Syria và Iran. Về Syria, ông cảnh cáo là đừng làm hậu phương dung chứa khủng bố và hãy mở cửa cho dân chủ; về Iran, ông kết án là một nước bảo trợ khủng bố và nói thẳng với người dân Iran, rằng nếu họ tranh đấu cho tự do, Hoa Kỳ sẽ sát cánh với họ. Nôm na thì Tehran coi đây là một lời kêu gọi lật đổ.
Nói cách khác, việc thay đổi chế độ có thể tiến hành ôn hòa và chủ động bởi chính quyền hoặc bởi sức ép từ bên ngoài, với sự yểm trợ của Hoa Kỳ. Dù nước Mỹ không áp đặt giá trị dân chủ của mình cho nước khác, ông Bush nhắc lại như vậy mà ít ai tin!
Một điểm đáng chú ý ngay từ đầu của bài diễn văn, là vị trí của Ukraine. Tổng thống Bush chào mừng các lãnh tụ mới được dân bầu lên tại Afghanistan, Palestine, Ukraina và Iraq. Nói đến thay đổi chế độ thì Ukraine là trường hợp lý tưởng - cho Hoa Kỳ: chính thức mà nói thì chỉ đứng ngoài cổ võ cũng đủ! Nếu giải pháp Ukraine được áp dụng ở nơi khác thì hay biết bao. Tổng trưởng Ngoại giao Condoleezza Rice sẽ vận động cho giải pháp ấy tại Âu châu, Phi châu, Mỹ châu La tinh, Trung Đông và Á châu. Bây giờ, chúng ta hiểu vì sao Condi Rice đã minh danh một số "tiền đồn bạo ngược", tại Âu châu (Belarus), Phi châu (Zimbabwe), Mỹ châu La tinh (Cuba), Á châu (Bắc Hàn, Myanmar tức là Miến Điện), hoặc nêu tên vài xứ "có vấn đề", như Venezuela hay Syria.
Việc cổ võ dân chủ tại Ukraine còn mặc nhiên là thông điệp gửi cho Liên bang Nga và Tổng thống Vadimir Putin: ngọn sóng dân chủ đã bóc mất mảnh giáp che thân của Nga là Ukraine và sẽ còn tiếp tục… Bốn năm trước, khi nhậm chức, ông Bush chú trọng đến vai trò siêu cường của Hoa Kỳ trong một trật tự mới sau thời Chiến tranh lạnh. Lúc đó, Trung Quốc với Liên bang Nga mới là trọng tâm đáng chú ý. Vụ khủng bố 9-11 khiến Hoa Kỳ mất ba năm giải quyết qua hai chiến dịch Afghanistan và Iraq. Giờ đây, ông Bush cho thấy là chuyện ấy đã êm, Osama bin Laden là quá khứ. Quyền lợi và an ninh Hoa Kỳ đòi hỏi những chuyển động mới.
Làm sao mà các lãnh tụ độc tài không thấy giật mình hay khó chịu"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.