Hôm nay,  

Hội Văn Hóa Nghệ Thuật Việt VAALA: Những Hoạt Động Trong Tháng Vinh Danh Người Gốc Á

12/05/202300:00:00(Xem: 2906)

vaala-1
Ban điều hành Viet Film Fest trao giải Thiện Nguyện Viên Xuất Sắc cho cô Jade Từ. (Từ trái: Corey Linh, Tony Nguyễn, Jade Từ, Tú-Uyên Nguyễn, Christine Trần, Eric Nông, Ysa Lê và Trân Lee. 
 
Westminster (VB)- Tháng Năm được chọn là tháng Hoa Kỳ vinh danh người Mỹ gốc Á. Các cộng đồng gốc Á tổ chức nhiều hoạt động văn hóa nghệ thuật trong tháng này. Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) cũng có nhiều sự kiện giới thiệu về văn hóa nghệ thuật Việt Nam. Chị Y Sa, Giám Đốc Điều Hành VAALA, có trò chuyện với Việt Báo về một số sự kiện nổi bật.

VAALA là một tổ chức phi lợi nhuận, được thành lập vào năm 1991 bởi một nhóm các nhà báo, văn nghệ sĩ người Mỹ gốc Việt. Trong nhiều năm qua, VAALA hợp tác với nhiều cộng đồng khác nhau tổ chức nhiều sự kiện, nhằm giới thiệu nền văn hóa Việt, cũng như làm phong phú những sinh hoạt tinh thần của cộng đồng gốc Việt. Những sự kiện này bao gồm các hoạt động như Viet Film Festival, Cuộc Thi Vẽ Tết Trung Thu dành cho thiếu nhi, triển lãm nghệ thuật, giới thiệu sách, trình diễn nhạc kịch…

Chiếu Phim Song Lang – Liên Hoan Phim Đông Nam Á và Đông Á ở trung tâm Segerstrom

Song-Lang
 
Sự kiện đầu tiên VAALA muốn giới thiệu với cộng đồng trong Tháng Năm có liên quan đến điện ảnh. Vào lúc 5 giờ chiều Thứ Bảy 13 tháng 5, Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom sẽ hợp tác cùng VAALA trình chiếu cuốn phim Song Lang của đạo diễn Leon Lê, tại rạp Samueli (600 Town Center Dr., Costa Mesa). Buổi chiếu phim này là một phần của Liên Hoan Phim Đông Nam Á và Đông Á (The Southeast & East Asian Film Festival), lần đầu tiên do Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom thực hiện. 

Cuốn phim Song Lang trình chiếu lần đầu vào năm 2018, từng đoạt rất nhiều giải thưởng. Phim nhận được nhiều lời khen ngợi từ giới phê bình điện ảnh, cũng như cộng đồng người Việt vùng Little Saigon. Song Lang lấy bối cảnh vào thập niên 1980 tại Sài Gòn, nói lên những thăng trầm của nền âm nhạc cổ truyền cải lương.

Leon Lê, đạo diễn của bộ phim, sinh tại Việt Nam và định cư tại Hoa Kỳ khi 13 tuổi. Trong gần 20 năm, anh đã làm vũ công, ca sĩ, và diễn viên chuyên nghiệp… Anh đã viết kịch bản và đạo diễn hai cuốn phim ngắn, Dawn (2012) và Talking to My Mother (2015).  Hai phim này xoay quanh đề tài về chủng tộc và quan điểm tình dục từ góc độ đặc biệt của người Mỹ gốc Á Châu. Song Lang là bộ phim dài đầu tiên của Leon Lê. Khán giả có thể mua vé tại cửa rạp hoặc mua trên mạng: https://www.scfta.org/events/2023/see-asian-film-festival-song-lang.

Chị Y Sa cho biết sau buổi chiếu phim, ngay tại bên ngoài Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom sẽ có phần trình diễn ngoài trời của ban nhạc rock gốc Cambodia. Đồng thời, nhiều món ăn Việt sẽ được giới thiệu dưới hình thức ẩm thực đường phố. Ý tưởng giới thiệu văn hóa ẩm thực Việt Nam song song với các thể loại nghệ thuật khác là một hướng đi mới của VAALA. Ai cũng dễ dàng nhận ra rằng nhiều món ăn Việt hiện nay đang chinh phục những người sành ăn khắp thế giới: phở, chả giò, bánh mì, cà phê Việt… Và đó cũng là một phần quan trọng của văn hóa Việt.

Viet Book Fest tại Downtown Santa Ana

viet book fest


Sự kiện thứ nhì có liên quan đến văn chương. Vào ngày Thứ Bảy 3 tháng 6, năm 2023 tại khu vực Downtown Santa Ana, VAALA sẽ tổ chức Hội Chợ Sách “Viet Book Fest,” nhằm giới thiệu sách viết bằng tiếng Anh của các tác giả gốc Việt. Tất cả các sự kiện trong Viet Book Fest đều miễn phí cho công chúng.
Chương trình sẽ bắt đầu bằng một buổi hội luận lúc 10 giờ sáng tại Thư Viện Công Cộng Santa Ana (Santa Ana Public Library), với các nhà văn Barbara Trần, Lưu Trường Khôi, Isabelle Thuy Pelaud và Lan Dương. Buổi hội luận sẽ do nhà văn Nguyễn Thanh Việt, tác giả cuốn tiểu thuyết “The Sympathizer,” điều hợp.  Trong dịp này, các nhà văn Barbara Trần (đến từ Canada) và Lưu Trường Khôi (đến từ New York), sẽ ký tặng một số tuyển tập “Watermark,” phiên bản kỷ niệm 25 năm. “Watermark” là một truyển tập gồm các truyện ngắn, thơ và đoản văn bằng tiếng Anh do các nhà văn và nhà thơ gốc Việt xuất bản vào năm 1998, với ba người chủ biên là Barbara Trần, Monique Trương và Lưu Trường Khôi. Tuyển tập quy tụ nhiều cây viết sau này trở thành các nhà văn nổi tiếng như Lan Cao, Đinh Linh, Monique Trương, Lê Thị Diễm Thúy, Thanhha Lai, Andrew Lâm… Trong lần tái bản này, truyển tập có thêm các bài viết của các tác giả Nam Lê, Anvi Hoàng và Vinh Nguyễn. Buổi hội luận được sự bảo trợ của hội DVAN (Diasporic Vietnamese Artists Network.) Sau phần hội luận, Lan Dương sẽ ra mắt tập thơ mới nhất: “Nothing Follows.”  Lan Dương sẽ đọc một số bài thơ trong tập “Nothing Follows” và trò chuyện cùng các độc giả và ký tặng sách.

Isabelle Thuy Pelaud, người đồng sáng lập và giám đốc điều hành của DVAN, cho biết Viet Book Fest tạo một cơ hội độc đáo để nâng cao tiếng nói của các nhà văn Việt Nam hải ngoại, cũng như  tạo dựng các mối liên kết trong cộng đồng. DVNA muốn vinh danh di sản văn học đa dạng của cộng đồng gốc Việt; ủng hộ các tài năng mới, khuyến khích họ tiếp tục sáng tạo để làm phong phú câu chuyện chung người Việt hải ngoại.

Từ 3 giờ đến 5 giờ chiều cùng ngày, độc giả sẽ được mời sang dự “Chợ Sách” tại Alta Baja Market, 201-200 E. 4th Street, Santa Ana. Tiệm sách “di động” LibroMobile sẽ phụ trách phần bán sách. Một số tác giả và nhà xuất bản sẽ giới thiệu về sách của họ. Độc giả có thể mua sách và lấy chữ ký của tác giả tại đây.

Viet Book Fest sẽ tiếp diễn cùng ngày từ 7 giờ đến 9 giờ tối với đêm đọc thơ và trình diễn nhạc tại rạp Frida Cinema, 305 E. 4th Street #100, Santa Ana. Hai nhà thơ trẻ Jenni Trang Lê và Taylur Ngô sẽ điều hợp chương trình.

Ba địa điểm của Viet Book Fest: Santa Ana Public Library, Alta Baja Market, và Frida Cinema đều gần nhau, trong khoảng cách có thể đi bộ.

Triển Lãm “Trải Nghiệm Môi Trường & Con Người- Những Câu Chuyện Hồi Sinh” của họa sĩ Ann Phong tại Street Space Gallery, Santa Ana

ann phong exhibition
 

Sự kiện thứ ba VAALA muốn giới thiệu có liên quan đến hội họa. Vào trưa ngày Thứ Bảy ngày 6 tháng 5 đã diễn ra lễ khai mạc cuộc triển lãm "Environment & Human Experiences - The Revival Narratives" (“Trải Nghiệm Môi Trường và Con Người - Những Câu Chuyện Hồi Sinh”) của nữ họa sĩ Ann Phong. Buổi triển lãm được tổ chức tại Santora - Street Space Gallery (205 N. Broadway, Santa Ana, CA 92701,) sẽ kéo dài đến ngày 3 tháng 6. 
Khoa Mỹ Thuật Santa Ana College, với sự hỗ trợ của VAALA và Việt Báo Foundation, đã đứng ra tổ chức sự kiện này.
Họa sĩ Ann Phong từng giữ chức vụ Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị VAALA từ năm 2009 đến 2018, hiện nay vẫn tiếp tục là cộng tác viên. Bà hiện đang dạy môn Mỹ Thuật tại Đại học Cal Poly Pomona.

Cuộc triển lãm giới thiệu hơn 25 tác phẩm nghệ thuật mixed media (chất liệu hỗn hợp), khám phá cuộc đối thoại giữa thiên nhiên và cảm xúc của con người. Hơn nữa, một số tác phẩm được lấy cảm hứng từ di sản Việt Nam tác giả, trong đó có một số họa phẩm có chủ đề về thuyền nhân, một chủ đề rất phù hợp với tháng vinh danh người Mỹ gốc Á.

Họa sĩ Ann Phong có chia sẻ với Việt Báo về một số câu chuyện cảm động trong ngày khai mạc cuộc triển lãm. Người đến thưởng ngoạn tranh thuộc mọi lứa tuổi, mọi thành phần, nhiều sắc tộc khác nhau. Bà rất cảm động khi thấy nhiều người đứng lại trước từng tác phẩm rất lâu để thưởng thức, chiêm nghiệm. Bà  có dịp gặp gỡ nhiều họa sĩ cùng thời người Mỹ, gốc Việt, Châu Mỹ La Tinh... Bạn bè của bà là những giáo sư dạy hội họa từ nhiều trường đại học cũng đến rất đông.

vaala-2
Họa sĩ Ann Phong và một tác phẩm của bà

Có một cụ vừa chống gậy vừa xem tranh. Cụ đứng lại kế bà, nói rằng cụ xem báo chí Việt ngữ nên biết có triển lãm và tìm đến. Cụ cảm thấy hãnh diện vì một nữ họa sĩ gốc Việt thực hiện được cuộc triển lãm này trong tháng vinh danh người gốc Á.

Một người đan ông khác đứng xem tranh một hồi lâu, xong đến chào họa sĩ Ann Phong. Ông nói là không ngờ hôm nay lại tình cờ được xem những bức tranh đặc biệt như thế này. Bà đoán chắc ông cũng là họa sĩ. Ông nói bằng tiếng Anh lưu loát, nhưng trước khi đi, ông bắt tay bà và nói "cảm ơn" bằng tiếng Đại Hàn. Ông nói dùng tiếng Đại Hàn để cám ơn cho trịnh trọng hơn. Lúc đó bà mới biết ông ta là người Đại Hàn.

Có một cô gái người Á Châu ở trong phòng tranh gần một tiếng đồng hồ. Em đi xem từng bức tranh rất lâu. Khi có dịp trò chuyện, bà đã trao đổi với em từ hình thức, nội dung, cách diễn đạt, và ý nghĩa đằng sau những bức tranh. Khi em đứng trước tác phẩm "Where Are You Really From?", bà thấy cảm xúc phức tạp hiện lên trong mắt em. Em rút bằng lái xe cho bà xem, nói rằng cha mẹ đã đặt tên cho em như thế này, một cái tên hết sức đặc biệt. Lúc đó bà mới biết em là người Mỹ gốc Việt.

Họa sĩ Ann Phong nói rằng những bức tranh chủ đề thuyền nhân của mình đúng là di sản của người Việt tị nạn, nói rõ lên căn cước tị nạn của mình. “Thuyền Nhân” đã thấm vào trong tim, trong óc. Bà dùng ngôn ngữ hội họa diễn tả cảm xúc “Thuyền Nhân” không chỉ của riêng mình, mà còn cho tất cả những người thuyền nhân Việt Nam khác. Và hơn thế nữa, ngày nay ở nước Mỹ cụm từ “Thuyền Nhân”  không chỉ thuộc về người Việt. Nhiều dân tộc khác trên thế giới cũng đã bỏ tổ quốc của mình, ra đi trên những con thuyền để tìm đến bến bờ tự do Hoa Kỳ. Những người này cũng thấy mình trong những bức tranh của Ann Phong. Họ đã cảm ơn người họa sĩ đã ghi lại được những cảm xúc rất chung của những thuyền nhân không phân biệt màu da, sắc tộc.

Họa sĩ Ann Phong cho rằng mình thật may mắn khi trở thành một trong số những người họa sĩ gốc Việt thực hiện được nhiều cuộc triển lãm trong dòng chính Hoa Kỳ. Bà nói rằng sinh hoạt triển lãm giống như tiếng tíc tắc của chiếc đồng hồ. Khi chiếc đồng hồ còn chạy, những chiếc kim sẽ tiếp tục quay. Khi bà thực hiện được cuộc triển lãm đầu tiên, những cuộc triển lãm kế tiếp cứ thế mà tiếp tục đến với bà. Sống trong thế kỷ 21 này, nhiều người vẫn hay đánh giá sự thành công qua tiền bạc. Nhưng có bao nhiêu tiền mới gọi là nhiều, là đủ? Bà cảm thấy mình thực sự hạnh phúc và giàu có, vì bà đã chia sẻ được những gì mà bà có (những họa phẩm) đến với nhiều người thưởng ngoạn thuộc mọi tầng lớp.

Doãn Hưng
 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một tác phẩm Nghệ thuật Khái niệm gồm một quả chuối đơn giản, được dán bằng băng keo lên tường, đã được bán với giá 6,2 triệu đô-la tại một cuộc đấu giá ở New York vào thứ Tư, 20 tháng 11 năm 2024. Sự kiện này đã gây xôn xao không ít chẳng những trong thế giới nghệ thuật mà cả dư luận công chúng bên ngoài. Tác phẩm với nhan đề Comedian/ Diễn viên hài, của nghệ sĩ người Ý Maurizio Cattelan, đã trở thành một hiện tượng khi ra mắt vào năm 2019 tại Art Basel Miami Beach. Những người tham dự lễ hội nghệ thuật này cố gắng tìm hiểu xem liệu một quả chuối màu vàng đã chín có những đốm đen được dán trên bức tường trắng bằng băng keo bạc loại dán thùng gửi hàng là một trò đùa hay là lời bình luận đầy thách thức láo xược về các tiêu chuẩn đáng ngờ trong giới sưu tập nghệ thuật. Có lúc, một nghệ sĩ khác đã lấy quả chuối ra khỏi bức tường và điềm nhiên bóc vỏ ra ăn. Tác phẩm này thu hút quá nhiều sự chú ý đến mức ban tổ chức phải lấy nó xuống cất đi.
Ngày Lễ Tạ Ơn ở Mỹ (Thanksgiving Day, ngày Thứ Năm trong tuần lễ thứ tư của tháng 11 hàng năm) được cho là khởi đầu vào năm 1621 khi những người di cư đầu tiên từ Anh Quốc đến Bắc Mỹ tạ ơn và ăn mừng với người Mỹ Da Đỏ bản xứ về một vụ mùa màng được thu hoạch khấm khá. Đây cũng là dịp để chúng ta nghĩ đến và đền đáp phần nào những ơn nghĩa mà mình đã nhận được trong cuộc đời này. Trong bài thơ “Ta Về” của nhà thơ Tô Thùy Yên viết khi ra tù cộng sản sau cuộc đổi đời vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, có câu thơ mà tôi rất thích: “Cảm ơn hoa đã vì ta nở.” Hoa nở rồi hoa tàn là chuyện rất bình thường theo luật tắc sinh trụ hoại diệt của vạn vật, như nhà Phật đã nói. Hoa có biết nó nở vì ai không? Làm sao chúng ta biết được hoa nở là vì chúng ta? Nhưng nếu không có hoa nở thì làm sao nhà thơ họ Tô kia có thể chiêm ngưỡng được vẻ đẹp mỹ miều của thiên nhiên! Vì vậy mà khi nhìn đóa hoa nở nhà thơ Tô Thùy Yên đã nói lời cảm ơn vì cảm nhận rằng hoa đã vì ông nở.
Trong thế hệ ca nhạc sĩ trẻ của nền âm nhạc Sài Gòn trước 1975, cặp uyên ương Lê Uyên - Phương có một chỗ đứng đặc biệt, độc nhất. Sự nghiệp sáng tác của nhạc sĩ Phương kéo dài từ đầu thập niên 1970s ở Miền Nam sang đến tận Hoa Kỳ sau 1975, cho đến khi ông mất vào năm 1999. Nhiều ca khúc Lê Uyên Phương cho đến nay vẫn chưa được chính thức phổ biến, phát hành. Để tưởng nhớ 25 năm ngày mất của người nhạc sĩ tài hoa, ca sĩ Lê Uyên sẽ tổ chức đêm nhạc chủ đề “Lê Uyên Phương 25 Năm Cuộc Đời– Tình Yêu – Âm Nhạc” tại Saigon Grand Center thành phố Fountain Valley vào ngày 7 tháng 12 2024.
Nhà thơ Kiên Giang nổi tiếng trên thi đàn miền Nam từ những năm 1955, 1956 với bài thơ “Hoa Trắng Thôi Cài Trên Áo Tím” (được nhạc sĩ Huỳnh Anh phổ nhạc rất nổi tiếng)
Bài thơ này đăng trên Việt Báo vào ngày 10 tháng 8 2024. Người dịch nói rằng “…Bài này hợp với tinh thần Phật Giáo…” Tác giả Henry Wadsworth Longfellow là một nhà thơ nổi tiếng vào bậc nhất ở Mỹ trong thế kỷ 19. Trong tiểu sử không thấy nhắc ông có nghiên cứu về Phật Giáo. Có thể giải thích rằng những gì thuộc về chân lý, sự thật thì sẽ mãi mãi tồn tại, bất kể Đức Phật có thuyết giảng hay không.
VFF đang cùng cộng đồng hướng đến một sự kiện trọng đại: kỷ niệm 50 năm tị nạn kể từ biến cố 30-04-1975. Không phải tình cờ khi nhiều phim đoạt giải năm nay có chủ đề liên quan đến sự hòa giải giữa các thế hệ sau nửa thế kỷ ly hương.
Năm 1816, khi nhà phát minh người Pháp, Joseph Nicephore Niepce thành công chế tạo ra chiếc máy ảnh bằng gỗ có gắn thấu kính, cũng là lúc nghề vẽ tranh truyền thần của những họa sĩ thời đó bắt đầu gặp nguy hiểm. Đến khi công nghệ chụp ảnh hoàn hảo hơn ra đời vào khoảng 1839, thì những người vẽ tranh chân dung dần dần… thất nghiệp.
Tuy than thở như vậy nhưng Nguyễn Vỹ theo cái nghiệp trong suốt bốn thập niên. Sau khi tốt nghiệp tiểu học ở quê, lên trung học Pháp-Việt ở Quy Nhơn (1924-1927), tham gia bãi khóa để tang nhà cách mạng Phan Châu Trinh nên bị đuổi học, phải ra Hà Nội học tiếp. Sau khi đậu tú tài toàn phần, Nguyễn Vỹ dạy học tại trường trung học Thăng Long, Hà Nội. Vừa dạy học, vừa làm thơ, viết văn, viết báo... Nguyễn Vỹ là tên thật, các bút hiệu khác: Tân Phong, Tân Trí, Lệ Chi, Cô Diệu Huyền. Cuộc đời ông trải qua nhiều sóng gió và nghiệt ngã nhất với nghề báo.
Vào chiều ngày 3 tháng 9, 2024, tại rạp Frida Cinema, thành phố Santa Ana, Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) chính thức khởi động Đại Hội Điện Ảnh Việt Nam Quốc Tế 2024 (Viet Film Fest-VFF), sự kiện phim ảnh quốc tế thường niên lớn và lâu dài nhất của cộng đồng người Việt hải ngoại.
Đội Los Angeles Lakers vừa công bố kết quả cuộc thi tuyển nghệ thuật “Lakers In The Paint - 2023-2024”, nhằm vinh danh mười nghệ sĩ da màu từ khắp khu vực Los Angeles như một phần của chương trình nghệ thuật thường niên của đội nhằm ghi nhận, hỗ trợ và nâng cao tinh thần cho các nghệ sĩ đến từ các cộng đồng thiểu số. Trong mười họa sĩ trúng tuyển, có hai họa sĩ gốc Việt, gồm họa sĩ Ann Phong và Michael Trần Thế Khôi, và 8 họa sĩ từ các cộng đồng đa dạng Abby Aceves, Estefania Ajcip, Jessica Taylor Bellamy, Daryll Cumbie, Derick Edwards, Megan Gabrielle Harris, Marlon Ivory, Larry Li
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.