Hôm nay,  

‘No King Day’ Trong Ngày President’s Day

18/02/202501:18:00(Xem: 1370)
1
Biểu tình ngày President's Day ở Washington DC. Ảnh Kalynh Ngô.

Năm năm trước, tại Reflecting Pool này, từng ghi dấu một vết nhơ cho nền dân chủ Mỹ bằng cuộc bạo loạn tấn công vào Quốc Hội, và người thua cuộc năm đó gọi là “ngày của tình yêu.” Năm năm sau, vào đúng ngày 17/2/2025, ngày lễ President’s Day, Reflecting Pool là nơi diễn ra một trong 50 cuộc biểu tình trên khắp 50 tiểu bang để nói lên thông điệp chung: “No King Day.”

Từ khoảng một tuần trước, phong trào 50501 Movement đã loan báo về cuộc biểu tình trên các trang mạng xã hội, diễn đàn, tin nhắn, thư điện tử, kêu gọi người dân xuống đường vào đúng ngày President Day. Tuy vẫn không hội tụ số người kỷ lục như cuộc biểu tình Women’s March năm 2016, nhưng 50501 ngày hôm nay là một tiếng vang lớn, ít nhất là trong thời điểm này, khi người dân phải thét lên: “Where is Congress? Do your job” – Quốc Hội, đang ở đâu? Hãy thực thi trách nhiệm của mình!  

Năm 1971, Tổng Thống Richard Nixon ký thành sắc lệnh hành pháp để tôn vinh các vị tổng thống Hoa Kỳ và cũng tạo cơ hội cho nhân viên liên bang được hưởng ba ngày nghỉ cuối tuần. Do đó, President’s Day, có một ý nghĩa đặc biệt chung cho toàn dân Hoa Kỳ, đó là ngày kỷ niệm thể hiện lòng yêu nước.

Không khí của ngày President’s Day ở Washington DC năm nay không như những năm trước. Không có những hàng xe tải nhỏ bán thức nhanh cho khách bộ hành. Đường phố ở thủ đô không tấp nập người qua lại. Người dân rảo bước nhanh đi về những khu “đầu não” của chính phủ Hoa Kỳ không phải để chiêm ngưỡng và trân trọng, vì trên tay họ là những biểu ngữ phản đối chính quyền tại nhiệm.

Từ phía ngoài đường Independent Ave đã có thể thấy chung quanh bờ hồ Reflection Pool rợp bóng người. Khi đến gần, đã có khoảng chừng trên dưới ngàn người đang tập trung bên ngoài Capitol Hill. Họ đi thành vòng tròn quanh hồ, trật tự, không la hét, chỉ là những tiếng hô vang theo khẩu lệnh phản đối Elon Musk và Donald Trump đang phá hủy chính phủ Hoa Kỳ.

Cô bé nhỏ khoảng chừng 7 tuổi, giật nhẹ tay áo của người phụ nữ đi bên cạnh: “Xin lỗi, vì sao bà mang bộ xương trên vai vậy?” Cô gái này quá bé nhỏ để đọc được dòng chữ “RIP American Democracy 1776-2024” trên lưng của bộ xương.

IMG_9126
Ảnh Kalynh Ngô

Người phụ nữ thoáng ngần ngại, nhưng bà cũng kịp tìm ra câu trả lời cho cô bé: “Bởi vì tôi khóc cho nền dân chủ của đất nước chúng ta đã không còn. Rất nhiều người đã hy sinh để cho chúng ta có tự do, công bằng. Nhưng bây giờ, điều đó đã không còn.”

Có thể cô gái nhỏ sẽ không hiểu hết câu trả lời ấy. Nhưng nhiều năm nữa, nếu hình ảnh này vẫn còn trong ký ức của cô, chắc chắn cô sẽ hiểu. Đi ngang qua tòa Quốc Hội bên phải, người phụ nữ rẽ đoàn, bước lên những bậc tam cấp. Tòa nhà mái vòm trắng uy nghi của Mỹ ở phía sau lưng đổ bóng xuống dưới chân bà. Nhiều ống kính truyền thông hướng về đó. Trước ngực của bộ xương là dòng chữ lớn Grow Spine Congress – Vùng Lên Đi, Quốc Hội.

Đoàn người cứ thế đi tiếp. Nhiều biểu ngữ, khẩu hiệu đưa lên cao: President’s Day Not Ditator’s Day – Ngày Tổng Thống, Không Phải Ngày Độc Tài; Fascist In Chief – Lãnh Đạo Phát-xít; Dictators Lead Weak Men – Chỉ có người yếu đuối mới bị cai trị bởi những kẻ độc tài; The Richest Men In The World Is Stealing From You – Những kẻ giàu nhất thế giới đang lấy cắp của bạn; No King – Không có vua; Trump Must Go – Phải truất phế Trump; Trash Your Tesla – Quăng Tesla của bạn vào thùng rác đi; Federal Workers Serve America – Nhân viên liên bang phục vụ nước Mỹ; Elon Out, We Do Not Fear You – Truất phế Elon, chúng tôi không sợ ông…

Rất nhiều sự phẫn nộ đã được gióng lên quanh bờ hồ Reflection Pool, trước tòa Quốc Hội, trong ngày President’s Day. Trong đoàn người hôm nay, không thiếu những vị cao niên. Một phụ nữ cao gầy, tay cầm hình nộm Donald Trump trong bộ quần áo của chú hề. Sự sáng tạo của bà làm cho một khu vực của bờ hồ trở nên vui nhộn.

Tôi hỏi, “trong cuộc đời bà, đã bao giờ bà trải qua thời gian như thế này chưa?”

“Ồ, tôi sống đủ lâu để biết rằng, đây là điều chưa từng xảy ra trên đất nước Hoa Kỳ,” vừa nói, bà vừa chỉ vào hình nộm đang cầm trên tay.

Trên 50 tiểu bang của nước Mỹ hôm nay, Georgia, Chicago, Ohio, Washington, Oklahoma, Arizona…dù xanh hay đỏ, nơi nào cũng đều diễn ra cuộc biểu tình chống lại những gì chính quyền Trump-Musk đang thực hiện. Theo truyền thông thì con số tùy mỗi nơi, từ vài trăm đến vài ngài. Nếu nói rằng đây là một cuộc biểu tình lớn, thì không phải. Vì nó chưa thể so sánh với những cuộc biểu có tổ chức quy mô như những năm trước của Black Live Matters hoặc Women’s March. Đoàn người đi vòng quanh Reflection Pool trước Capitol Hill là những người dân không thể im lặng trước chế độ độc tài đang phá hủy nền dân chủ. Họ không thể im lặng dửng dưng trước những kẻ ngông cuồng đang sỉ nhục sự đóng góp của họ cho đất nước. Nơi bậc tam cấp cạnh bờ hồ, có ba thanh niên trẻ trân trọng gấp lá quốc kỳ mà họ mang theo để biểu tình. Họ gấp theo đúng tiêu chuẩn 13 lần để vinh danh 13 thuộc địa ban đầu đã tuyên bố độc lập khỏi Vương quốc Anh.

IMG_2552
Ãnh Kalynh Ngô

Cả ngàn người hôm nay đến trước Capitol Hill ở Washington DC đều có chung tiếng nói – tiếng nói của sự phẫn nộ. Họ là những người dân nhỏ bé, những công chức liên bang, những vị cao niên đã sống qua nhiều đời tổng thống, những đứa trẻ đi theo cha mẹ để ghi vào ký ức một dấu mốc lịch sử hỗn loạn. Không có bất kỳ một lãnh đạo của đảng Dân Chủ nào xuất hiện trong đoàn người. Nhớ năm nào, trong nhóm người xuống đường cũng tại Washington DC biểu tình Black Lives Matter, có Thượng Nghị Sĩ Mitt Romney. Chẳng trách mà người biểu tình cứ hô vang “Where is Congress? Do your job.”

Mỗi người một biểu ngữ, một hình ảnh. Họ cứ thế đi thành vòng. Những vòng tròn tiếp nối không có lối ra. Lòng người đã có. Hơn bao giờ hết, người dân cần một tiếng còi hiệu, để vòng tròn này nhân lên thành một trăm, một ngàn vòng tròn khác, trước khi quá muộn.

Gần 3 giờ chiều. Đoàn người thưa dần. Vòng tròn cũng đứt đoạn. Càng về chiều, gió càng mạnh. Tấm bảng trên tay người phụ nữ tóc bạc trắng đang rời đoàn người để băng qua đường run rẩy. Một tấm bảng nhỏ khác bị gió thổi tung vào bụi cỏ khô.

Dù sao, đây cũng là một tia hy vọng cho “sức mạnh của một bó đũa.”

Kalynh Ngô

Ý kiến bạn đọc
21/02/202506:10:32
Khách
Tất cả người dân Hoa Kỳ phải vùng lên lật đổ 2 tên độc tài là Trump và Musk đang phá nát nền dân chủ của nước Mỹ.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lộ trình để giải thoát là Bát Chánh Đạo, tức là tám con đường chơn chánh, để tịnh hóa ba nghiệp. Trên đường tu học như thế, theo quan điểm Thiền Tông Việt Nam, sẽ tới lúc chúng ta thấy rằng thực tướng các pháp là Không, rằng vô lượng nghiệp trong thực tướng là Không, và thấy như thế là biết được cửa vào giải thoát. Bài này sẽ nói về khái niệm Tịch Nhiên Vô Thanh, rằng trong cái tịch lặng nguyên thủy vốn không một âm thanh dấy động, thì sẽ không thấy gì gọi là âm thanh ba cõi xôn xao.
- Tháng 6 sẽ thê thảm. Thiếu hàng. Nhu cầu vận tải bằng xe tải sẽ dừng lại, kệ hàng trống rỗng và suy thoái kinh tế. Sẽ sa thải nhân viên trong lĩnh vực vận tải bằng xe tải và bán lẻ. - Hàng Costco hầu hết là nhập, giá đã tăng rồi. - Adidas: sẽ tăng giá vì thuế quan của Trump - Amazon sẽ hiển thị giá thực tế của các sản phẩm
(BOSTON, ngày 28 tháng 4, Reuters) – Chính quyền Tổng thống Donald Trump cho biết đang điều tra Đại học Harvard và Tạp chí Luật Harvard (Harvard Law Review) sau khi có cáo buộc rằng ban biên tập của tạp chí đã ưu tiên duyệt nhanh một bài viết của thành viên thuộc nhóm sắc tộc thiểu số chấp bút.
(HỒNG KÔNG, ngày 29 tháng 4, Reuters) – Bốn nhà hoạt động dân chủ trong số 47 người bị kết án trong phiên tòa an ninh quốc gia nổi tiếng tại Hồng Kông đã được trả tự do sau hơn bốn năm bị giam giữ.
- Trump thúc giục dân Canada hãy bầu một thủ tướng chịu sáp nhập Canada vào Mỹ để có thuế quan zero - Canada: Trump chỉ muốn tài nguyên Canada, nên sáp nhập là khỏi cần mua - Bộ trưởng Tài chính Mỹ: TQ hãy hạ nhiệt chiến tranh thương mại. TQ im lặng.
(SEOUL, ngày 28 tháng 4, Reuters) – Bắc Hàn chính thức thừa nhận đã điều binh lính tới giúp Nga trong cuộc chiến với Ukraine, theo mệnh lệnh trực tiếp từ Kim Jong Un. Bình Nhưỡng còn khẳng định lực lượng này đã “góp công lao không nhỏ” vào việc giành lại các vùng lãnh thổ của Nga bị Ukraine chiếm giữ.
(WASHINGTON, ngày 27 tháng 4, Reuters) – Theo Cơ Quan Bài Trừ Ma Túy Hoa Kỳ (DEA), cảnh sát liên bang đã bố ráp một hộp đêm ở Colorado Springs, bắt giữ hơn 100 di dân lậu.
WESTMINSTER (PTH/VB) – Buổi ra mắt sách “Những Người Ở Lại” của tác giả LU Thuy hôm Chủ Nhật 27/4/2025 tại Westminster cũng là dịp để tác giả tâm sự về lý do vì sao viết sách này, cũng là dịp để nghe anh Võ Văn Thiệu, một sinh viên du học tại Ý từ trước năm 1975, kể về không khí thân cộng của các sinh viên từ Miền Nam VN du học tại Pháp
- Bến cảng cho tàu hàng vắng hơn: phí bảo hiểm hàng tăng, giá cước vận chuyển container từ TQ giảm. - Báo động: tăng hủy chuyến tàu hàng từ các công ty vận chuyển vì chờ thuế quan - Các nhà bán lẻ Walmart, Home Depot và Target áp lực Trump: thuế quan làm thiếu hàng, giá tăng.
Michael Gloss, 21 tuổi, con trai Phó giám đốc CIA tử trận ở Ukraine tháng 4/2024 trong khi tình nguyện chiến đấu trong quân đội Nga. Thân phụ là cựu lính chiến nói cậu con tâm thần. CIA coi sự ra đi của Michael là chuyện riêng của gia đình Gloss. - Wisconsin: FBI bắt Thẩm phán Hannah Dugan tại tòa Milwaukee vì chỉ đường cho luật sư dẫn 1 di dân lậu thoát ngõ bên hông, trong khi ICE mai phục, bố ráp
Ngày 25/4, chính quyền Trump bất ngờ thông báo sẽ tạm thời khôi phục hồ sơ của sinh viên quốc tế trong hệ thống SEVIS, cho phép họ tiếp tục duy trì tình trạng hợp pháp để học tại Hoa Kỳ. Tuy nhiên, các viên chức di trú nhấn mạnh rằng đây chỉ là tạm thời, và họ vẫn có thể tiếp tục chấm dứt tình trạng hợp pháp này trong tương lai, bất chấp làn sóng pháp lý, theo The New York Times.
(WASHINGTON, ngày 25 tháng 4, Reuters) – Từ việc đưa ra cảnh báo không nên rời khỏi Hoa Kỳ cho đến hướng dẫn cách hoàn thành chương trình học giữa tình hình rối ren, bất ổn, nhiều trường đại học Hoa Kỳ đang chủ động hỗ trợ sinh viên quốc tế tìm cách ứng phó với chính sách di trú cứng rắn của Tổng thống Donald Trump.
Đôi khi bạn rơi vào một diễn đàn Phật pháp trên Internet, bất ngờ lại thấy tranh cãi bộ phái, rằng chuyện Nam Tông thế này và Bắc Tông thế kia , rằng chuyện Thiền Tông bên ni và Tịnh Độ bên nớ, và những chuyện tương tự... khi người này nói rằng chỉ có họ đúng và người khác hẳn phải là sai. Ngay cả đôi khi bạn mở truyền hình ra xem, cũng bất ngờ khi thấy một vị sư hay một cư sĩ Phật tử nói những chuyện tương tự. Những tranh cãi hiện ra bất kể rằng họ cùng thờ Đức Phật, cùng công nhận các pháp ấn, cùng tu pháp Bát Chánh Đạo, nhưng một khác biệt nào đó đã được xem là lệch nghĩa. Dò lại kinh điển, chúng ta thấy rằng Đức Phật nói rằng người trí sẽ không thấy gì để tranh cãi nữa, vì tâm họ đã xa lìa cõi này.
Nếu một di dân nhập cư có thể bị trục xuất mà không cần thủ tục tòa án hợp pháp, chỉ cần bị gán mác băng đảng là xong, thì có gì bảo đảm rằng điều đó sẽ không xảy ra với công dân Mỹ? Câu hỏi tưởng chừng như không tưởng này lại đang làm dấy lên làn sóng tranh luận trong giới luật gia, sau khi Trump úp mở ý tưởng trục xuất những công dân Mỹ bị kết án tội bạo lực sang El Salvador.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.