Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Chánh Pháp Số 116, Tháng 07 Năm 2021

01/07/202115:55:00(Xem: 468)

Chanh Phap
Hình bìa của ssibergerin (pixabay)

NỘI DUNG SỐ NÀY:

THƯ TÒA SOẠN, trang 2

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 3

NHẬN ĐỊNH VỀ: SAI VÀ TRÁI (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 8

BIỆN TRUNG BIÊN LUẬN TỤNG THÍCH, t.t. (HT. Thích Thắng Hoan), trang 9

PHÁP AN CƯ CỦA CHƯ TĂNG (Thích Thái Hòa), trang 12

TÂM THÀNH ĐẢNH LỄ, CHUÔNG NGÂN (thơ Diệu Viên), trang 15

HT. THÍCH PHƯỚC SƠN VỚI VĂN HÓA & GIÁO DỤC (HT. Thích Như Điển), trang 16

NÓI VỚI CON (thơ Hồ Thanh Nhã) trang 19

CUỘC KHỦNG HOẢNG HIỆN ĐẠI (Krishnamurti – Thích Trí Chơn dịch), trang 20

ĐE DỌA CỦA THỜI GIAN (thơ Thy An), trang 21

THEO CHÚNG NHẬP HẠ… (Quảng Tánh), trang 22

ĐIỆN THƯ PHÂN ƯU: NI TRƯỞNG TN DIỆU TÂM VIÊN TỊCH (GHPGVNTNHK), trang 23

TÁN THÁN CÔNG HẠNH SƯ BÀ DIỆU TÂM (thơ Chúc Hiền), trang 24

PHẢN CHIẾU TRÊN TÍNH VÔ THƯỜNG (Dalai Lama - Tuệ Uyển dịch), trang 25

BÁT CHÁNH ĐẠO – CON ĐƯỜNG ĐƯA ĐẾN CHẤM DỨT ĐAU KHỔ (Bhikkhu Bodhi - Thích Tâm Hạnh & Cs. Tâm Cảnh dịch), trang 29

NGƯỜI NGU ĂN MUỐI (thơ TM Ngô Tằng Giao), trang 32

THẾ ĐỨNG CỦA PHẬT GIÁO VIỆT NAM, t.t, VNPG Sử Luận, Chương 36 (Nguyễn Lang), trang 33

GẶP PHẬT GIẾT PHẬT – Câu Chuyện Cuối Tuần (Nhóm Áo Lam), trang 38

AN VUI (thơ Lưu Lãng Khách), trang 39

THE STORY OF THE BHIKKHU WHO HAD BEEN A TRAINER OF ELEPHANTS (Daw Tin), trang 40

THẦY (2) (thơ Đồng Thiện), trang 41

THOẢNG HỒN THƠ VIỆT TRÊN ĐẤT MỸ (Trần Kiêm Đoàn), trang 47

THINGS I HEAR OUTSIDE OF MY WINDOW (thơ Alexandria Huỳnh), trang 49

MỪNG NGÀY ĐẢN SANH CỦA ĐỨC PHẬT, NGHĨ VỀ DI SẢN VÔ GIÁ CỦA NGÀI (Huỳnh Kim Quang), trang 51

VÀI ĐIỀU CẦN BIẾT VỀ THUỐC NGỦ (Bs. Nguyễn Ý Đức), trang 55

NẤU CHAY: MIẾN CHAY THANH MÁT (Hoàng Oanh), trang 57

VẺ ĐẸP KHÔNG HOÀN HẢO HAY MỸ HỌC CỦA SỰ DIỆT VONG (Hoàng Long), trang 58

NÉM ĐI (TK Vĩnh Hữu), trang 61

TÂM LÀNH AN LẠC (thơ Nhật Quang) trang 62

BẠN BÈ TRĂM NGẢ (Nguyễn Ngọc Tư), trang 63

11 BÀI HAIKU CỦA MATSUO BASHO (Pháp Hoan dịch thơ), trang 64

TRUYỆN CỰC NGẮN (Steven N.), trang 65

MỐI TÌNH THÂN HỮU (Truyện cổ Phật giáo), trang 67

PHƯỢNG THẮM HÈ XƯA… (thơ Thục Uyên), trang 69

BÀI HỌC ĐÁNG NHỚ… (Tâm Lương Đào Mạnh Xuân), trang 70

CON VỀ BÊN PHẬT (thơ Lê Đình Cát), trang 72

Ý NGHĨA DANH HIỆU BỒ TÁT DI LẶC, ĐỊA TẠNG… (TN Giới Hương), trang 73

GIỚI THIỆU THƯ VIỆN PHẬT VIỆT (Bạch Xuân Phẻ), trang 76

NGÕ THOÁT – chương 8 (truyện dài Vĩnh Hảo), trang 81


http://chanhphap.us/CHANH%20PHAP%20BO%20MOI/Muc%20luc%202021/CP%20so%20116%20(07.21).htm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Lễ phát giải thưởng và ra mắt sách Việt Báo Viết Về Nước Mỹ năm 2020-2021 - gồm những bài viết được phổ biến từ 1 tháng Bẩy 2019 tới 30 tháng Sáu 2021 - được quyết định tổ chức vào Chủ Nhật 5 Tháng Mười Hai 2021, và 16 tác giả sẽ nhận các giải thưởng.
Hôm nay Thứ Tư, 14 tháng 7 năm 2021, khi tôi viết những dòng này, thì được tin nhà văn Bùi Bích Hà vừa qua đời. Tin buồn về Hà đã vào bệnh viện và không thể cứu chữa nổi đã đến với chúng tôi, nhưng nay Hà thật sự ra đi càng khiến tôi bàng hoàng, ngẩn ngơ. Bạn bè trong và ngoài nhóm gọi nhau qua điện thoại, ai nấy đều ngậm ngùi. Có bạn tìm an ủi: chị Hà ra đi như thế cũng là điều hay, tránh được những đau đớn về thể xác.
Độc giả Viết Về Nước Mỹ đã từng yêu thích văn phong của tác giả ThaiNC nay có thể đón đọc hai tập sách mới: HOA HƯỜNG gồm 27 truyện ngắn, sách dày 180 trang; và BỘT CHIÊN gồm 29 truyện chọn lọc khác, dày 183 trang. Cả hai tập truyện ngắn này đều do Nhân Ảnh xuất bản và phát hành trên hệ thống AMAZON. Tất cả truyện ngắn trong hai tác phẩm này đều đã được đăng tải lai rai từ thập niên 1980’s trên các tạp chí tại hải ngoại: VĂN (Hoa Kỳ), LÀNG VĂN (Canada)… cho đến gần đây trên mục Viết Về Nước Mỹ của tờ VIỆT BÁO (Nam Cali), cùng rất nhiều bài khác mới hơn trên những trang FaceBook mà bạn đọc đã từng đọc qua đâu đó.
Tác phẩm mới của nhà văn Lưu Na -- nhan đề “Nguyễn Đình Toàn, Chữ & Người” – đã viết với giọng văn rất mực đời thường, đưa độc giả vào một thế giới không bình thường chút nào. Cách viết của Lưu Na, như dường nghĩ gì viết đó, nhưng cảm xúc lại mênh mang, sâu lắng. Có lúc tưởng như đây chỉ là thêm một cuốn sách về văn học nghệ thuật, nhưng đọc kỹ lại hóa ra là một tượng đài lặng lẽ, nơi đó Lưu Na đã ghi xuống từng chữ để tạc tượng, để khắc họa Nguyễn Đình Toàn, một người sáng tác rất mực hy hữu.
Cuối tháng 6/2021, tôi nhận được tập thơ Khản Giọng Chim Chiều của Lê Phi Điểu, người bạn thân nơi phố cổ Hội An và tuyển tập Thi Văn Ngàn Thông. Trong tuyển tập 3 nầy, từ trang 187 đến trang 218 đăng 22 bài thơ của anh La Vĩnh Thái.
Làm người, ai chẳng có lỗi lầm. Yêu nhau lâu năm, thế nào cũng để ý người khác. Tình yêu như sơn màu. Dù sơn tốt cách mấy cũng sẽ phai lạt theo thời gian, nhất là những cuộc tình quá nhiều mưa nắng và bão lụt. Muốn giữ tình yêu, phải thường xuyên sơn lại. Muốn sáng tạo tình yêu, phải sơn lại nhiều màu. Sơn mỗi lần sẽ dày thêm, sẽ bảo vệ thịt gân trái tim những khi nó đập điệu chán chường thất vọng. Nếu vợ chồng không chịu tự sơn, sẽ có người khác sơn giùm.
Nhớ tới hai anh Giang Hữu Tuyên và Ngô Vương Toại, cảm xúc của tôi miên man vì xúc động. Bài trên Cỏ Thơm Magazine không viết chi tiết về hai anh Giang Hữu Tuyên và Ngô Vương Toại. Nhưng dịp này, xin ghi lại một số hình ảnh độc đáo của hai nhà báo tiên phong ở Virginia, cũng là hai người đàn anh trong nghề báo
Lê Ngộ Châu sống và làm việc ngay tại toà soạn Bách Khoa, 160 Phan Đình Phùng Sài Gòn. Trước và sau 1975, chưa ai được nghe anh Lê Châu kể lể về những tháng năm thăng trầm với tờ báo Bách Khoa. Tranh luận về “công lao Bách Khoa” nếu có, là từ bên ngoài, và không là mối bận tâm của Lê Châu.
Triết gia Jean-Paul Sartre sinh ngày 21 tháng 6 năm 1905 tại Paris là người con một của Jean-Baptiste Sartre, sĩ quan Hải Quân Pháp, và Anne-Marie (gốc Schweitzer). Mẹ ông là người gốc Alsatian và là người em họ của hoa khôi Nobel Albert Schweitzer, là con của Louis Théophile mà người này là em trai của cha của bà Anne-Marie. Khi Sartre lên 2 tuổi, cha của ông qua đời vì bệnh. Mẹ ông dời về lại nhà của cha mẹ bà tại Meudon, nơi bà đã nuôi Sartre với sự giúp đỡ của cha bà là Charles Schweitzer, một thầy giáo dạy tiếng Đức là người đã dạy cho Sartre về toán và giới thiệu cho ông văn chương cổ lúc ông còn thơ ấu. Khi ông lên 12 tuổi, mẹ của Sartre đã tái giá, và gia đình dọn tới La Rochelle, nơi ông thường bị bắt nạt, một phần vì sự lơ đễnh do mắt phải của ông bị lệch, theo Andrew N. Leak trong tác phẩm “Jean-Paul Sartre” được xuất bản tại London vào năm 2006, trang 16-18. Ở tuổi vị thành niên vào thập niên 1920s, Sartre đã có hứng thú với triết học do đọc tiểu luận
Đọc Kundera, chúng ta cũng dễ dàng nhận ra tính hài (và ở chừng mực nào đó, châm biếm) thấm đẫm trong văn ông. Kỳ thực, đối với ông, hài là một thuộc tính bất khả tách ly của văn chương. Tập sách cái cười và sự lãng quên không thiếu những mạch đoạn khiến người đọc cười chảy nước mắt, nhưng thật sai lầm nếu chúng ta hiểu chủ ý của ông là chọc cười độc giả.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.