Hôm nay,  

LA Times Nói Về Chiến Dịch Chụp Mũ Cộng Sản Của Bà Michelle Steel Trong Mùa Bầu Cử 2022

03/10/202215:50:00(Xem: 4576)

michelle flier
Tờ quảng cáo tranh cử bằng tiếng Việt của bà Michelle Steel được tung ra với nội dung tố cáo đối thủ Jay Chen “quá thân Trung Cộng, quá nguy hiểm cho nước Mỹ” hiện đang gây tranh cãi trong cộng đồng gốc Việt. Không những vậy, cả báo chí dòng chính cũng chú ý và đưa tin về sự việc này.


Một bài báo của LA Times ngày 30/09/2022 có tựa đề đại ý là “Trong Cuộc Đua Ngang Ngửa Vào Quốc Hội Liên Bang Tại California, Những Tờ Quảng Cáo Chụp Mũ Cộng Sản Cho Đối Thủ ”. Bài báo nói rằng tờ thông tin tranh cử này của Michelle Steel có hình ảnh được ngụy tạo bằng photoshop, ghép ảnh ứng cử viên Jay Chen – Thiếu Tá Hải Quân Hoa Kỳ- đứng trước lớp học trên tường treo hình ảnh các lãnh tụ cộng sản Mao Trạch Đông, Vladimir Lenin, trên tay là một bản Tuyên ngôn Cộng sản, và  trên bảng đen có dòng chữ “Jay Chen mời Trung Cộng vào lớp học dành cho con em của chúng ta! Bà Michelle đang tranh cử vào chức vụ dân biểu liên bang địa hạt 45, nơi có nhiều người Mỹ gốc Á, trong đó bao gồm trọn vùng Little Saigon là nơi tập trung đông đảo người Mỹ gốc Việt.  Bà Michelle tin rằng mô tả đối thủ Đảng Dân Chủ của mình như một cảm tình viên của chủ nghĩa cộng sản  vẫn còn ăn khách.


Jay Chen, con trai của một gia đình nhập cư Đài Loan, đã gọi những lời vu khống này là lố bịch. Theo ông, thực sự nguy hiểm khi bà Michelle khai thác nỗi sợ hãi trong cộng đồng nhập cư để đạt được lợi ích chính trị cho mình. Jay Chen nhắc lại cha mẹ đã chạy trốn Trung Cộng, và ông ta là một sĩ quan bị Hải Quân đã qua được kỳ kiểm tra an ninh tối mật.


Theo Long Bùi- phó giáo sư nghiên cứu toàn cầu và quốc tế tại UC Irvine- đây là  trò chụp mũ cộng sản khi buộc tội một người Mỹ gốc Đài Loan cố đưa tư tưởng Maoist vào các lớp học Mỹ.  Điều này hoàn toàn không có cơ sở đối với một người có lý lịch như Jay Chen.

Lời tố cáo của bà Michelle dựa trên một lần bỏ phiếu thuận của Jay Chen cách đây đã hơn một thập kỷ, khi ông còn là thành viên hội đồng quản trị của Hội Đồng Học khu Hacienda La Puente. Vào thời điểm đó, Hội Đồng Học Khu bó phiếu đồng ý nhận sách và học cụ từ Viện Khổng Tử cho các lớp học dạy tiếng Quan Thoại của mình.


Cũng cần nói thêm rằng vào đầu thập niên 2000s, dạng chương trình hỗ trợ này đã được phổ biến trong hàng trăm trường học khác nhau trên toàn nước Mỹ, ở cả những khu vực mà Đảng Cộng Hòa hay Dân Chủ chiếm đa số. Nhưng sau này, khi quan hệ Mỹ-Trung đã trở nên căng thẳng hơn, chương trình này được xem là cánh tay tuyên truyền của chính phủ Trung Quốc, nên đã bị ngăn chặn. Chương trình chưa bao giờ được thực hiện trong các trường học thuộc Học Khu Hacienda La Puente sau khi các phụ huynh lên tiếng phản đối.


Văn phòng tranh cử của bà Michelle  Steel cho rằng họ có quyền cung cấp thông tin quan trọng cho cử tri để quyết định ủng hộ ai trong cuộc bầu cử vào tháng 11. Theo Lance Trover- phát ngôn viên của Michelle Steel- trước mối đe dọa ngày càng gia tăng của Trung Cộng đối với Mỹ, cử tri phải biết các ứng cử viên của họ đứng ở vị trí nào trong vấn đề này. Theo họ, mối liên hệ giữa  Jay Chen với Trung Cộng là đáng lo ngại!


Michelle Steel cũng đã sử dụng thông điệp chống cộng tương tự trong cuộc tranh cử 2020 chống lại dân biểu đương nhiệm của Đảng Dân Chủ là Harley Rouda. Chiến dịch của bà cũng đã gửi qua bưu điện một tờ quảng cáo có hình Rouda bên cạnh hình ảnh Mao Trạch Đông, và cáo buộc rằng  Rouda sẽ không đủ cứng rắn để chống lại Trung Cộng.


Nghị viên Michael Võ của thành phố Fountain Valley (Cộng Hòa) cho biết có nhận được các tờ quảng cáo tranh cử này qua bưu điện. Ông ta nói không thể xác minh sự thật về chúng, nhưng ông ta tin rằng bà Michelle Steel ủng hộ cộng đồng của ông. Bà ta sinh ra ở Hàn Quốc, hiểu tình hình Triều Tiên và mức độ bất ổn của khu vực này ảnh hưởng ra sao đối với an ninh của chúng ta. Bà ta nhận ra mối đe dọa của chủ nghĩa cộng sản đối với thế giới.


Nữ doanh nhân Linda Nguyễn- một người ủng hộ bà Michelle Steel- cho rằng việc cáo buộc Jay Chen liên hệ đến chủ nghĩa cộng sản “có bằng chứng hay không có bằng chứng” là không quan trọng, vì đây là một cách hiệu quả để thu hút người gốc Việt lớn tuổi.


Luật sư Đỗ Phủ- một cựu sĩ quan quân đội Hoa Kỳ- cho rằng việc bôi nhọ đối thủ bằng cách vụ khống ủng hộ chủ nghĩa cộng sản là một chiến thuật bẩn thỉu.  Bà Michelle biết rằng việc dán nhãn ủng hộ cộng sản cho đối thủ sẽ củng cố vị trí của mình.


Tuy nhiên, một số cử tri chưa quyết định đã cảm thấy nhàm chán với kiểu chiến dịch vận động tranh cử tiêu cực. Ông Minh Phạm- đã ngoài 80 tuổi- cho biết vẫn đang xem xét ứng cử viên nào sẽ giành được phiếu bầu của mình. Ông đã xem video về các bài phát biểu của họ, và sẽ tìm hiểu thêm về lý lịch của họ. Theo ông, các quảng cáo tranh cử không nên chỉ là những cáo buộc, mà nên tập trung vào hồ sơ cá nhân. Tìm xem những gì người này đã làm trong quá khứ, so sánh để tiên đoán những gì họ có thể làm trong tương lai. Nhiều người đang cố gắng sử dụng chủ nghĩa cộng sản như một cái móc câu. Đó không phải lúc nào cũng là giải pháp. (DV)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
Năm nào 30 tháng 4 cũng là ngày quan trọng đối với mọi người Việt. Người gọi đó là ngày “thống nhất đất nước”, người thì coi là ngày “quốc hận”. Năm nay là năm thứ 50, dù đứng ở phía nào, chính kiến nào, ngày này lại càng có ý nghĩa đặc biệt. Đặc biệt bởi con số “50” tròn trịa; đặc biệt vì dù được xem là ngày đất nước thống nhất, lòng người vẫn chia xa; đặc biệt cũng là bởi vết thương không lành, còn đầy tủi hờn chưa vơi của nửa còn lại – quốc hận.
Cuộc vui nào rồi cũng tan, buổi sum họp nào rồi cũng phải chia lìa, cho dù cuộc vui, cuộc họp mặt ấy hoan hỷ, thanh tịnh và tràn đầy ý nghĩa. Lễ Phật đản chung ở thủ đô Hoa Thịnh Đốn đã khép lại, quý thầy đã quay về bổn tự, quý đồng hương Phật tử về lại nhà và tiếp tục công việc mưu sinh. Đất trời Hoa Thịnh Đốn vẫn trong xanh và cao rộng như tư thuở tạo thiên lập địa. Ấy vậy mà dường như có điều chi khác lạ? Phải chăng là đồng vọng âm thanh và hình ảnh của những ngày lễ Phật đản sinh?
Khi có hỏa hoạn, Bạn phải gọi Sở Cứu Hỏa. Khi Bạn đang ở trong tâm trạng khủng hoảng về tinh thần thì Bạn cần phải làm gì? Hãy liên hệ với OC Links để được tư vấn.
Ngày 4/1/2025, trong phòng House Press Gallery của Capitol Hill, giữa hàng trăm dân biểu chuẩn bị tuyên thệ nhậm chức, có một người đàn ông gốc Việt, nắm chặt tay cậu con trai nhỏ của ông, đứng trò chuyện với các dân biểu, thượng nghị sĩ khác. Vài tiếng sau đó, cùng với các dân biểu đắc cử trên khắp tiểu bang nước Mỹ, ông đưa tay tuyên thệ, chính thức trở thành dân biểu liên bang gốc Việt đầu tiên đại diện cho Little Saigon trong 50 năm qua.
Trong chuyên mục này, chúng tôi sẽ nâng cao nhận thức về bệnh loãng xương, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tầm soát sớm và chẩn đoán kịp thời, đặc biệt tập trung vào phụ nữ lớn tuổi trong cộng đồng người Mỹ gốc Á, người Hawaii bản địa và người dân đảo Thái Bình Dương.
Mời tham dự buổi thuyết trình Tư Tưởng Tích Cực Trong Bài Học Tứ Thánh Đế do gia đình Thiền Thực Nghiệm tổ chức vào ngày 4 tháng 5 năm 2025

LTS: Mời quý vị nghe bài phát biểu của Dân Biểu Liên Bang Derek Trần tại Hạ Viện Hoa Kỳ sáng thứ Ba 29 tháng Tư, 2025 về Dấu Mốc 50 Năm Tháng Tư Đen.



***
Kính thưa Ngài Chủ Tịch Hạ Viện, 

Hôm nay tôi xin được phép phát biểu trong vài phút để chia sẻ một điều rất quan trọng đối với cộng đồng người Việt hải ngoại.

Tháng Tư Đen – không chỉ là một ngày buồn trong lịch sử, mà còn là dấu mốc nhắc nhở chúng ta về một ngày tang thương, khi chúng ta mất tất cả – mái ấm, quê hương, cuộc sống, và cả tương lai ở mảnh đất mà ta từng gọi là tổ quốc.

Cách đây 50 năm, vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, miền Nam Việt Nam rơi vào tay chế độ cộng sản. Khi đó, Mỹ đã di tản khoảng 6.000 người, bao gồm cả người Mỹ và người Việt, đến nơi an toàn. Rồi hàng trăm ngàn người Việt khác cũng lần lượt vượt biển ra đi, không biết phía trước là gì, chỉ biết phải rời đi để tìm sự sống.

Những người còn ở lại đã phải chịu cảnh sống ngày càng khắc nghiệt dưới chế độ cộng sản. Nhiều người bị đưa vào trại cải tạo – không chỉ mất nhà cửa, mà mất cả tự do, nhân phẩm, và không ít người mất luôn cả mạng sống.

Đây là một ngày đau buồn. Một ngày để chúng ta tưởng niệm, suy ngẫm, và để nhìn lại tất cả những gì đã mất.

Có hơn 58.000 lính Mỹ và hơn 250.000 binh sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh. Những người này đã chiến đấu và ngã xuống vì tự do. Họ xứng đáng được chúng ta biết ơn mãi mãi. Chúng ta tưởng niệm không chỉ những người lính, mà còn hàng triệu người dân vô tội đã chết trong chiến tranh, những người bị đàn áp sau ngày 30 tháng 4, và những người bỏ mạng trên biển trong hành trình vượt thoát.

Chúng ta có trách nhiệm sống xứng đáng với sự hy sinh của họ — bằng cách sống trọn vẹn và sống có ý nghĩa trong cuộc đời mới này.

Tôi là một trong hàng trăm ngàn người Mỹ gốc Việt được sinh ra trong những gia đình tị nạn – những người cha, người mẹ ra đi tay trắng, chỉ mang theo niềm hy vọng. Nhưng họ không để hành trình khổ cực ấy định nghĩa cuộc đời mình ở Mỹ. Họ xây dựng cộng đồng mạnh mẽ, thành công, và luôn giữ gìn bản sắc, lịch sử dân tộc.



Và hôm nay, sau 50 năm, chúng ta không chỉ tưởng niệm mà còn tự hào về những gì cộng đồng người Việt đã làm được. Từ tro tàn chiến tranh, chúng ta đã đứng dậy và vươn lên.

Chúng ta có những người gốc Việt làm tướng, đô đốc trong quân đội Mỹ, có nhà khoa học đoạt giải thưởng lớn, doanh nhân thành công, giáo sư, bác sĩ, nghệ sĩ – ở mọi lĩnh vực. Từ người tị nạn, chúng ta đã viết nên câu chuyện thành công chỉ trong vòng năm mươi năm.

Nhiều người trong số họ là con em của thuyền nhân – hoặc chính là những người vượt biển. Họ là minh chứng sống động cho tinh thần không chịu khuất phục, không ngừng vươn lên của người Việt.

Riêng tôi, là người Mỹ gốc Việt đầu tiên đại diện cho cộng đồng Little Saigon ở Quận Cam trong Quốc Hội. Tôi rất vinh dự và cảm thấy trách nhiệm nặng nề khi mang theo câu chuyện lịch sử của chúng ta. Little Saigon – nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất thế giới – là biểu tượng sống động cho nghị lực, cho hy vọng, và cho tinh thần vượt khó.

Tôi nối bước những người đi trước – những lãnh đạo người Việt ở California và khắp nước Mỹ – những người đã mở đường để thế hệ chúng tôi có thể tiếp bước. Tôi là người thứ ba gốc Việt được bầu vào Quốc hội, sau Dân biểu Joseph Cao ở Louisiana và Nữ dân biểu Stephanie Murphy ở Florida. Tôi không quên rằng mình đang tiếp nối di sản mà bao người đã hy sinh để giữ gìn.

Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta.

Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do.

Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.

Xin cảm ơn quý vị, tôi xin kết thúc phần phát biểu.

Derek Trần

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.