Suốt năm 2024, Donald Trump đã sử dụng lối diễn thuyết mị dân chống lại di dân để vận động tranh cử Tổng thống. Trong nhiều bài phát biểu và những lần xuất hiện trên phương tiện truyền thông gần đây, ông liên tục nói về cái gọi là “cuộc xâm lược” từ biên giới phía nam của Hoa Kỳ. Trump còn bịa ra rằng những đám đông dân ngoại lai đầy bạo lực và “điên dại” đang chiếm đóng “hàng trăm” thành phố, cưỡng hiếp và giết hại “hàng ngàn người dân Hoa Kỳ.” Rồi thì những lời hứa hẹn của Trump về việc trục xuất hàng triệu di dân vượt biên bất hợp pháp luôn nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt tại các buổi vận động của cựu Tổng thống.
Việc thổi bùng nỗi sợ hãi của công chúng Hoa Kỳ về các vấn đề nhập cư và an ninh biên giới là một đặc điểm nổi bật trong nhiệm kỳ Tổng thống và các chiến dịch trước đây của Trump – và những lời lẽ hết sức nghiêm trọng của ông đã từng dẫn đến những vụ bạo lực thảm khốc, trong đó có vụ xả súng kinh hoàng vào năm 2019 ở El Paso, Texas. Đầu tháng này, Trump và đồng bạn tranh cử JD Vance thậm chí còn lan truyền những lời dối trá sặc mùi phân biệt chủng tộc về việc di dân nhập cư Haiti đi bắt trộm và ăn thịt thú cưng ở Springfield, Ohio. Điều này đã làm dấy lên một làn sóng sợ hãi, các vụ đe dọa đánh bom và làm xáo trộn cuộc sống của cộng đồng người dân nơi này.
Hiện nay, trong những tuần cuối cùng của chiến dịch tranh cử, những lời lẽ mà Trump nói về di dân ngày càng u ám và đáng sợ hơn. Trong ba bài phát biểu tranh cử gần đây, ông đã gợi ra cho mọi người những hình dung kinh hoàng về sự hỗn loạn và chết chóc, vẽ ra viễn cảnh như Hoa Kỳ đang đứng bên bờ vực diệt vong. Mặc dù hoàn toàn không có cơ sở thực tế, ông đổ lỗi cho Phó Tổng thống Kamala Harris – đối thủ của mình – là “tội đồ” gây ra thảm cảnh tàn khốc này.
Trump nói trong một buổi vận động ở Michigan vào thứ Sáu, nhấn mạnh rằng: “Bà ta đã để cho con dân Hoa Kỳ bị cưỡng hiếp và sát hại dưới tay của những con quái vật tàn ác. Bà ta để các cộng đồng người dân Hoa Kỳ bị xâm chiếm. Họ đang chiếm lấy chỗ ở của mọi người.”
“Đám di dân này,” Trump nói vào ngày hôm sau ở Wisconsin, “khiến cho tội phạm trong nước giống như trẻ con vậy. Chúng là những kẻ giết người máu lạnh. Chúng sẽ tới nhà người ta rồi cắt cổ người ta không gớm tay.”
Trong một bài diễn thuyết dài dòng sau đó, Trump bịa đặt rằng Harris đã “cho phép 425,431 người từng bị kết án những tội ác tồi tệ nhất” nhập cư vào Hoa Kỳ. (Thực tế, đây là một trong nhiều cách mà ông bóp méo dữ liệu của Bộ Nội An Hoa Kỳ; dữ liệu này thực chất bao trùm suốt 40 năm, không liên quan trực tiếp đến Harris). Ông tuyên bố rằng đây là đám tội phạm ô hợp mà “Kamala đã thả rông để cưỡng hiếp, cướp bóc, trộm cắp và giết hại con dân Hoa Kỳ.”
Ngay lập tức, một người trong đám đông hét lên: “Tống giam bà ta đi!”
Trump tiếp tục công kích Harris, gọi bà là “thiểu năng trí tuệ” và cáo buộc bà phải chịu trách nhiệm về việc hàng chục ngàn kẻ sát nhân đang tràn vào đất nước. Trump nói: “Tôi đã nhai đi nhai lại chuyện này suốt ba năm trời. Bà ta đang cho phép những kẻ xấu đột nhập vào nhà của các bạn, phá mọi cửa nẻo, và tự tung tự tác làm bất cứ điều gì chúng muốn. Chúng chỉ là súc sinh.”
Sau đó, ông lại nhấn mạnh rằng “di dân vượt biên trái phép” đang gây ra bạo lực khắp nơi và tuyên bố: “Tôi sẽ giải phóng Wisconsin khỏi cuộc xâm lược của những kẻ giết người, kẻ hiếp dâm, du đãng, kẻ buôn ma túy, kẻ côn đồ và những thành viên băng đảng tàn ác này. Tôi sẽ giải phóng đất nước chúng ta.”
Trump thậm chí còn tận dụng một khoảnh khắc ngẫu nhiên để miệt thị di dân đến tận cùng. Ông tuyên bố rằng tiếng Anh đang dần biến mất khỏi các trường học ở Springfield, Ohio, và cảnh báo rằng nếu Harris được bầu làm Tổng thống, các thị trấn ở Wisconsin và khắp Hoa Kỳ “sẽ biến thành một địa ngục thế giới thứ ba.” Khi Trump đang phát biểu, một con ruồi bất ngờ bay đến và đậu trên bục.
“Ồ, có một con ruồi,” Trump vừa nói vừa xua nó đi, giọng điệu chuyển sang mỉa mai. “Tôi tự hỏi không biết nó từ đâu tới nữa.”
Đám đông cười phá lên.
Ông cũng cười toe toét rồi nói tiếp: “Thấy không, hai năm trước sẽ không có con ruồi nào xuất hiện ở đây. Tình hình đang thay đổi nhanh thiệt đó.”
Trump cứ tiếp tục như vậy trong buổi vận động tranh cử tại Pennsylvania vào Chủ Nhật: “Kamala Harris đã cho phép một đám đông khủng khiếp những tên tội phạm man rợ mà xâm nhập vào đất nước chúng ta, đây là một cuộc xâm lược. Tuần trước, có rất nhiều kẻ kéo đến từ Congo, từ nguyên một nhà tù lớn ở Congo, Châu Phi. Chào mừng đến Hoa Kỳ.”
“Đuổi đám đó về nước đi!” một người trong đám đông giận dữ hét lên.
Tất cả những lời lẽ này đều vẽ ra một hình ảnh về sự diệt vong của đất nước – một cuộc xâm lược, như Trump rêu rao, là di dân sẽ chiếm hơn một nửa dân số hiện tại của Hoa Kỳ. Ông nói: “Cứ chờ coi chuyện gì sẽ xảy ra. Ồ, nếu năm nay mà tôi không tái đắc cử, rồi thì cái đất nước này sẽ lâm vào bi kịch tệ hại nhất… sẽ có 150 đến 200 triệu di dân tràn vào, và khi đó, chẳng còn nhận ra đó là Hoa Kỳ nữa.”
Ngôn từ mà Trump đang sử dụng không khác gì với thuyết âm mưu về “sự thay thế vĩ đại” (great replacement theory) – tư tưởng cực đoan đã thúc đẩy kẻ xả súng hàng loạt tấn công tại El Paso khi Trump đang là Tổng thống.
Việc hạ thấp phẩm giá của một nhóm nào người đó bằng cách gây cho người khác cảm giác khinh thường và ghê tởm họ – dù là bôi nhọ di dân vì truyền bệnh (như ruồi), “ăn thịt chó,” hay “đầu độc máu của đất nước” – đều có tính kích thích những người ủng hộ ông thực hiện các hành vi bạo lực. Theo các chuyên gia đánh giá đe dọa và an ninh quốc gia, mối nguy hiểm từ loại kích thích này đã được ghi nhận trong các nghiên cứu về khoa học hành vi, và ngày càng tăng cùng với lời lẽ của Trump. Một chuyên gia còn nói rằng, “Chúng ta đã từng thấy hậu quả của điều này, và nó hoàn toàn có thể xảy ra lần nữa.”
Trong khi Hoa Kỳ đang đối mặt với những thách thức lớn về vấn đề nhập cư, một vấn đề hàng đầu đối với cử tri, thì những lời lẽ của Trump hoàn toàn sai sự thật và rất đáng lo ngại. Nhiều nghiên cứu chỉ ra rằng di dân nhập cư phạm tội với tỷ lệ thấp hơn so với “dân gốc” sinh ra tại Hoa Kỳ. Dữ liệu từ FBI cho thấy dưới thời chính quyền Biden-Harris, tỷ lệ tội phạm bạo lực đã giảm mạnh. Gần đây, số lượng di dân bị chặn lại ở biên giới đã giảm xuống mức thấp nhất trong bốn năm qua.
Cần phải nhận ra rằng những phát ngôn mang tính thù ghét của Trump đối với di dân là có chủ đích và được lên kế hoạch từ trước. Mặc dù Trump thường ‘ứng biến linh hoạt’ và hay đi lạc đề, khiến cho những phát biểu của ông đôi khi trở nên kỳ quái và lộn xộn, nhưng phần lớn những lời lẽ kích động mà cựu Tổng thống đã sử dụng trong các bài phát biểu gần đây đều được viết sẵn và ông chỉ đọc chúng từ máy nhắc lời.
Vào tháng Tám, khi viết bài báo về lối diễn thuyết mị dân này của Trump, tác giả bài viết này – Mark Follman – đã liên lạc với ba cố vấn cấp cao trong chiến dịch tranh cử của cựu Tổng thống để hỏi ý kiến họ về mối lo ngại của các chuyên gia, rằng lời lẽ của Trump có thể châm ngòi thêm bạo lực. Nhưng chẳng có ai phản hồi.
Nguồn: “Trump Amplifies His Dangerous Hate Speech Against Migrants” của Mark Follman, được đăng trên trang Motherjones.com.